Download Print this page
Bionaire BAP1550 - MANUAL 2 Instruction Manual

Bionaire BAP1550 - MANUAL 2 Instruction Manual

Tower air purifier with permanent filters
Hide thumbs Also See for BAP1550 - MANUAL 2:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BAP1550-I_07MLM1.qxd
5/29/07
19:36
Page 1
Holmes Products (Europe) Ltd
1 Francis Grove
London SW19 4DT
England
Fax: +44 (0)20 8947 8272
Email: info-europe@jardencs.com
Website address: www.bionaire.com
UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux - Le - Pénil
77000 Melun – France
Phone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE CONSOMMATEURS
0 825 85 85 82
Belgium
+32 38 70 86 86
Czech Republic
+420 48 513 03 03
Denmark
+45 45 93 43 73
Finland
+358 98 70 870
Greece
+30 2 10 61 56 400
Hungary
+36 72 482 017
Netherlands
+31 793 41 77 71
Norway
+47 51 66 99 00
Poland
+48 22 847 8968
Russia
+7 095 334 82 21
Spain
+34 91 64 27 020
Sweden
+46 31 29 09 80
© 2007 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All Rights Reserved.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA
9100040002950
BRUKSANVISNING
BAP1500I07MLM1
®
Tower Air Purifier
with permanent filters
BAP1550
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJA
MANUALE DI ISTRUZIONI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
English
2
Français/French
5
Deutsch/German
8
Nederlands/Dutch
12
Suomi/Finnish
15
Dansk/Danish
19
Svenkas/Swedish
22
Español/Spanish
25
Magyar/Hungarian
28
"esky/Czech
31
E
HNIKA/Greek
34
Polski/Polish
38
PYCCKNÑ/Russian
42
Italiano/Italian
46
Português/Portugese
49
Norsk/Norwegian
53

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bionaire BAP1550 - MANUAL 2

  • Page 1 London SW19 4DT Deutsch/German England Fax: +44 (0)20 8947 8272 Nederlands/Dutch Email: info-europe@jardencs.com Website address: www.bionaire.com Suomi/Finnish UK - Free phone Customer Service Helpline – 0800 052 3615 Holmes Products France Dansk/Danish 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux - Le - Pénil Svenkas/Swedish 77000 Melun –...
  • Page 2 This is additional evidence of the air cleaning remote control. agent or a similarly qualified person in order effectiveness of negative ions. The dust can be easily With proper care and use, this Bionaire ® to avoid hazard. 4. To release negative ions into the filtered air, removed with a clean, dampened cloth or soft brush.
  • Page 3 NOTE: If the terminals in the plug are not marked ouvertures. corrects, ce purificateur d'air Bionaire ® or if you are unsure or in doubt about the installation • N'utilisez pas le purificateur d'air s'il y a des...
  • Page 4 REMARQUE : Le matériau plissé et le joint sur les rainures. importante, sélectionnez le réglage HI ( en caoutchouc doivent être orientés face à Votre Purificateur d'air Bionaire ® est muni d'un 7. L'attache du filtre devrait glisser facilement sur pour faire circuler l'air filtré...
  • Page 5 ® Luftreiniger verfügt über einen nicht, wenn Teile fehlen oder das Gerät Holmes Products (Europe) Ltd se réserve le Anwendung versorgt Sie der Bionaire ® separat zu steuernden Ionisator, der negative droit de changer ou modifier toute spécification Beschädigungen aufweist.
  • Page 6: Fehlerbehebung

