• Remove the key.
CAUTION
TO PREVENT LOSS OF VEHICLE
CONTROL NEVER TURN THE KEY TO
«LOCK» WHILE RIDING.
Horn button (02_32)
Press it to activate the horn.
02_32
Switch direction indicators
(02_33)
Move the switch to the left to indicate a
left turn; move the switch to the right to
indicate a right turn. Pressing the switch
deactivates the turn indicator.
CAUTION
IF THE WARNING LIGHT WITH AR-
ROWS FLASHES QUICKLY, IT MEANS
02_33
50
LET OP
DRAAI DE SLEUTEL NOOIT IN POSI-
TIE «LOCK» TIJDENS HET RIJDEN,
ZODAT MEN DE CONTROLE OVER
HET VOERTUIG NIET VERLIEST.
Drukknop claxon (02_32)
Wanneer deze ingedrukt wordt, wordt de
akoestische melder in werking gesteld.
Schakelaar richtingaanwijzers
(02_33)
Verplaats de schakelaar naar links, om
aan te duiden dat men naar links draait;
verplaats de schakelaar naar rechts, om
aan te duiden dat men naar rechts draait;
Druk op de schakelaar om de richting-
aanwijzer te deactiveren.