Bose Wave music system Supplementary Manual

Bose Wave music system Supplementary Manual

Under-cabinet/wall bracket
Hide thumbs Also See for Wave music system:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Wave
Music System
®
U N D E R- C A B I N E T / W A L L B R A C K E T
!"#$%&&%$'(")*+',-
!"#$%&&%$'("#%"&-'$+".
*+/%),-)'"#$%&%0'1"
2($'0-),3'"#$%&&%$'("
*+',%),')'"#$%&&%4'("-
*-56+'7-6#8%",&-','".

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bose Wave music system

  • Page 1 Wave Music System ® U N D E R- C A B I N E T / W A L L B R A C K E T !"#$%&&%$'(")*+',- !"#$%&&%$'("#%"&-'$+". *+/%),-)'"#$%&%0'1" 2($'0-),3'"#$%&&%$'(" *+',%),')'"#$%&&%4'("- *-56+'7-6#8%",&-','".
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION: • Do not mount the bracket to a cabinet where a source of heat or steam is below the bracket and the cabinet is less than 15.7 ® inches (40 cm) above the countertop. This could damage the Wave product or create a safety hazard.
  • Page 3: Table Of Contents

    RACKET INSTALLATION Unpacking the carton Carefully unpack the carton and save the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting. Check to be sure you have all of the supplied parts (Figure 1). Figure 1 Mounting assembly (1)
  • Page 4: Figure 3

    English RACKET INSTALLATION Before using your drill Before you begin to drill, center the tip of the drill bit in each drill hole circle you draw. WARNING: Use eye protection and be sure to observe all safety precautions while using a drill or cutting tool.
  • Page 5: Figure 4

    In an under-cabinet mounting, the front of your Wave system ! ® (28.5 cm) from the rear of the mounting assembly. On either side, your Wave measures 7¼ inches (18.4 cm) from the center of the platform. Before drilling any holes: 1.
  • Page 6: Platform

    ® Wave music system and Wave radio II. 1. Press the two halves of the pin together and fit them through the proper hole on the ! platform (Figure 7). The pin snaps into place. 2. Lower your Wave ®...
  • Page 7 AC wall outlet. For any remaining length of cord, be sure to use the ! supplied plastic straps and mounting pads (Figure 8). Loosely bundle the cord and attach it where it will not hang down or be seen.
  • Page 8 See Figure 10C for details on use. CAUTION: If your mounting surface is not of the type or grade specified above, it may not be strong enough. Mounting there can damage your wall or cause the bracket to fall. Use a different...
  • Page 9 A, B, or C ½" Bracket ½" ½" Toggle bolts and wings Mount to the wooden or metal stud behind a wall using sheet metals screws. " Bracket " " Sheet metal screws Mount to masonry using sheet metal screws and plastic anchors.
  • Page 10: Assembly Screws

    1. Attach the end cap to the end of the mounting assembly bar (Figure 11). 2. Place the bottom of the platform on top of the mounting assembly bar so that the rear hole on the platform fits onto the alignment pin on top of the bar.
  • Page 11: Plastic Straps

    AC wall outlet. For any remaining length of cord, be sure to use the supplied plastic straps and mounting pads (Figure 13). Loosely bundle the cord and attach it where it will not hang down or be seen.
  • Page 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sicherheitsrisiko darstellen. • Setzen Sie die Halterung nicht Tropfen oder Spritzern aus, und stellen Sie keine Vasen oder ähnliches über der Halterung auf. • Um die Brandgefahr zu vermeiden, montieren Sie die Halterung nicht über oder in der Nähe von Geräten, die zum Kochen verwendet werden oder Wärme erzeugen.
  • Page 13 Auspacken des Kartons Packen Sie den Karton vorsichtig aus und bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Damit können Sie das Produkt am sichersten transportieren, falls dies einmal nötig sein sollte. Überprüfen Sie, ob alle in Abbildung 1 gezeigten Teile mitgeliefert wurden.
  • Page 14 Rohrleitungen befinden. Treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen. Montageort wählen Bevor Sie die Halterung zusammensetzen, indem Sie die Unterlage an der Befestigung anbringen, müssen Sie entscheiden, wie Sie die Halterung installieren möchten. Wenn Sie ein Wave ® Music System mit Mehrfach-CD-Wechsler oder ein Wave ®...
  • Page 15: Abbildung 5

    Halterungsbefestigung. Legen Sie eine der Schrauben zur Verwendung beim Zusammenbau der Halterung zur Seite. 2. Halten Sie die Halterungsbefestigung an die gewünschte Position unter dem Schrank. 3. Markieren Sie die drei Bohrlöcher mit einem Bleistift (Abbildung 4). WARNUNG: Verwenden Sie die Halterungsbefestigung NICHT als Schablone, während Sie die Löcher bohren.
  • Page 16 Music System und das Wave ® Radio II geeignet ist. 1. Drücken Sie die beiden Hälften des Haltestifts zusammen und passen Sie sie in das richtige Loch in der Unterlage ein (Abbildung 7). Der Stift rastet ein. ® 2. Setzen Sie das Wave -System auf die Unterlage.
  • Page 17 -Produkt sicher in der Halterung sitzt, stecken Sie das Netzkabel des Systems in eine Steckdose. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbinder und -halterungen, falls das Kabel zu lang ist (Abbildung 8). Bündeln Sie das Kabel locker und befestigen Sie es so, dass es nicht herunterhängt oder sichtbar ist.
  • Page 18: Flachbohrer

