If you have any questions relative to a particular application, DO NOT use the machine until you have first contacted Delta to determine if it can or should be performed on the product.
Page 3
Damage to the machine and/or injury may result. USE RECOMMENDED ACCESSORIES. The use of accessories and attachments not recom- mended by Delta may cause damage to the OPERATING machine or injury to the user. USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition.
26. NEVER attempt to cut a curve that is too tight for the blade being used. 27. THE USE of attachments and accessories not recommended by Delta may result in the risk of injuries. 28. SHOULD any part of your Band Saw be missing,...
A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3- prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
Use proper extension cords. Make sure your extension cord is in good condition and is a 3-wire extension cord which has a 3-prong grounding type plug and matching receptacle which will accept the machine’s plug. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current of the machine. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in loss of power and overheating.
Page 7
9" BENCH BAND SAW PARTS Fig. 2 Fig. 3 1 - Band Saw 2 - Lamp 3 - Lamp Cord Clamps(2) 4 - 1/4" Lockwashers (2) 5 - M6x1x12mm Cap Head Screws (2) 6 - Table 7 - M6x1 Wing Nut...
(D) and spring (E) from handle (A) and remove handle from nut (G). Do not lose spring (E). 3. Place table (H) Fig. 5, onto the band saw frame so that stud (J) Fig. 6, and keepers (K) protrude through the slot of trunnion (L) Fig.
Page 9
(P). 7. Position pinion knob (N) Fig. 10, onto the back of saw so that the teeth on the pinion knob (N) engage the teeth on the trunnion (R). Fasten in place with special screw (P) and spring using the supplied 4mm wrench.
(D) to cord clamps (C) as shown in Fig. 13A. 3. The flexible lamp operates independently of the band saw. To turn the lamp on and off, rotate switch (E) Fig. 13A. FIRE HAZARD: To reduce the risk of fire, use 40 watt or less, 120 volt, reflector track type light bulb (not supplied).
STOPPING SAW The switch (A) Fig. 15, is located on the front side of the band saw. To turn the saw “ON” move the switch (A) up to the “ON” position. To turn the saw “OFF” move the switch (A) down to the “OFF” position.
BLADE TENSION Blades of 1/8", 1/4", and 3/8" in width by 59-1/2" in length are available for use with your band saw. NOTE: The blade tension must be adjusted to accommodate different blade widths in order to provide proper blade tracking, cutting performance, and blade life.
DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE. 5. Loosen screw (H) Fig. 22, and slide support bearing (G) in or out until it is approximately 1/32" behind the saw blade. 6. The upper blade support bearing (G) Fig. 22, is set on an eccentric shaft. To change position of bearing (G), use a straight screwdriver, rotate shaft (J) Fig.
ADJUSTING LOWER BLADE GUIDES AND BLADE SUPPORT BEARING The lower blade guides and blade support bearing should be adjusted at the same time as the upper guides and support bearings as follows: DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE. 1. Loosen two screws (A) Fig. 24, and move guides (B) as close as possible to the sides of the blade, being careful not to pinch the blade.
(G) provided until the blade is 45 degrees to the table. Then tighten lock handle (A), and lock nut on adjustment screw (J). ADJUSTING BELT TENSION If the drive belt on your band saw needs adjustment, proceed as follows: DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE.
1. Press in door latches (A) Fig. 34, and open door (B) as shown. 2. Loosen two screws (C) Fig. 35, and remove blade guard (D). 3. Release tension on the band saw blade by turning tension knob (E) Fig. 34 counterclockwise. 4. Remove table alignment screw (F) Fig. 36.
When withdrawing the piece being cut, changing the cut, or for any other reason, be careful not to accidentally draw the blade off the wheels. In most cases, it is easier and safer to turn the stock and saw out through the waste material, rather than try to withdraw the stock from the blade.
Page 18
Fig. 40 Fig. 40 illustrates a typical bevel cutting operation using the accessory miter gage. Fig. 41 Fig. 41 illustrates a typical resawing application using the accessory rip fence.
