General Information WARNING For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and The engine exhaust from this product contains chemicals known to code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your the State of California to cause cancer, birth defects, or other engine (see the Features and Controls page).
Page 5
WARNING WARNING Contents are HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become eyes, skin, or clothing. Do not take internally. Avoid breathing the mist extremely hot. or vapor. Overexposure to eyes or skin can cause irritation. KEEP Severe thermal burns can occur on contact.
Features and Controls To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).
WARNING: Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your WARNING hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.
Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 2 First 5 Hours WARNING Change oil • Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Every 8 Hours or Daily Check engine oil level •...
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects period of two years, subject to provisions set forth below.
Page 19
Všeobecné informace VAROVÁNÍ Potøebujete-li náhradní díly nebo technickou pomoc, zapište dolù model motoru, typové a Výfukové plyny tohoto výrobku obsahují chemikálie, o nichž je ve státì kódové èíslo a datum nákupu. Tato naleznete na svém motoru (viz kapitola Funkce a Kalifornie známo, že zpùsobují...
Page 20
VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména tlumiè výfuku, Obsah je V PØÍPADÌ POŽITÍ ZDRAVÍ ŠKODLIVÝ NEBO SMRTELNÌ jsou za provozu extrémnì horké. JEDOVATÝ. Zabraòte potøísnìní oèí, pokožky nebo odìvu. Nevdechujte rozprášenou mlhu nebo výpary. Nadmìrné pùsobení na oèi nebo pokožku Ve styku s nimi mohou vzniknout vážné...
Page 21
• Minimálnì 87 oktanù/87 AKI (91 RON). V pøípadì, že používáte stroj ve vyšších Funkce a ovládací prvky nadmoøských výškách, viz níže. • Pøijatelný je benzín obsahující do 10 % ethanolu (smìsi benzínu s alkoholem) Porovnávejte ilustrace s motorem, abyste se seznámili s umístìním rùzných funkcí nebo do 15 % MTBE (methyl-tercio-butyl-ether).
Page 22
6. Spouštìní pomocí lanka: Pevnì uchopte rukoje lanka spouštìèe (D). Táhnìte za lanko spouštìèe pomalu, dokud neucítíte odpor. Pak zatáhnìte prudce (obrázek 5). VAROVÁNÍ Poznámka: Pokud motor nenastartuje ani po tøech pokusech, opakujte kroky 4, 5 a Motory produkují oxid uhelnatý, což je bezbarvý jedovatý plyn bez 6.
Page 23
Tabulka údržby Postup výmìny oleje — obrázek 2 Prvních 5 pracovních hodin VAROVÁNÍ • Vymìòte olej Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt Každých 8 hodin provozu nebo dennì •...
Page 24
Specifikace Postup výmìny palivového filtru — obrázek 12 Specifikace motorù VAROVÁNÍ 100000 Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Model Požár nebo výbuch mùže zpùsobit vážné popáleniny nebo i smrt 9,82 ci (161 ccm) Zdvihový objem • Benzín chraòte pøed jiskrami, otevøeným ohnìm, vìènými plamínky, horkem a 2,520 in (64,01 mm) Vrtání...
ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Kvìten 2008 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton Corporation bezplatnì opraví nebo nahradí jakýkoli díl nebo díly produktu s vadou materiálu nebo dílenského zpracování, pøípadnì obojího. Náklady na pøepravu produktu pøedaného k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro stanovená èasová období a podléhá níže uvedeným podmínkám.
Page 26
Üldinfo HOIATUS Varuosade ja tehnilise abi saamiseks pange siia kirja mootori mudel, tüüp ja Selle mootori heitgaasid sisaldavad keemilisi aineid, mis California osariigi koodnumbrid koos ostukuupäevaga. Need numbrid paiknevad Teie mootoril (vt andmeil põhjustavad vähki, sünnidefekte või kahjustavad muul viisil Omadused ja juhtseadised).