    BAP1550-I_07MLM1.qxd 5/29/07 19:36 Page 13 Nach einiger Zeit werden Sie vielleicht auch einzulegen, öffnen Sie das Batteriefach im 3. Das rückwärtige Lufteintrittsgitter kann Filter vorsichtig auf die Gleitschienen. rückwärtigen Teil der Fernbedienung durch feststellen, dass sich an den Schutzgittern oder abgenommen und mit warmem Seifenwasser 7.
  • Page 7 Elektrogeräten finden Sie ophanglipjes van het filter te schuiven. zichtbare en onzichtbare deeltjes (tot op 2 auf folgender Website: www.bionaire.com oder • Niet in of in de buurt van water of andere Forceer de klem niet op de lipjes. Plaats de micron) opgevangen.
  • Page 8 4. Als u negatieve ionen aan de gefilterde lucht www.bionaire.com of schrijf een e-mail naar GEBRUIK GEEN WATER OF ANDERE Controleer of de filters in goede wilt toevoegen, drukt u op het info-europe@jardencs.com...
  • Page 9 Jos laite vaurioituu, palauta se Oikein käytettynä ja huollettuna takakantta ja liu’uttamalla sitä peukalolla nuolen ja muodostaa isompia hiukkasia, jotka Bionaire ® ® -ilmanpuhdistin voi tarjota ostopaikkaan tai soita tämän lehtisen osoittamaan suuntaan. Aseta paristot paikoilleen suodatinjärjestelmä...
  • Page 10 Med korrekt behandling og brug dennes serviceagent eller en person, der er vaihdat HEPA-suodattimen, varmista, että ® vil denne Bionaire luftrenser give tilsvarende kvalificeret, for at undgå ulykker. ripustinosa on tiukasti paikallaan. dig frisk og ren luft i mange år.
  • Page 11 IONISATOR at det klikker helt på plads (gitteret kan 4. Udledningen til filtreret luft kan rengøres for på kontrolpanelet ind i 2 sekunder. Denne Bionaire luftrenser indeholder en ® støv med en lille, blød børste. kun sidde på én måde).
  • Page 12 JONISERARE DIREKTIVERNE 73/23/EØF, 2004/108/EC igen på luftrenaren. Se till att det snäpper fast • Dra alltid ur sladden till luftrenaren innan du Din Bionaire luftrenare har en joniserare med ® og 98/37/EØF. ordentligt i sitt läge (gallret går bara att sätta tar bort gallret, byter filter, rengör luftrenaren...
  • Page 13 Con un uso y cuidado debidos, fast filtret på spåren. på ständigt för att få maximal luftfiltrering. GARANTIN. este purificador ambiental Bionaire ® Luftrenarens motor är konstruerad för många 7. Filterklämman ska lätt passa in på filtrets • Denna luftrenare har en garantitid på 2 år.
  • Page 14 IONIZADOR y desenchufarlo antes de limpiarlo. NOTA: El material plegado y la junta de goma filtro HEPA con las guías del interior de la Su purificador ambiental Bionaire ® lleva deben estar mirando hacia la unidad. 2. El exterior del purificador ambiental puede unidad (ver la Figura 3).
  • Page 15 ® légtisztítóban van függetlenül vezérelt Flujo de aire Si el indicador de duración del www.bionaire.com o envíe un használatra alkalmas, az ebben a kézikönyvben filtro se enciende en color rojo, mensaje de correo electrónico a ionizáló, amely, ha be van kapcsolva, negatív reducido.
  • Page 16 BAP1550-I_07MLM1.qxd 5/29/07 19:36 Page 33 eredményezheti, hogy piszkos részecskék és a tápfeszültség jelzőfény világít, jelezve, 4. A HEPA szűrő tisztításához használja a HIBAKERESÉS lépnek ki a légtisztítóból, és a falhoz, szőnyeghez, hogy az egység be van kapcsolva. porszívót hasadék vagy kefe feltéttel. Vigye Probléma Megoldás bútorzathoz vagy más háztartási tárgyakhoz...
  • Page 17 • Minden javított vagy kicserélt eszközre • Čistič vzduchu nikdy nepoužívejte venku. IONIZÁTOR NÁVOD K OBSLUZE a garancia az eredetileg hátralévő időre Čistič vzduchu Bionaire ® disponuje nezávisle Dálkový ovladac vyžaduje k funkci dve (2) baterie • Výrobek nikdy neumisťujte v blízkosti érvényben marad.
  • Page 18 Před vložením předfiltru těchto webových stránkách: Ujistěte se o zapnutí přístroje do vstupní části mřížky jej pečlivě opláchněte www.bionaire.com nebo zašlete tak, že stisknete tlačítko a osušte. e-mail na adresu info- napájení. 3. Když je sejmutá vstupní mřížka, zkontrolujte europe@jardencs.com...
  • Page 19 BAP1550-I_07MLM1.qxd 5/29/07 19:36 Page 39 HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA Bionaire ® HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA...
  • Page 20 NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. • Należy upewnić się, czy żaden z otworów przez wielostopniowy system filtracyjny. przepływu powietrza nie jest zablokowany Oczyszczacz powietrza Bionaire ® ® będzie Filtr HEPA zatrzymuje 99% wszystkich mniejszych, ani zasłonięty w jakikolwiek sposób.
  • Page 21 BAP1550-I_07MLM1.qxd 5/29/07 19:36 Page 43 domowych tworząc większe cząstki, które INSTRUKCJA OBSŁUGI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 7. Zapinka filtra powinna wsunąć się lekko na wieszaki filtra. Nie używać siły podczas następnie są łatwiej wychwytywane przez system Do pilota zdalnego sterowania potrzebne będą 1.
  • Page 22 Stanowiących odpady produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Tam, gdzie istnieją odpowiednie obiekty, urządzenia należy poddać recyklingowi. Dokładniejsze informacje dotyczące recyklingu i WEEE można uzyskać na stronie internetowej pod adresem: www.bionaire.com lub pod następującym adresem e-mail: info-europe@jardencs.com...
  • Page 23 BAP1550-I_07MLM1.qxd 5/29/07 19:36 Page 47 Holmes Products (Europe) Ltd...
  • Page 24 (numero Questo purificatore d’aria Bionaire ® Durante l’uso prolungato del purificatore d’aria riportato sulla quarta di copertina).
  • Page 25: Risoluzione Dei Problemi

    NON UTILIZZARE ACQUA NÉ ALTRI Sincerarsi di aver asportato la premere il tasto Ionizzatore ( ) sul pannello Rumore www.bionaire.com o scrivere a DETERGENTI DOMESTICI PER busta di plastica dal filtro, se di controllo o sul telecomando per accendere info-europe@jardencs.com PULIRE IL FILTRO HEPA.
  • Page 26 3. A grelha posterior da entrada de ar pode ser encaixada (a grelha só entra num sentido). ® de o movimentar, abrir a grelha, substituir os O purificador de ar Bionaire tem um ionizador removida e lavada com água quente e sabão com um controlo independente, que, quando NOTA: Não dirija a saída do ar para uma...
  • Page 27 Verifique se não há nada que www.bionaire.com ou através do flass fra kjæledyr, slik at det dannes større • Kontroller at ingen av luftåpningene er blokkert esteja a impedir a entrada do endereço de correio electrónico...
  • Page 28 • Gamle og nye batterier skal IKKE kombineres. på ved å dreie bryteren. Rens og tørk forfilteret grundig før du setter www.bionaire.com eller send • Batterier av ulike typer, som alkaliske, det på plass igjen i ristens innløp. Kontroller at filtrene er riktig e-post til info-europe@jardencs.com...