TROUBLESHOOTING GUIDE In spite of how well a band saw is maintained, problems can occur. The following troubleshooting guide will help you solve the more common problems: Trouble: SAW WILL NOT START. Probable Cause 1. Saw not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped.
Page 20
3. Blade support bearing improperly adjusted. 4. Blade wheel not tracking properly. 5. Bad weld on blade. 6. Worn tires. Trouble: BAND SAW MAKES UNSATISFACTORY CUTS . Probable Cause 1. Blade not tensioned properly. 2. Blade guides improperly adjusted. 3. Blade support bearing improperly set.
A band saw blade is a delicate piece of steel that is subjected to tremendous strain. You can obtain long use from a band saw blade if you use it properly. Be sure you use blades of the proper thickness, width and temper for the various types of material and cuts.
Two Year Limited New Product Warranty Delta will repair or replace, at its expense and at its option, any new Delta machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a Delta factory service center or authorized service station with proof of purchase of the product within two years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection.
Page 25
Sierra de Cinta de 9 pulg. para Banquillo (Modelo SM400) Para obtener más información sobre Delta Machinery, visite nuestro sitio web en: www.deltamachinery.com Para las piezas, el servicio, la garantía o la otra ayuda 1-800-223-7278 ( 1-800-463-3582 llaman por favor...
Si tiene cualquier pregunta con respecto a un uso específico, NO UTILICE la máquina hasta haberse comunicado con Delta para determinar si se puede o si se debe realizar sobre el producto.
Page 27
UTILICE UTILIZAR utilización recomendados por Delta podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario. UTILICE EL CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO. Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, asegúrese...
Page 28
27. EL USO de accesorios que no sean los recomendados por Delta puede resultar en el riesgo de lesionamientos. 28. SI CUALQUIER pieza de su sierra de cinta llegase a faltar, dañarse o fallar de cualquier modo, o si cualquier componente eléctrico deja de funcionar...
CONEXIONES A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Debe utilizarse un circuito eléctrico independiente para las máquinas. Este circuito debe tener alambre de no menos del No. 12 y debe estar protegido con un fusible de acción retardada de 20 A. Si se utiliza un cordón de extensión, utilice únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de tipo de conexión a tierra con tres terminales y un receptáculo coincidente que acepte el enchufe de la máquina.
PREFACIO El Delta ShopMaster SM400 modelo es construido para la precisión y el funcionamiento. El Delta ShopMaster que SM400 modelo viene con un 3 AMP de gran alcance viaja en automóvili, ensamblaje superior de la guía de la lámina de estante y del piñón, ensamblaje de la inclinación del vector y una lámpara flexible.
Page 31
PARTES DE LA SIERRA DE LA VENDA DEL BANCO 9 pulg. Fig. 2 Fig. 3 1 - Sierra de cinta 2 - Lámpara 3 - Abrazaderas del cordón de la lámpara (2) 4 - Arandelas de cierre de 1/4 pulg. (2) 5 - M6x1x12mm Tornillos de cabeza cilíndrica plana (2)
PARA SU PROPIA SEGURIDAD, NO CONECTE LA SIERRA DE CINTA A LA FUENTE DE ENERGIA HASTA QUE LA MAQUINA ESTE COMPLETAMENTE ENSAMBLADA Y USTED HAYA LEIDO ENTENDIDO COMPLETAMENTE MANUAL DEL PROPIETARIO. MONTAJE DE LA MESA A LA MAQUINA 1. Localice la palanca de cierre de mesa (ilustrada desensamblada) Fig.
Page 33
6. Localice la perilla del piñón (N) Fig. 9, el resorte (O) y el tornillo especial (P). 7. Posicione la perilla del piñón (N) Fig. 10 sobre el dorso de la sierra de tal manera que los dientes de la perilla del piñón (N) queden engranados con los dientes del muñón (R).