    Abbildung 10C ACHTUNG: Wenn die gewählte Montageoberfläche nicht den oben angegebenen Spezifikationen entspricht, ist sie möglicherweise nicht stabil genug. Wenn Sie die Montage trotzdem vornehmen, kann die Wand beschädigt werden oder die Halterung herunterfallen. Verwenden Sie eine andere Oberfläche zur Montage der Halterung.
  • Page 19 Wandmontage Typ A, B oder C ½" Halterun ½" ½" Kippdübel und Schrauben Verwenden Sie Blechschrauben für die Montage an Holzbalken oder Metallträgern hinter einer Wand. " Halterung " " Blechschrauben Verwenden Sie Blechschrauben und Plastikdübel für die Montage im Mauerwerk Bündig "...
  • Page 20: Fuß-Pads

    Unterlage setzen. Verwenden Sie den Haltestift nicht für eine Kombination aus Wave Music System und Mehrfach-CD-Wechsler. ACHTUNG: Setzen Sie den Haltestift nur in das Loch in der Unterlage der Halterung ein, das für Ihr System geeignet ist. Für das Wave ®...
  • Page 21: Kabelbinder

    -Produkt sicher in der Halterung sitzt, stecken Sie das Netzkabel des Systems in eine Steckdose. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbinder und -halterungen, falls das Kabel zu lang ist (Abbildung 13). Bündeln Sie das Kabel locker und befestigen Sie es so, dass es nicht herunterhängt oder sichtbar ist.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    PRECAUCIÓN: • No realice el montaje en un armario si hay una fuente de calor o vapor bajo el soporte y el armario se encuentra a menos de 40 cm sobre la encimera. Este montaje podría dañar el producto Wave ®...
  • Page 23: Desembalaje De La Caja

    NSTALACIÓN DEL SOPORTE Desembalaje de la caja Desembale cuidadosamente la caja y guarde los materiales de embalaje, que le permitirán transportar el producto de la forma más segura. Compruebe que dispone de todas las piezas suministradas (Figura 1). Figura 1...
  • Page 24: Figura 3

    Selección de un lugar para el montaje del soporte Antes de montar el soporte uniendo la plataforma al cuerpo de montaje, decida qué tipo de montaje prefiere. Elija el montaje en pared para dejar la altura que necesita un sistema de música Wave...
  • Page 25 Antes de taladrar agujeros: 1. Retire los tornillos de montaje y la tarjeta de precaución del cuerpo de montaje. ! Guarde uno de los tornillos para emplearlo en el montaje del soporte. 2. Sitúe el cuerpo de montaje en el ángulo deseado bajo el armario.
  • Page 26: Plataforma

    (Figura 6). 2. Desde debajo de la plataforma, inserte el tornillo por el agujero central de la plataforma y por la barra del cuerpo de montaje sobre la plataforma. Apriete el tornillo para fijar la plataforma firmemente.
  • Page 27 CD, NO monte el soporte directamente al panel de yeso de la pared. Para este fin, utilice el tipo de superficie y de accesorios de montaje descritos en B o C en la página 8. Asimismo, para este fin, NO monte el soporte sobre una pared bajo un armario.
  • Page 28 English NSTALACIÓN EN LA PARED Haga uso de los accesorios de montaje correctos y taladre el agujero con el tamaño para la superficie de la pared: A. panel de yeso, B. perfiles de madera o metálicos, C. mampostería: Construcción del muro...
  • Page 29: Tacos

    A, B o C ½" Soporte ½" ½" Pernos y escuadras acodillados Monte sobre el perfil de madera o metálico detrás de una pared empleando tornillos para chapa metálica. " Soporte " " Tornillos para chapa metálica Monte sobre mampostería empleando tornillos para chapa metálica y...
  • Page 30: Bridas Para Patas

    1. Una el casquillo terminal en el extremo de la barra del cuerpo de montaje (Figura 11). 2. Sitúe la parte inferior de la plataforma sobre la parte superior de la barra del cuerpo de montaje de modo que el orificio posterior de la plataforma se ajuste sobre el pasador de alineación de la parte superior de la barra.
  • Page 31 ® al soporte, enchufe el cable de alimentación del sistema en una toma de pared de CA. Para sujetar el cable sobrante, utilice las abrazaderas de plástico suministradas y las bridas de montaje (Figura 13). Recoja el cable sin tensarlo y fíjelo en un lugar donde no cuelgue ni se pueda ver.
  • Page 32 ATTENTION : • Ne montez pas le support sous un meuble mural au-dessus d’une source de chaleur ou d’humidité si le plan de fixation est à ® moins de 40 cm de la surface du meuble inférieur, faute de quoi le système Wave pourrait être endommagé.
  • Page 33 Déballez les éléments avec précaution et conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Vérifiez que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 figurent dans le carton.
  • Page 34: Figure 3

    Choix de l’emplacement du support Avant d’assembler le support en fixant la plate-forme aux éléments de montage, choisissez le type de montage à adopter. Pour disposer de la hauteur nécessaire à un ensemble composé ® ®...
  • Page 35: Figure 4

    Utilisez les éléments de montage adaptés et percez des trous de la taille indiquée ci-dessous : Surface de montage Éléments fournis à utiliser Type de foret Diamètre...
  • Page 36: Picot De Calage