Page 27
HOIATUS HOIATUS Sisu on KAHJULIK VÕI ALLANEELAMISE KORRAL SURMAV. Vältige Töötavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, eelkõige summuti, sattumist silma, nahale või riietele. Ärge neelake alla. Vältige aurude võivad olla väga kuumad. sissehingamist. Silmadesse ja nahale sattumine põhjustab ärritust. Nende puudutamine võib kaasa tuua raskeid põletushaavu. HOIDKE STABILISAATORIT LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS.
Page 28
Omadused ja juhtseadised Kütusesüsteemi kaitsmiseks vaigu sadestumise eest, segage kütusesse stabilisaatorit. Vt Säilitamine. Kõik kütused pole sarnased. Kui esineb probleeme käivitumisel või mootori töös, vahetage tarnijat või kütusemarki. See mootor on ette nähtud töötama bensiiniga. Heitmete kontrolli süsteem on EM (Engine Modifications). Võrrelge joonist oma mootoriga, et õppida tundma erinevate osade ja juhtseadiste paigutust.
Page 29
Käivitussüsteemi tuvastamine Kuidas mootorit seisata - joonis 5 Enne mootori käivitamist peate välja selgitama, missugune käivitussüsteem mootoril on. Teie mootoril on üks järgmistest käivitussüsteemidest. HOIATUS ® Ready Start süsteem: Sellel süsteemil on automaatne temperatuuriga kontrollitud • Bensiin ja bensiiniaurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. õhuklapp.
Page 30
Karburaatori reguleerimine 4. Eemaldage õlivarras ja kontrollige õlitaset. See peab ulatuma õlivardal oleva tähiseni FULL (H). Ärge kunagi karburaatorit ise seadistage. Karburaator on tehases seadistatud töötama mitmesugustes tingimustes. Kui seadistamine on hädavajalik, pöörduge Briggs & 5. Pange õlivarras tagasi ja keerake kinni. Strattoni volitatud esindusse.
Tehnilised andmed Säilitamine Mootori tehnilised andmed HOIATUS Bensiin ja bensiiniaurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. 100000 Mudel Süttimine või plahvatus võib põhjustada raskeid põletushaavu või surma. Töömaht 161 cm Kütuse või täidetud paagiga seadme hoidmine Õõs 64,01 mm Ärge hoidke seadet kamina, ahju, veeboileri või muude süüteleegiga seadmete või •...
Page 32
BRIGGS’i & STRATTONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Mai 2008 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab või asendab tasuda mis tahes osa või osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamiseks saadetud toote transpordikulud tasub ostja. See garantii kehtib allpool nimetatud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pöörduge oma lähimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil BRIGGSandSTRATTON.COM, helistades numbril 1-800-233-3723 või otsides telefoniraamatu kollastelt lehekülgedeltt.
Page 33
Opæi podaci UPOZORENJE Radi zamjenskih dijelova ili tehnièke pomoæi, zapišite dolje model motora, vrstu i kodne Ispušni plinovi ovog proizvoda sadrže kemikalije poznate državi Kaliforniji kao brojeve zajedno s datumom kupnje. Ovi brojevi se nalaze na vašem motoru (pogledajte izazivaèi raka, defekata kod roðenja ili drugih reproduktivnih ošteæenja. stranicu Funkcije i upravljanje).
Page 34
UPOZORENJE UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito prigušivaè, Sadržaj je ŠTETAN ILI SMRTONOSAN AKO GA SE PROGUTA. Izbjegavajte dodir s oèima, kožom ili odjeæom. Ne unosite u tijelo. izuzetno se zagrijavaju. Izbjegavajte udisanje magle ili pare. Preveliko izlaganje oèiju i kože Teške opekline mogu nastati pri dodiru.
Page 35
• Prihvatljiv je benzin s dodatkom od najviše 10% etanola (gasohol) ili do 15% Funkcije i upravljanje MTBE (metilni tercijarni butil eter). OPREZ: Nemojte koristiti neodobrena goriva,poput E85. Nemojte miješati ulje i benzin, Usporedite sliku s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih niti nemojte vršiti izmjene na motoru za rad na alternativnim gorivima.