MONTAJE DE LA LAMPARA A LA MAQUINA 1. Monte el soporte de la lámpara (A) Fig. 13 sobre los dos agujeros localizados en la cubierta superior trasera de la máquina, utilizando para ello los dos tornillos de M6 x 12 mm y arandelas de ciere de 1/4 pulg. (B) conforme a lo ilustrado.
Page 35
CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ESTE PRODUCTO SE RECOMIENDA PARA CORTAR MADERA SOLAMENTE. ARRANCANDO Y DETENIENDO LA SIERRA El interruptor (A) Fig. 15 está localizado en el lado delantero de la sierra de cinta. Para ENCENDER la sierra, mueva el interruptor (A) a la posición elevada. Para APAGAR la sierra, mueva el interruptor (A) a la posición inferior.
Page 36
AJUSTANDO LA TENSION DE LA HOJA Existen hojas de 1/8, 1/4 y 3/8 pulg. de ancho por 59- 1/2 pulg. de largo disponibles para el uso con su sierra de cinta. AVISO: La tensión de la hoja debe ajustarse para acomodar distintos anchos de hoja para proporcionar la compensación de la hoja, el rendimiento de corte y la vida útil de la hoja correctas.
Page 37
AJUSTANDO LAS GUIAS DE LA HOJA Y EL COJINETE DE APOYO DE LA HOJA SUPERIORES IMPORTANTE: TANTO LAS GUIAS SUPERIORES DE LA HOJA COMO LAS INFERIORES DEBEN ESTAR CORRECTAMENTE AJUSTADAS PARA IMPEDIR HOJA TUERZA FUNCIONAMIENTO. DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGIA. 1.
Page 38
AJUSTANDO LAS GUIAS DE LA HOJA Y EL COJINETE DE APOYO DE LA HOJA INFERIORES Las guías de la hoja y el cojinete de apoyo de la hoja inferiores deben ajustarse al mismo tiempo que las guías y el cojinete de apoyo superiores en la siguiente manera: DESCONECTE LA MAQUINA DE LA FUENTE DE ENERGIA.
Page 39
AJUSTANDO LOS TOPES POSITIVOS DE LA MESA Se proporcionan topes positivos para la mesa a 90 y 45 grados a la hoja. Para revisar y ajustar los topes positivos, haga lo siguiente: ASEGURESE MAQUINA HAYA SIDO DESCONECTADA DE LA FUENTE DE ENERGIA. 1.
Page 40
CAMBIO DE HOJAS Para cambiar hojas, haga lo siguiente: DESCONECTE LA SIERRA DE LA FUENTE DE ENERGIA. 1. Presione los pestillos de la puerta (A) Fig. 34 y abra la puerta (B) según lo ilustrado. 2. Afloje los dos tornillos (C) Fig. 35 y quite el protector de hoja (D).
Page 41
CALIBRE DE INGLETES (OPCIONAL) Algunas sierras de cinta Delta vienen con un calibre de ingletes. Si su máquina tiene un calibre de ingletes, usted puede ajustarlo hasta 45 grados a la derecha y a la izquierda. Afloje el pomo de fijación (A), gire el cuerpo del calibre de ingletes (B) y apriete el pomo de fijación...
Page 42
Fig. 40 La Fig. 40 ilustra una operación típica de corte de biselado utilizando una escuadra de ingletes accesorio. Fig. 41 La Fig. 41 ilustra una aplicación de reaserrado típica utilizando la guía de corte a lo largo accesorio.
Page 43
GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS Se presentarán problemas pese al buen mantenimiento que se le dé a una sierra de cinta. La siguiente guía de localización de averías le ayudará a resolver los problemas más comunes: Problema: LA SIERRA NO ARRANCA. Causa probable 1.
Page 44
GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS Problema: LA HOJA NO COMPENSA. Causa probable 1. Hoja demasiado suelta. 2. Ajuste incorrecto de la rueda superior. 3. Ajuste incorrecto del cojinete de respaldo. Problema: EL CORTE NO ESTA DE ACUERDO CON LA FIJACION EN LA ESCALA DE INCLINACION. Causa probable 1.