    ONTAGE SOUS MEUBLE SUSPENDU Finalisation du montage sous meuble suspendu Vous êtes maintenant prêt à assembler le support à l’aide d’une des deux vis d’assemblage : 1. Sur la plate-forme, fixez l’entretoise d’alignement à l’arrière des trois trous (Figure 6).
  • Page 37 PAS le support directement sur une plaque de plâtre. Pour ce type de paroi, utilisez les éléments de montage décrits en B ou C page 8. Par ailleurs, pour un montage sur une plaque de plâtre, ne montez PAS le support sous un meuble suspendu.
  • Page 38 ATTENTION : Si la surface de montage n’est pas du type ou de l’épaisseur mentionnés ci- dessus, cette cloison peut être trop fragile. Un montage sur celle-ci risque de l’endommager ou de provoquer une chute du support mural. Dans ce cas, utilisez une autre surface pour monter le support.
  • Page 39 Montage sur mur en maçonnerie avec les vis à tôle et les chevilles en plastique. Enfoncer les vis à fleur de la surface Support Vis à tôle Cheville ATTENTION : Veillez à utiliser les trois vis en les insérant dans les trous du support de montage.
  • Page 40: Bouchon De Protection

    1. Fixez le bouchon de protection à l’extrémité de la barre d’assemblage du support (Figure 11). 2. Placez la base de la plate-forme sur la barre d’assemblage du support de façon à aligner l’orifice arrière de la plate-forme sur l’entretoise d’alignement du dessus de la barre.
  • Page 41: Comment Contacter Le Service Client