Page 36
UPOZORENJE: Brzo vraæanje konopca za pokretanje (povratni udarac) UPOZORENJE povuæi æe šaku i ruku prema motoru brže no što ga možete ispustiti. Može doæi do Motori ispuštaju ugljièni monoksid, bez-mirisni, bezbojni, otrovni plin. loma kostiju, fraktura, modrica ili išèašenja. Kad pokreæete motor, konopac povlaèite Udisanje ugljiènog monoksida može izazvati muèninu, nesvijest ili polagano dok ne osjetite otpor, a zatim ga povucite brzo da izbjegnete povratni smrt...
Page 37
Tablica održavanja Kako promijeniti ulje - Slika 2 Nakon prvih 5 sati rada UPOZORENJE • Promijenite ulje Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. Svakih 8 sati ili jednom dnevno •...
Tehnièki podaci Kako zamijeniti filtar za gorivo - Slika 12 Tehnièki podaci motora UPOZORENJE 100000 Model Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili smrt. 9,82 ci (161 cc) Radni volumen 2,520 in (64,01 mm) Otvor cilindra •...
Page 39
JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Svibanj, 2008 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s greškom u materijalu ili izradi ili oboma. Troškove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima. Za popravak u jamstvenom roku kontaktirajte najbližega ovlaštenog servisera navedenog u karti za lociranje servisera na stranici BRIGGSandSTRATTON.com ili pozivom na broj 1-800-233-3723, ili onaj koji je naveden u ”Žutim stranicamat”.
Page 40
Általános információ FIGYELEM, amikor figyelmeztetõ jelzés nélkül használják, akkor olyan helyzetet jelez, melynek következménye a termék károsodása lehet. Cserealkatrészekért és mûszaki támogatásért jegyezze fel a motor modell, típus és kódszámát, valamint a vásárlás dátumát. Ezek a számok megtalálhatóak a motorján (lásd Funkciók és kezelõszervek oldalt).
Page 41
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, különösképpen a mérgezõ gáz. kipufogódob rendkívül felforrósodnak. A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek. A gyúlékony hulladék, pl. lomb, fû, cserje stb. meggyulladhatnak. •...
Page 42
Funkciók és kezelõszervek Az üzemanyag-ellátó rendszer kátránylerakódás elleni védelmére keverjen üzemanyag stabilizátor adalékot az üzemanyagba. Lásd Tárolás. Nem minden üzemanyag egyforma. Ha teljesítményproblémák jelentkeznek, akkor cseréljen ábrát hasonlítsa össze a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ üzemanyag-forgalmazót vagy cseréljen márkát. Ez a motor benzinnel történõ mûködésre lett tanúsítva.
Page 43
Megjegyzés: Ha három kísérlet után sem indul a motor, akkor ismételje meg a 4., 5. és 6. lépéseket. Ha nem indul, akkor keresse fel a BRIGGSandSTRATTON.COM FIGYELMEZTETÉS webhelyet vagy hívja az 1-800-233-3723 telefonszámot (az Egyesült Államokban). A motorok szénmonoxidot bocsátanak ki, ez szagtalan, színtelen, mérgezõ...
Page 44
Karbantartási táblázat Olajcsere - 2 11 ábra Elsõ 5 üzemóra FIGYELMEZTETÉS A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. • Olajcsere A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy halált okozhat. 8 üzemóránként vagy naponta • Ha az olajat a felsõ olajbetöltõ csövön keresztül engedi le, akkor az •...
Page 45
• Mielõtt üzemanyagszûrõt cserél engedje le az üzemanyagtartály tartalmát, vagy Mûszaki jellemzõk zárja el az üzemanyag-elzáró csapot. • A pótalkatrészeknek ugyanolyanoknak kell lenniük, és ugyanarra a helyre kell beszerelni azokat, mint az eredeti alkatrészeket. Motor mûszaki jellemzõk • Ha kifolyik az üzemanyag, várjon a motor indítása elõtt, amíg elpárolog. 1.
BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2008. május KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javítandó termék vagy cserealkatrész szállítási költségeit, a garancia szerint a vásárlónak kell fedeznie. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
Page 47
Bendra informacija ĮSPĖJIMO ženklas, kai yra naudojamas be įspėjamojo simbolio, nurodo situaciją, kai gali būti sugadintas variklis. Tam kad galėtumetė gauti techninę pagalbą ir įsigyti atsargines dalis, užsirašykite šioje vietoje variklio modelį, tipą, kodą ir įsigyjimo datą. Šie numeriai yra parašyti ant Jūsų variklio (žiūrėkite puslapį...
Page 48
DĖMESIO DĖMESIO Variklis skleidžia anglies monoksidą - bekvapes, bespalves, nuodingas Besisukančios dalys gali įtraukti rankas, kojas, plaukus, aprangą arba dujas. kokį daiktą. Įkvėptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinimą, nualpimą arba Jums gali traumuoti ar net nuplėšti ranką arba koją. mirtį.
Savybės ir valdymo elementai • Galima naudoti benziną kurio sudėtyje yra iki 10% etanolio arba iki 15% MTBE (trimetil butil eteris). DEMĖSIO: Nenaudokite nesertifikuotą benziną E85. Nemaišykite benzino su alyva ir Apžiūrėkite paveikslėlį kuriame pavaizduotas variklis ir savo variklį kad susipažinti nebandykite perdaryti variklio, kad jis būtų...
Pastaba: Jeigu variklis neužsiveda po trijų bandymų, pakartokite žingsnius 4, 5 ir 6. Jeigu variklis vis tiek neužsivedė, apsilankykite tinklapyje DĖMESIO BRIGGSandSTRATTON.COM arba paskambinkite įgaliotam serviso atstovui. Variklis skleidžia anglies monoksidą - bekvapes, bespalves, nuodingas dujas. ĮSPĖJIMAS: Greitas starterio susisukimas gali patraukti ranką greičiau, Įkvėptos anglies monoksido dujos gali sukelti pykinimą, nualpimą...
Aptarnavimo lentelė Kaip pakeisti alyvą - Pav. 2 Pirmosios 5 valandos DĖMESIO Pakeiskite alyvą • Kuras ir jo garai yra labai degūs ir gali sprogti. Ugnis arba sprogimas gali jus nudeginti arba užmušti. Kas 8 valandas arba kasdien Tikrinkite alyvos lygį •...
Page 52
Jeigu į benziną yra įpiltas kuro stabilizatorius, ji galima palikti variklyje. Užveskite variklį ir Kaip pakeisti kuro filtrą - Pav. 12 palaukite apie 2 min. kol stabilizatorius pasiskleis po visą kuro sistemą. Po šios procedūros variklis ir kuras gali būti sandėliuojami iki 24 mėnesių. Jeigu į...
BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Gegužė 2008 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kurią variklio detalę ar detales, kurios pagamintos iš nekokybiškų medžiagų, nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename. Transporto išlaidas už detalių, skirtų remontui ar pakeitimui, pristatymą, vadovaujantis šia garantija, apmoka pirkėjas. Ši garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal sąlygas, išvardintas šiame polise.
Page 54
Vispārīga informācija BRĪDINĀJUMS Lai saņemtu nomaināmās daļas vai tehnisko palīdzību, zemāk ierakstiet jūsu dzinēja Šī dzinēja izplūdes gāzes satur ķīmiskas vielas, kas Kalifornijas štatā ir atzītas modeļa, tipa un koda numurus kopā ar iegādes datumu. Šie numuri atrodas uz jūsu par izraisošām vēzi, iedzimtus defektus vai citu reproduktīvu kaitējumu.