Page 45
Para el corte de madera y materiales parecidos, Delta puede suministrar hojas con anchos de 1/8, 1/4, y 3/8 de pulgada. Cualquiera de varias condiciones puede causar el rompimiento de una hoja de sierra de cinta. El rompim ento de la hoja es inevitable en algunos casos, siendo la consecuencia natural de las tensiones particulares que experimenta la hoja.
Delta que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé...
Page 48
Scie à lame ruban de 9 po (22,86 cm) (modèle SM400) Pour en savoir plus à propos de DELTA MACHINERY consulter le site Web au : www.deltamachinery.com. Pour des pièces, réparations, garantie ou toute autre demande d’aide veuillez composer le 1-800-223-7278 (au Canada, composer le 1-800-463-3582).
été conçu. Pour toutes questions à propos d'une application particulière, NE PAS utiliser la machine avant de communiquer d'abord avec Delta pour identifier si l'application est possible ou non avec le produit. DÉFINITIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ...
Page 50
Cela pourrait endommager la L’OUTIL. machine et/ou causer des blessures. UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L'utilisation d'accessoires non recommandés par Delta pourrait endommager l'appareil ou blesser l'utilisateur. SÉCURITÉ UTILISER LA RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état.
Page 51
26. NE JAMAIS essayer de couper une courbe qui est trop serrée pour la lame utilisée. 27. L'UTILISATION d'accessoires non recommandés par Delta pourrait provoquer des risques de blessures. 28. S'IL MANQUE toute pièce de la scie à lame ruban, si elle est endommagée fait défaut d'une façon ou...
Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour vos machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et doit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. Si vous utilisez une rallonge électrique, n’utiliser que des rallonges à...
RALLONGES ÉLECTRIQUES Utiliser les rallonges électriques appropriées S’assurer que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit AVERTISSEMENT d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre à 3 lames et prise de courant compatible avec la fiche de la machine.
Page 54
PIÈCES DE LA SCIE À LAME RUBAN DE 9 po (22,86 cm) Fig. 2 Fig. 3 1 - Scie à lame ruban 2 - Lampe 3 - (2) Colliers de cordon de lampe 4 - (2) Rondelles de blocage de 6,4 mm (1/4 po) 5 - (2) Vis d'assemblage M6x1x12 mm 6 - Table...
AVERTISSEMENT POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, NE PAS BRANCHER L'APPAREIL À UNE SOURCE D'ALIMENTATION AVANT QUE L'APPAREIL NE SOIT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉ, NI AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS L'INTÉGRALITÉ DE CE MODE D'EMPLOI ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LA MACHINE 1. Localiser le levier de verrouillage de la table (illustrée démontée) Fig.
Page 56
6. Localiser le bouton de pignon (N) fig. 9, le ressort (O) et la vis spéciale (P). 7. Placer le bouton de pignon (N) fig. 10, à l'arrière de la scie pour que les dents du bouton de pignon (N) s'engagent sur les dents du tourillon (R).
Page 57
FIXER LA LAMPE À L'APPAREIL 1. Installer la fixation de la lampe (A) fig. 13, au couvercle supérieur de l'appareil en utilisant les deux vis d'assemblage à tête cylindrique M6x1x12 mm (B) et les rondelles freins de 6,4 mm (1/4 po) tel qu'illustré. 2.
Page 58
UTILISATION DES COMMANDES ET RÉGLAGES CE PRODUIT EST CONSEILLÉ POUR AVERTISSEMENT LA COUPE DU BOIS EXCLUSIVEMENT. DÉMARRAGE ET ARRÊT DE LA SCIE L'interrupteur (A) fig.15, se trouve à l'avant de la scie à lame ruban. Pour mettre la scie en marche, déplacer l'interrupteur (A) vers le haut à...