    électrique. Pour regrouper la longueur de cordon excédentaire, utilisez les colliers en plastique et les platines de montage (Figure 13). Regroupez le cordon sans trop serrer et attachez-le à un endroit où il ne pendra pas et ne sera pas visible.
  • Page 42 Non utilizzare la staffa come maniglia o gradino né come scaffale per oggetti diversi dal prodotto Wave ® per cui è progettata. ATTENZIONE: • Non montare la staffa su un armadietto situato a meno di 40 cm da una fonte di calore o vapore che potrebbe danneggiare il ® prodotto Wave o creare situazioni pericolose. •...
  • Page 43 Utilizzare solo gli attrezzi da montaggio forniti. Altre attrezzature necessarie È necessario utilizzare gli strumenti adatti a praticare i fori per i pezzi di montaggio, e montare e installare adeguatamente la staffa sulla superficie prescelta. Si consiglia di utilizzare gli strumenti raffigurati qui (Figura 2).
  • Page 44 Scelta della posizione in cui montare la staffa Prima di montare la staffa collegando la piattaforma al gruppo di montaggio, decidere il tipo di montaggio preferito. Scegliere il montaggio a parete affinché ci sia sufficiente spazio in altezza per un sistema musicale Wave ®...
  • Page 45 18,4 cm dal centro della piattaforma. Prima di praticare i fori: 1. Rimuovere le viti di assemblaggio e la scheda delle avvertenze dal gruppo di montaggio. Conservare una delle viti da utilizzare per l’assemblaggio della staffa. 2. Posizionare il gruppo di montaggio con l’angolazione desiderata sotto l’armadietto.
  • Page 46 (Figura 6). 2. Dalla parte inferiore della piattaforma, introdurre la vite nel foro centrale della piattaforma e nella barra del gruppo di montaggio sopra la piattaforma. Serrare la vite in modo da tenere la piattaforma saldamente in posizione.
  • Page 47 CD, NON montare la staffa direttamente sul cartongesso. A questo scopo, utilizzare il tipo di superficie e gli attrezzi da montaggio descritti ai punti B o C a pagina 8. Inoltre, in questi casi, NON montare la staffa su una parete sotto un armadietto.
  • Page 48 ATTENZIONE: se la superficie di montaggio non corrisponde a uno dei tipi o livelli specificati sopra, potrebbe non essere sufficientemente solida. Il montaggio potrebbe danneggiare la parete o causare la caduta della staffa. Montare la staffa su una superficie diversa.
  • Page 49 Viti per lamiera Montare su parete in muratura utilizzando viti per lamiera e tasselli in plastica. Perfettament e allineato Staffa Viti per Tassello a lamiera espansione ATTENZIONE: accertarsi di utilizzare tutte e tre le viti nei fori del gruppo di montaggio.
  • Page 50 3. Introdurre le due viti dalla parte superiore della piattaforma e serrarle in modo da tenere la piattaforma saldamente in posizione.
  • Page 51 CA. Utilizzare le fascette di plastica e i dischetti di montaggio in dotazione per fissare la parte di cavo inutilizzata (Figura 13). Avvolgere il cavo, senza stringerlo, e posizionarlo in un punto da cui non sia visibile e in modo che non penzoli.
  • Page 52 -product waarvoor het is bedoeld. WAARSCHUWING: • Bevestig de beugel niet aan een kast zodanig dat zich een hitte- of stoombron onder de beugel bevindt en de kast minder dan 40 cm boven het onderliggende oppervlak hangt. Hierdoor kan het Wave ®...
  • Page 53 Ander benodigd gereedschap: U moet het juiste gereedschap gebruiken om gaten te boren voor het bevestigingsmateriaal en om de beugel op de juiste wijze te bevestigen aan het door u gekozen oppervlak. U kunt de hier getoonde gereedschappen gebruiken (Figuur 2).