Page 55
BRĪDINĀJUMS BRĪDINĀJUMS Dzinēju darbināšana rada karstumu. Dzinēja daļas, it īpaši klusinātājs, Saturs ir KAITĪGS VAI NĀVĪGS NORĪŠANAS GADĪJUMĀ. Izvairieties no kļūst ļoti karstas. saskares ar acīm, ādu vai apģērbu. Nelietojiet iekšķīgi. Izvairieties no tvaiku vai garaiņu ieelpošanas. Pārlieka iedarbība var radīt kairinājumu Saskares gadījumā...
Page 56
Īpašības un vadības elementi PIESARDZĪBA: Neizmantojiet nesankcionētu benzīnu, piemēram, E85. Neiemaisiet eļļu benzīnā, kā arī nemodificējiet dzinēju darbam ar alternatīvu degvielu. Tas var sabojāt dzinēja sastāvdaļas un zaudēt dzinēja garantiju. Salīdziniet ilustrāciju ar jūsu dzinēju lai iepazītos ar dažādām īpašībām un vadības Lai nepieļautu gumijas veidošanos degvielas sistēmā, degvielai piemaisiet degvielas elementu novietojumu.
Page 57
7. Elektriskā iedarbināšana: Pagrieziet elektriskās iedarbināšanas slēdzi uz on (ieslēgts)/starta stāvokli. Skatīt iekārtas rokasgrāmatu, kur norādīts slēdža BRĪDINĀJUMS novietojums un paskaidrota tā darbība. Dzinēji izdala tvana gāzi, kas ir indīga gāze bez smaržas un krāsas. Piezīme: Ja dzinējs neiedarbojas pēc trim mēģinājumiem, atkārtojiet soļus 4, 5 un 7. Ja tas joprojām neiedarbojas, griezieties pie BRIGGSandSTRATTON.COM vai Tvana gāzes ieelpošana var izraisīt nelabumu, samaņas zaudēšanu vai piezvaniet 1-800-233-3723 (ASV).
Page 58
Apkopes diagramma Kā nomainīt eļļu - Attēlu 2 Pirmās 5 stundas BRĪDINĀJUMS Nomainiet eļļu • Benzīns un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami. Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. Ik pēc 8 stundām vai katru dienu Pārbaudiet dzinēja eļļas līmeni •...
Page 59
Bojājumu novēršana Kā nomainīt degvielas filtru - Attēlu 12 Nepieciešama palīdzība? Griezieties pie BRIGGSandSTRATTON.COM vai piezvaniet 1-800-233-3723. BRĪDINĀJUMS Specifikācijas Benzīns un tā garaiņi ir ārkārtīgi viegli uzliesmojoši un sprādzienbīstami. Uguns vai sprādziens var izraisīt smagus apdegumus vai nāvi. Dzinēja specifikācijas •...
Page 60
BRIGGS & STRATTON DZINĒJA ĪPAŠNIEKA GARANTIJAS POLISE 2008. gada maijs IEROBEŽOTA GARANTIJA Briggs & Stratton bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinēja daļu (as), kurai ir defektīvs materiāls vai apstrāde vai abi faktori. Transporta izdevumi par produktu, kas iesniegts remontam vai nomaiņai saskaņā ar šo garantiju, ir jāsedz pircējam. Šī garantija ir spēkā laika periodos un pie nosacījumiem, kas norādīti zemāk. Garantijas apkopes veikšanai, atrodiet tuvāko autorizēto apkopes pārstāvi mūsu pārstāvju meklēšanas kartē...
Page 61
UWAGA, S³owo u¿ywane bez symbolu alarmu, wskazuje sytuacjê, która Informacje ogólne mo¿e doprowadziæ do uszkodzenia produktu. Aby móc korzystaæ z czêœci zamiennych oraz pomocy technicznej zapisz poni¿ej numery modelu, typu oraz kodu silnika wraz z dat¹ zakupu. Numery te znajduj¹ siê na silniku OSTRZE¯ENIE (patrz, strona Funkcje i elementy sterowania).