Page 59
RÉGLAGE LA TENSION DE LA LAME Les lames de 3,2 mm, 6,4 mm et 9,5 mm (1/8 po, 1/4 po et 3/8 po) de largeur par 151 cm (59-1/2 po) de longueur sont disponibles pour votre scie à lame ruban. REMARQUE : la tension de la lame doit être réglée pour accommoder différentes largeurs de lame et ainsi fournir le bon alignement de la lame, la bonne performance de...
Page 60
RÉGLAGE DES GUIDES DE LAME SUPÉRIEURE ET DU PALIER DE SUPPORT DE LAME. IMPORTANT : LES DEUX GUIDES DE LAME INFÉRIEURE ET SUPÉRIEURE DOIVENT ÊTRE RÉGLÉS CORRECTEMENT POUR EMPÊCHER LA LAME DE SE TORDRE PENDANT SON UTILISATION. DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA AVERTISSEMENT SOURCE D’ALIMENTATION.
Page 61
RÈGLAGE DES GUIDES DE LAME INFÉRIEURE ET DU PALIER DE SUPPORT DE LAME Les guides de lame inférieure et le palier de support de lame doivent être réglés en même temps que les guides supérieurs et le palier de support comme suit : AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D'ALIMENTATION.
Page 62
RÉGLAGE DES BUTÉES FIXES DE LA TABLE Les butées fixes sont fournies pour la table à un angle de 90 et 45 degrés à la lame. Pour vérifier et ajuster les butées fixes, procédez comme suit : AVERTISSEMENT DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION.
Page 63
CHANGEMENT DES LAMES DÉBRANCHER L'APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION. AVERTISSEMENT Pour changer les lames : 1. Enfoncer les verrous de porte (A) fig. 34 et ouvrir la porte (B) tel qu'illustré. 2. Desserrer les deux vis (C) fig. 35, et retirer le dispositif de protection de lame (D). 3.
Page 64
JAUGE À ONGLET (FACULTATIF) Certaines scies à lame ruban Delta sont livrées avec une jauge à onglet. Si l'appareil en a un, le régler jusqu'à 45 degrés, vers la droite ou vers la gauche. Resserrer le bouton de verrouillage (A), tourner la jauge à onglet (B) et resserrer le bouton de verrouillage (A).
Page 65
Fig. 40 La figure 40 illustre un fonctionnement typique de coupe en biseau à l'aide d'une jauge à onglet. Fig. 41 La figure 41 montre une application typique de recoupe en utilisant un guide longitudinal accessoire.
GUIDE DE DÉPANNAGE Malgré un bon entretien de la scie à lame ruban, des problèmes peuvent surgir. Le guide de dépannage suivant vous aidera à résoudre les problèmes les plus courants. Problème : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. Cause probable 1.
Page 67
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème : LA LAME NE S'ALIGNE PAS Cause probable 1. Lame trop lâche 2. La roue supérieure est mal réglée. 3. Palier de support de lame mal réglé. Trouble: LA COUPE NE SUIT PAS LE RÉGLAGE SUR L'ÉCHELLE D'INCLINAISON. Cause probable 1.
Page 68
Ceci protégera les lames et produira de meilleures coupes. Pour couper le bois et autres matériaux semblables, Delta offre des lames des largeurs suivantes : 1/8 po, 1/4 po et 3/8 po (3,2 mm, 6,4 mm et 9,5 mm).
à condition que le client retourne le produit (transport payé d'avance) au centre de réparation de l'usine Delta ou à un centre de réparation autorisé accompagné d'une preuve d'achat et dans les deux ans de la date d'achat du produit, et fournisse à...
Page 72
V5A 4T8 Phone: (604) 420-0102 Fax: (604) 420-3522 The following are trademarks of PORTER-CABLE • DELTA (Las siguientes son marcas registradas de PORTER-CABLE • DELTA S.A.) (Les marques suivantes sont des marques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DELTA): Auto-Set Delta ®...