  • Page 54 Voordat u de beugel in elkaar zet door het platform aan de bevestigingsbeugel te monteren, moet u eerst bepalen hoe u een en ander wilt bevestigen. Kies voor bevestiging aan de wand om een ruimte vrij te laten die hoog genoeg is voor een Wave ®...
  • Page 55 1. Verwijder de bevestigingsschroeven en het waarschuwingskaartje van de bevestigingsbeugel. Bewaar een van de schroeven voor montage van de beugel. 2. Plaats de bevestigingsbeugel in de door u gewenste hoek onder de kast. 3. Markeer de drie boorgaten met een potlood (Figuur 4).
  • Page 56 -muzieksysteem en de Wave ® -radio II. 1. Druk de twee delen van de pen samen en plaats ze in het daarvoor bestemde gat in het platform (Figuur 7). De pen klikt op zijn plaats. ® 2. Zet het Wave...
  • Page 57 1. Verwijder de bevestigingsschroeven en het waarschuwingskaartje van de bevestigingsbeugel. Bewaar beide schroeven voor bevestiging van de beugel. 2. Plaats de bevestigingsbeugel op de door u gewenste plaats aan de wand. U kunt een waterpas gebruiken om ervoor te zorgen de beugel recht wordt bevestigd.
  • Page 58 WAARSCHUWING: Als het oppervlak waaraan u de beugel wilt bevestigen, afwijkt van de hierboven genoemde dan is het wellicht niet sterk genoeg. Door bevestiging kan de wand worden beschadigd of de beugel losraken. Gebruik dan een ander oppervlak om de beugel aan te bevestigen.
  • Page 59 Bevestiging aan een houten of metalen balk achter een wand met zelftappers. " Beugel " " Zelftappers Bevestiging aan metselwerk met zelftappers en plastic pluggen. Geheel in " boorgat geslagen Beugel " " Zelftappers Plug WAARSCHUWING: Zorg dat u alle drie de schroeven gebruikt in de gaten van de bevestigingsbeugel.
  • Page 60 Gebruik het gat bij het midden van het beugelplatform voor een Wave -radio/cd-speler. 1. Als u het juiste gat op het platform hebt gevonden, drukt u de twee delen van de pen samen en plaatst u deze in het betreffende gat. De pen klikt op zijn plaats.
  • Page 61 Als het Wave ® -product stevig aan de beugel is bevestigd, kunt u de stekker in het stopcontact steken. Voor een eventueel loshangend snoer kunt u de bijgeleverde kabelbinders en bevestigingsplaatjes (Figuur 13) gebruiken. Bind het snoer losjes samen en hang het ergens op waar het niet naar beneden hangt of zichtbaar is.
  • Page 62 แบบมั ล ติ ซ ี ด ี ไ ด ด  ว ย ไม ว  า จะแขวนติ ด กั บ ผนั ง หรื อ ใต ต ู  ล อย ขาแขวนนี ้ จ ะสามารถรองรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ...
  • Page 63 คุ ณ จะต อ งใช เ ครื ่ อ งมื อ ที ่ เ หมาะสมในการเจาะรู เ พื ่ อ ใช ก ั บ อุ ป กรณ ฮ าร ด แวร ย ึ ด ติ ด และเพื ่ อ ประกอบและยึ ด ติ...
  • Page 64 คํ า เตื อ น: ดู ใ ห แ น ใ จว า จุ ด ที ่ เ ลื อ กมี ค วามปลอดภั ย สํ า หรั บ การตั ด อย า ตั ด ผ า นพื ้ น ผิ ว ที ่ ม ี ส ิ ่ ง ที ่ เ ป น อั น ตรายซ อ นอยู  ด  า นหลั ง เช น...
  • Page 65 สํ า หรั บ การติ ด ตั ้ ง ใต ต ู  ใช อ ุ ป กรณ ฮ าร ด แวร ส ํ า หรั บ การติ ด ตั ้ ง ที ่ เ หมาะสม และเจาะรู ต ามขนาดที ่ ร ะบุ ด  า นล า ง...
  • Page 66 ภาพประกอบ จากด า นใต ฐ าน สอดสกรู ผ  า นรู ช  อ งกลางของฐาน และเสี ย บเข า ไปในแท ง ส ว นประกอบยึ ด ติ ด ที ่ อ ยู  เ หนื อ ฐาน ขั น สกรู เ พื ่ อ ยึ ด ฐานให ม ั ่ น คงเข า ที ่...
  • Page 67 เมื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ที ่ ค ุ ณ ใช ไ ด ร ั บ การยึ ด ติ ด กั บ ขาแขวนอย า งเหมาะสมแล ว ให เ สี ย บปลั ๊ ก ไฟของเครื ่ อ งเข า กั บ...
  • Page 68 ไม เ พี ย งพอ การยึ ด ติ ด ในพื ้ น ที ่ ด ั ง กล า วอาจสร า งความเสี ย หายกั บ ผนั ง ของคุ ณ หรื อ เป น สาเหตุ ใ ห ข าแขวนร ว งหล น...
  • Page 69 พุ ก สกรู เ กลี ย วแหลม ข อ ควรระวั ง : ดู ใ ห แ น ใ จว า ยึ ด สกรู ท ั ้ ง สามตั ว กั บ รู ข องส ว นประกอบยึ ด ติ ด แล ว...