Page 62
OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Rêce, stopy, w³osy lub dodatki do ubrañ mog¹ zostaæ wci¹gniête lub zapl¹taæ siê w wiruj¹ce czêœci. Wdychanie tlenku wêgla mo¿e byæ przyczyn¹ nudnoœci, zas³abniêcia lub œmierci. Wskutek tego mo¿e dojœæ do odciêcia koñczyny lub okaleczenia. •...
przypadku wyst¹pienia problemów z uruchamianiem lub wydajnoœci¹ w przypadku Funkcje i elementy sterowania zastosowania innego paliwa w silniku, zmieniæ dostawcê lub gatunek stosowanego paliwa Silnik przystosowany jest do zasilania benzyn¹. System ograniczenia Porównaj ilustracjê z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji zanieczyszczeñ...
Page 64
6. Rozruch rêczny: Mocno chwyciæ uchwyt rozrusznika linkowego (D). Ci¹gn¹æ powoli uchwyt rozrusznika rêcznego do wyczucia oporu, a nastêpnie poci¹gn¹æ gwa³townie OSTRZE¯ENIE (Rysunek 5). Silniki wydzielaj¹ tlenek wêgla, truj¹cy gaz bez smaku i zapachu. Uwaga: Jeœli silnik nie uruchomi siê po trzech próbach, powtórzyæ kroki 4, 5 i 6. Je¿eli dalej siê...
Page 65
Schemat konserwacji Wymiana oleju - Rysunek 2 Po pierwszych 5 godzinach pracy OSTRZE¯ENIE • Wymiana oleju Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po ka¿dych 8 godzinach pracy lub codziennie Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ...
Wykrywanie usterek Wymiana filtra paliwa - Rysunek 12 Potrzebujesz pomocy? WejdŸ na stronê BRIGGSandSTRATTON.COM, www.chabin.pl lub zadzwoñ 1-800-233-3723. OSTRZE¯ENIE Dane techniczne Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na ich ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ przyczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ...
ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Maj 2008 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu produktów dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
Page 68
Informaþii generale AVERTISMENT Pentru piese de schimb sau asistenþã tehnicã, notaþi mai jos modelul motorului, tipul ºi Gazele de eºapament de la acest motor conþin substanþe chimice care sunt codul împreunã cu data achiziþionãrii. Aceste numere sunt situate pe motor (vezi pagina cunoscute în statul California drept cauzatoare de cancer, malformaþii Caracteristici ºi comenzi).
Page 69
AVERTISMENT AVERTISMENT Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, în special Motorul degajã monoxid de carbon, un gaz toxic inodor ºi incolor. toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Inhalarea monoxidului de carbon poate produce ameþeli, leºin sau Se pot produce arsuri termice grave la contactul cu acestea. moartea.
Page 70
Caracteristici ºi comenzi ATENÞIE: Nu utilizaþi tipuri de benzinã nerecomandate, cum ar fi E85. Nu introduceþi ulei în benzinã ºi nu modificaþi motorul pentru a funcþiona cu combustibili alternativi. În aceastã situaþie, componentele motorului vor fi deteriorate ºi garanþia va fi anulatã. Comparaþi desenul cu motorul Dvs.
Page 71
Notã: Dacã apãsaþi de prea multe ori butonul de amorsare, carburatorul va fi înecat cu combustibil, îngreunând pornirea motorului. AVERTISMENT 5. Dacã produsul este dotat cu o manetã de oprire a motorului (C), menþineþi-o apãsatã pe mâner (Figura 6). Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. 6.
Page 72
Program de întreþinere Schimbarea uleiului - Figura 2 Primele 5 ore AVERTISMENT • Schimbaþi uleiul Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau cu moartea. La fiecare 8 ore sau zilnic •...