  • Page 70 ภาพประกอบ วางส ว นล า งของฐานที ่ ด  า นบนของแท ง ส ว นประกอบยึ ด ติ ด โดยให ร ู ท ี ่ ส  ว นหลั ง บนฐานตรงพอดี ก ั บ สลั ก กํ า หนด ตํ า แหน ง ที ่ ด  า นบนของแท ง ส ว นประกอบ...
  • Page 71 เมื ่ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ที ่ ค ุ ณ ใช ไ ด ร ั บ การยึ ด ติ ด กั บ ขาแขวนอย า งเหมาะสมแล ว ให เ สี ย บปลั ๊ ก ไฟของเครื ่ อ งเข า กั บ...
  • Page 72 를 포함한 모든 차량이나 보트에 브래킷을 설치하거나 사용하지 마십시오 차량이 움직이면 브래킷으로 장착한 제품이 제 위 • 치에서 벗어날 수 있습니다 • 아이들이 삼켜 질식을 일으킬 위험이 있는 조그만 마운팅 하드웨어나 모든 비닐 봉지를 치우십시오 • 브래킷을 제품을 지지하는 원래 용도 이외에 손잡이 계단 또는 선반으로 사용하지 마십시오...
  • Page 73 토글 볼트 (3) 캐비닛 나사 (3) 마운팅 패드 (3) 캡너트 (3) 본 사용자 안내서는 4가지의 브래킷 마운팅 옵션(안내서 뒷부분에 설명됨)에 대한 몇 가지 마운 팅 하드웨어(위의 그림)의 올바른 사용에 대한 정보를 제공합니다. 제공된 마운팅 하드웨어만 사용하십시오. 필요한 기타 장비 선택한 표면에 마운팅 하드웨어를 설치할 구멍을 뚫고 브래킷을 올바르게 조립, 설치할 적절한...
  • Page 74 한국어 브래킷 설치 드릴을 사용하기 전에 구멍을 뚫기 전에, 그려놓은 각 드릴 구멍의 원 중심에 드릴 비트 끝을 맞추십시오. 경고 드릴 또는 절단 공구를 사용할 때 보안경을 사용하고 모든 안전 예방 조치를 준수하십시오 경고 선택한 지점이 절단하기에 안전한지 확인하십 시오...
  • Page 75 마운팅 어셈블리 구멍에 반드시 개 언더캐비닛 마운팅을 위한 의 나사를 모두 사용해야 합니다 드릴 구멍 표시 아래에 표시된 대로 올바른 마운팅 하드웨어와 드릴 구멍 크기를 사용하십시오. 마운팅 표면 제공된 하드웨어 드릴 비트 유형 구멍 크기 ½ " ~ 1" 두께 의 하단이 파티...
  • Page 76 이제 2개의 어셈블리 나사 중 하나를 사용하여 브래킷을 조립할 수 있습니다. 1. 플랫폼 상단에서, 마운팅 어셈블리 정렬 핀을 3개의 구멍 뒷쪽으로 결합하십시오(그림 6). 2. 플랫폼 아래에서, 나사를 플랫폼 중간 구멍을 통해 플랫폼 위의 마운팅 어셈블리 바에 끼우 십시오. 플랫폼이 제 위치에 단단히 고정되도록 나사를 조이십시오.
  • Page 77 벽면 설치 사용할 Wave 제품을 브래킷에 올바르게 고정했으면, 시스템 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂으십 ® 시오 . 코드 길이가 남아돌면 제공된 플라스틱 끈과 마운팅 패드를 사용하십시오 ( 그림 8). 코드 를 헐겁게 묶고 늘어지거나 보이지 않게 처리하십시오. 그림 전원 코드...
  • Page 78 한국어 벽면 설치 다음과 같이 벽 표면(A. 벽판재, B. 나무 또는 금속 스터드, C. 석재)에 따라 올바른 마운팅 하드 웨어와 드릴 구멍 크기를 사용하십시오. 벽 건축 재료 제공된 하드웨어 드릴 비트 유형 구멍 크기 ¾"(13mm) 토글 볼트 및 윙 스페이드 비트...
  • Page 79 의 벽면 A, B 부착 단계 ¾" 브래킷 ¾" ¾" 토글 볼트 및 윙 판금 나사를 사용하여 벽 뒤에 있는 나무 또는 금속 스터드에 설치하십시오. " 브래킷 " " 판금 나사 판금 나사와 플라스틱 앵커를 사용하여 석재에 설치하십시오. 표면과 같은 높이로...
  • Page 80 이제 2개의 어셈블리 나사를 사용하여 브래킷을 조립할 수 있습니다. 1. 엔드 캡을 마운팅 어셈블리 바 끝에 부착하십시오(그림 11). 2. 플랫폼 뒷쪽 구멍이 바 상단의 정렬 핀에 결합되도록 플랫폼 바닥을 마운팅 어셈블리 바의 상단에 올려 놓으십시오. 3. 플랫폼 위에서 2개의 나사를 끼우고 플랫폼이 제 위치에 단단하게 고정되도록 양쪽 나사를...
  • Page 81 사용하는 플랫폼 구멍 사용할 Wave 제품을 브래킷에 올바르게 고정했으면, 시스템 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂으십 ® 시오. 코드 길이가 남아돌면 제공된 플라스틱 끈과 마운팅 패드를 사용하십시오(그림 13). 코드 를 헐겁게 묶고 늘어지거나 보이지 않게 처리하십시오. 그림 전원 코드 남는 코드 묶어 처리하기...
  • Page 82 简体中文 介绍 感谢您购买本产品 感谢您选购这一款 Bose 壁橱下 / 壁装支架,利用它您可以将 Wave 音乐系统、 Wave ® ® ® radio II 或 Wave radio/CD 安装在方便的位置。在本指南下文说明的某些类型的安装中,本支架还可 ® 用于 Wave 音乐系统和“多 CD 自动换盘装置”组合。无论安装在墙上还是壁橱下方,本支架 ® 都可以为上文提及的各种 Wave 产品提供稳固的支撑。 ® 请阅读本指南 安装本支架前请通读本指南。通过阅读并遵守相关说明,您可以更自信地进行安全和成功的安装。 务必使用正确的装配硬件 根据本指南的说明正确选择随附装配硬件,这对于实现安全和稳固的支架安装至关重要。 小心:使用不正确的硬件可能会使您的支架以及支架支撑的 产品的质保失效。 Wave ® 重要安全性指示...
  • Page 83 简体中文 支架安装 打开包装箱 小心地打开包装箱并保留包装材料,这些材料可以在装运时提供安全保障。检查包装箱,确保 您收到了所有随附零件 ( 图 1) 。 图 装配组件 (1) 脚垫 (2) 平台 (1) 支架包装箱内容 装配螺钉 支撑销钉 (1) 金属片螺钉 (3) 端帽 (1) 螺形地锚 (3) 兰花夹 (3) 塑料束带 (3) 系墙螺栓 (3) 壁橱螺钉 (3) 装配垫片 (3) 盖螺母 (3) 本指南提供有关正确使用用于下文介绍的四种支架安装的各种装配硬件(如上所示)的信息。 请仅使用随附的装配硬件。...
  • Page 84 确定支架安装位置 在将平台连接到装配组件开始组装支架之前,请先确定您喜欢的安装类型。选择壁装方式可以 保障“多 CD 自动换盘装置”上的 Wave 音乐系统或 Wave radio/CD 所需的高度。这些产品 ® ® 不适合安装在壁橱下方。 还要考虑: • 方便性。 • 到插座的距离。 系统在此位置的外观 ( 图 3) 。 • Wave ® • 根据需要使用系统功能(如 CD 播放器)的便利性。 图 用于 壁橱下安装或 壁装的支架 壁橱下安装 壁装 对于壁装,请遵守第 7 页的 对于壁橱下安装,请遵守第 5 页的...
  • Page 85 简体中文 壁橱下安装 在壁橱下安装支架 在壁橱下安装时, Wave 系统正面到装配组件背面的距离为 11¼ 英寸 (28.5 cm) 。在另一侧, ® 系统距平台中心的距离为 7¼ 英寸 (18.4 cm) 。 Wave ® 在钻孔之前: 1. 从装配组件上取下装配螺钉和“小心”卡片。保留其中一个螺钉用于组装支架。 2. 在壁橱下方以您希望的角度定位装配组件。 3. 用铅笔标记三个钻孔 ( 图 4) 。 警告:钻孔时,请勿将装配组件用作样板。 图 小心:务必将三个螺钉全部用在组件 标记壁橱下安装钻孔 装配孔中。 根据下表说明使用正确的装配硬件和钻孔大小: 安装表面 要使用的随附硬件 钻头类型...
  • Page 86: 平台

    简体中文 壁橱下安装 完成壁橱下组装 现在您已做好组装支架的准备,请使用两个装配螺钉之一: 1. 在平台的上表面,将装配组件定位销插入三个钻孔的背面 ( 图 6) 。 2. 在平台的下面,将螺钉穿过平台上中间的孔,然后插入平台上方的装配组件杆。拧紧螺钉 将平台固定到位。 图 壁橱下支架组装 装配组件 平台 定位销 装配螺钉 中间孔 将 产品安装在支架上 Wave ® 稳固安装支架后,请务必根据下面的说明安装支撑销钉,以提高将 Wave 系统放置在平台上时 ® 的稳定性。 小心:确保只将销钉插入适合 音乐系统和 的支架平台孔中。 Wave Wave radio II ® ® 1. 将销钉的两半按压在一起,然后将其穿过平台上适当的孔 ( 图 7) 。销钉啮合到位。...
  • Page 87 将您使用的 Wave 产品正确安装在支架上以后,将系统电源线插入墙上交流电源插座。对于长 出的电源线,请务必使用随附的塑料束带和装配垫片将其束起 ( 图 8) 。将电源线松松地捆扎起 来并将其放置在不会悬挂或看到的地方。 图 电源线 捆扎和放置松散的电源线 装配垫片 塑料束带 请勿过紧地捆扎包含 FM 天线的电线。 在墙上安装支架 在墙上安装时, Wave 系统正面到装配组件背面的距离为 12 英寸 (30.48 cm) 。在另一侧, Wave 系统距平台中心的距离为 7¼ 英寸 (18.4 cm) 。 警告:为了与 音乐系统和“多 自动换盘装置”配合使用支架,请勿将支架直接安装 Wave ® 在壁板(石膏板)上。出于此目的,请使用第 页上 或...
  • Page 88 简体中文 壁装 使用适用于您的墙面的正确装配硬件和钻孔大小: A. 壁板, B. 木质或金属桩或 C. 砖石: 墙壁结构 要使用的随附硬件 钻头类型 钻孔大小 系墙螺栓和兰花夹 ¾" (13 mm) 铲形钻头 ¾" (13 mm) 壁板(石膏板) " 或更厚 ½" #10-24 x 2 " #10-24 请参阅图 10A 了解使用详 细信息。 切勿使用金属片螺钉。 切勿安装在木质嵌板上。 " (2.5 mm) 金属片螺钉...
  • Page 89 简体中文 壁装 如图 ( 图 10) 所示钻三个孔并安装支架。请勿使用机械螺丝刀紧固 螺钉或螺栓。 图 使用系墙螺栓和兰花夹安装在壁板(石膏板)上。 、 或 类型墙面 安装步骤 ¾" 支架 ¾" ¾" 系墙螺栓和 兰花夹 使用金属片螺钉安装在墙壁后面的木质或金属桩上。 " 支架 " " 金属片螺钉 使用金属片螺钉和塑料地锚安装在砖石墙面上。 敲击至与 " 表面平齐 支架 " " 金属片螺钉 螺形地锚 小心:务必将三个螺钉全部用在组件装配孔中。...
  • Page 90: 脚垫