Page 73
permite stabilizatorului sã circule prin sistemul de alimentare cu combustibil. Motorul ºi Înlocuirea filtrului de combustibil - Figura 12 combustibilul pot fi apoi depozitate pânã la 24 de luni. Dacã benzina din motor nu a fost tratatã cu un stabilizator de combustibil, trebuie scursã într-un recipient adecvat.
Page 74
POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Mai 2008 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
Page 83
Splošni podatki OPOZORILO Za nadomestne dele ali tehnièno pomoè spodaj poleg datuma nakupa zabeležite številko Izpuh motorja pri tem izdelku vsebuje kemikalije, za katere je v Kaliforniji modela, tipa in kodno številko motorja. Te številke se nahajajo na motorju (oglejte si znano, da povzroèajo raka, prirojene hibe ali druge genetske okvare.
Page 84
OPOZORILO OPOZORILO Vsebina je ob ZAUŽITJU ŠKODLJIVA ALI SMRTNO NEVARNA. Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej izpuh, se moèno Izogibajte se stiku z oèmi, kožo ali obleko. Ne zaužijte. Izogibajte se segrejejo. vdihavanju meglice ali hlapov. Prevelika izpostavljenost lahko povzroèi Ob dotiku lahko pride do težkih opeklin.
Page 85
Da bi sistem za gorivo zašèitili pred nabiranjem usedlin, v gorivo vmešajte stabilizator za Deli in regulatorji gorivo. Oglejte si Shranjevanje. Niso vsa goriva enaka. Èe se pojavijo težave pri zagonu ali delovanju, zamenjajte dobavitelja goriva ali znamko. Ta motor je odobren za Sliko primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih delovanje na bencin.
Page 86
OPOZORILO: Zaradi hitrega povratnega vleka zaganjalne vrvi (povratni OPOZORILO sunek) potegne roko proti motorju hitreje, kot lahko spustite roèko. Lahko pride do Motorji oddajajo ogljikov monoksid, strupen plin brez vonja in barve.. zloma kosti, zmeèkanin ali izpaha. Ko zaganjate motor, poèasi vlecite zaganjalno vrv, Vdihavanje ogljikovega monoksida lahko povzroèi slabost, omedlevico dokler ne zaèutite upora, nato pa jo povlecite hitro, da prepreèite povratni sunek.
Page 87
Tabela vzdrževanja POZOR: Uporabljeno olje je nevaren odpadni proizvod in ga je treba odlagati na pravilen naèin. Ne odlagajte ga z gospodinjskimi odpadki. Za varno odlaganje/recikliranje se obrnite na krajevne oblasti, servisni center ali pooblašèenega trgovca. Po prvih 5-ih urah Odstranjevanje olja •...
Page 88
3. Voda za gorivo preverite zaradi morebitnih razpok ali luknjic. Po potrebi ju Specifikacije zamenjajte. 4. Filter za gorivo zamenjajte z originalnim nadomestnim filtrom. Specifikacije motorja 5. Voda za gorivo prièvrstite z objemkama, kot je prikazano. 100000 Model Èišèenje sistema za zraèno hlajenje - slika 14 161 cm Gibna prostornina 64,01 mm...
GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Maj 2008 OMEJENA GARANCIJA Družba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stroške za transport izdelkov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poišèite najbližjo pooblašèeno servisno delavnico na zemljevidu naših licenènih partnerjev na BRIGGSandSTRATTON.COM oziroma poklièite 1-800-233-3723 ali poišèite številko v ‘Rumenih straneht’.
Page 92
Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Äâèãàòåëèòå Briggs & Stratton ñà ïðîèçâåäåíè ïî åäèí èëè ïîâå÷å îò ñëåäíèòå ïàòåíòèòå: ïðîåêò D-247,177 (Äðóãè ïàòåíòè ñà â î÷àêâàíå) Pøi výrobì motorù Briggs & Stratton je využito jednoho nebo více následujících patentù: Prùmyslový vzor D-247,177. Øízení o udìlení dalších patentù probíhá Briggs &...