    Wave ® 稳固安装支架后,请务必根据下面的说明安装支撑销钉,以提高将 Wave 系统放置在平台上时 ® 的稳定性。请勿在 Wave 音乐系统和“多 CD 自动换盘装置”组合中使用销钉。 ® 小心:确保只将销钉插入适合您系统的支架平台孔。 对于 Wave 音乐系统或 Wave radio II ,请使用 ( 图 12) 所示的孔。对于 Wave radio/CD ,请 ® ® ® 使用支架平台中心附近的孔。 1. 找到平台上适当的孔后,将销钉的两半按压在一起,然后将它们穿过此孔。销钉啮合到位。 2. 将 Wave 系统放置在平台上,确保它与销钉正确衔接,并且 Wave 系统后侧的两只脚稳 ®...
  • Page 91: 塑料束带

    简体中文 壁装 图 Wave 音乐系统 将 音乐系统安装在 Wave Wave 音乐系统或 Wave radio II 支架上 底部可使用的孔 支撑销钉 仅适用于 Wave ® radio/CD 的平台孔 适用于 Wave ® 音乐系统或 ® radio II 的平台孔 Wave 将您使用的 Wave 产品正确安装在支架上以后,将系统电源线插入墙上交流电源插座。对于长 出的电源线,请务必使用随附的塑料束带和装配垫片将其束起 ( 图 13) 。将电源线松松地捆扎起 来并将其放置在不会悬挂或看到的地方。 图...
  • Page 92 ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻣﻨﺘﺞ‬ Wave ® ‫اﻟﻤﺘﺮدد ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ. وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺸﺮاﺋﻂ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ووﺳﺎﺋﺪ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻄﻮل اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ ﻣﻦ ﺳﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ .‫)ﺷﻜﻞ ٨(. ﻗﻢ ﺑﺤﺰم اﻟﺴﻠﻚ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻔﻴﻒ ورﺑﻄﻪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻻ ﻳﺘﺪﻟﻲ ﻣﻨﻪ أو ﻳﻈﻬﺮ ﻟﻠﻌﻴﺎن‬ ١٣ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺴﻠﻚ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬...
  • Page 93 Wave ® .‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺜﻘﺐ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﻤﺴﻨﺪ‬ .‫١- ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن اﻟﺜﻘﺐ اﻟﺼﺤﻴﺢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ، اﺿﻐﻂ ﻧﺼﻔﻲ اﻟﺪﺑﻮس ﻣﻌﺎ ً وﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﻤﺎ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﺜﻘﺐ‬ .‫ﻓﻴﺪﺧﻞ اﻟﺪﺑﻮس ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬ ‫ﻳﺴﺘﻘﺮ ﺟﻴﺪا ً ﻓﻲ وﺳﺎﺋﺪ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ، ﻣﻊ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻧﻪ ﻳﻘﻮم ﺑﺘﻌﺸﻴﻖ اﻟﺪﺑﻮس وأن ﻧﻈﺎم‬...
  • Page 94 ‫٣١ ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ رف‬ "½ ‫٣١ ﻣﻠﻢ‬ "½ ‫٣١ ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﻋﻘﺪة‬ ‫وأﺟﻨﺤﺔ‬ .‫ب‬ .‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﻤﺎر اﻟﺨﺸﺒﻲ أو اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺧﻠﻒ ﺣﺎﺋﻂ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻠﻮح اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ "٣/٣٢ ‫٥٫٢ ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﺴﻨﺪ رف‬ "٣/٣٢ ‫٥٫٢ ﻣﻠﻢ‬ "٣/٣٢ ‫٥٫٢ ﻣﻠﻢ‬ ‫ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻠﻮح‬ ‫اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬...
  • Page 95 ‫اﻧﻈﺮ ﺷﻜﻞ ٠١ج ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫إذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع أو اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﻤﺤﺪدة أﻋﻼه، ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﻜﻮن ﻗﻮﻳﺎ. وﻗﺪ ﻳﺆدي اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻴﻪ إﻟﻰ ﺗﻠﻒ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ .‫أو ﺳﻘﻮط اﻟﻤﺴﻨﺪ. اﺳﺘﺨﺪم ﺳﻄﺤﺎ آﺧﺮ ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺴﻨﺪ‬ ٨...
  • Page 96 ‫ﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺴﻨﺪ ﻣﻊ ﻧﻈﺎم‬ Wave ® ‫ﻟﻮح ﺟﺪاري )ﻟﻮح ﺟﺼﻲ( ﻣﺒﺎﺷﺮة. وﻟﻬﺬا اﻟﻐﺮض، اﺳﺘﺨﺪم ﻧﻮع اﻟﺴﻄﺢ وأﺟﻬﺰة اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ أ أو ب ﺻﻔﺤﺔ ٨. وﻟﻬﺬا‬ .‫اﻟﻐﺮض أﻳﻀﺎ، ﻳﺠﺐ ﻋﺪم ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺴﻨﺪ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﺋﻂ ﺗﺤﺖ ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ‬ :‫ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﺜﻘﺐ أﻳﺔ ﺛﻘﻮب‬...
  • Page 97 .(٦ ‫١- ﻋﻨﺪ أﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ، ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﻣﺸﺒﻚ ﻣﺤﺎذاة ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻲ ﺧﻠﻒ اﻟﺜﻘﻮب اﻟﺜﻼﺛﺔ )ﺷﻜﻞ‬ ‫٢- ﻗﻢ ﻣﻦ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻨﺼﺔ ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﻤﺴﻤﺎر ﺧﻼل اﻟﺜﻘﺐ اﻷوﺳﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺼﺔ وﻓﻲ ﻗﻀﻴﺐ ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻓﻮق اﻟﻤﻨﺼﺔ. ﻗﻢ ﺑﺮﺑﻂ‬ .‫اﻟﻤﺴﻤﺎر ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﻨﺼﺔ ﺟﻴﺪا ً ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬...
  • Page 98 .‫ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ. ﻗﻢ ﺑﺤﻔﻆ أﺣﺪ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﻨﺪ‬ ‫١- ﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ اﻟﻤﺠﻤﻊ وﺑﻄﺎﻗﺔ‬ Caution .‫٢- ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ وﺿﻊ ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺰاوﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪﻫﺎ ﺗﺤﺖ اﻟﻜﺎﺑﻴﻨﺔ‬ .(٤ ‫٣- ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﺜﻘﻮب اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﻘﻠﻢ رﺻﺎص )ﺷﻜﻞ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬...
  • Page 99 ‫ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أو ﻗﻨﻮات أو أﻧﺎﺑﻴﺐ ﻣﻴﺎه. ﻳﺠﺐ إﺗﺒﺎع ﺟﻤﻴﻊ اﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ .‫اﻷﺧﺮى‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺴﻨﺪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻧﻮع اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﺬي ﺗﺮﻳﺪه ﻗﺒﻞ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻟﻤﺴﻨﺪ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻨﺼﺔ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ. ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر ﺣﺎﺋﻂ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫. ﻻ ﺗﻨﺎﺳﺐ‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة أو‬...
  • Page 100 ‫ﻋـــــﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺴﻨﺪ‬ ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﻴﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻜﺮﺗﻮﻧﻴﺔ ﺑﺤﺮص واﺣﺘﻔﻆ ﺑﺠﻤﻴﻊ ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ، اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺘﺒﺮ أﻛﺜﺮ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ أﻣﺎﻧﺎ ً ﻓﻲ ﻟﻠﺸﺤﻦ أو اﻟﻨﻘﻞ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬ .(١ ‫اﺳﺘﻼم ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ )ﺷﻜﻞ‬ ١ ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ (٢) ‫وﺳﺎﺋﺪ ﻗﺪم‬ (١) ‫ﻣﻨﺼﺔ‬...
  • Page 101 Wave ® :‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫• ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻟﻤﺴﻨﺪ ﻓﻲ ﻛﺎﺑﻴﻨﺔ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺪر ﻟﻠﺤﺮارة أو اﻟﺒﺨﺎر ﺗﺤﺖ اﻟﻤﺴﻨﺪ وﺗﻜﻮن اﻟﻜﺎﺑﻴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع أﻗﻞ ﻣﻦ ٧٫٥١ ﺑﻮﺻﺔ )٠٤ ﺳﻢ( ﻓﻮق اﻟﻄﺎوﻟﺔ‬ .‫أو ﻳﻌﺮض اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻠﺨﻄﺮ‬ ‫اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ. ﻓﻘﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻠﻒ ﻣﻨﺘﺞ‬...
  • Page 102: Bose Corporation

    Australia CH-4450 Sissach! 1-508-766-1900! Bose Pty Limited, ! TEL 061 975 77 33! owners.bose.com Unit 3, 2 Holker Street, ! FAX 061 975 77 44! Newington NSW, 2127! TEL +61 (0)2 8737 9999! Bose Ges.m.b.H! FAX +61 (0)2 8737 9924 Wienerbergstraße 7!
  • Page 103 1 Copernicus Marg! South Korea! MeiLongzhen Plaza! New Delhi 110 001, India! TEL 82-2-344-635-114 Shanghai 200041, ! TEL 91 11 2307 3825 / 26 /27! Peoples Republic of China! India Toll Free: 1600 11 2673! Eleksis Marketing TEL 86 21 62713800 www.boseindia.com...
  • Page 104 ©2005 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA 288591 AM Rev.00 CCM-001903 PC40010...

Table of Contents