Beko WMB 51041 Manual

Beko WMB 51041 Manual

Front-loading washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
Plně automatická pračka
Automatická pračka
Pralka automatyczna
WMB 51241 PT
WMB 51041 PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 51041

  • Page 1 Washing Machine WMB 51241 PT WMB 51041 PT Plně automatická pračka Automatická pračka Pralka automatyczna...
  • Page 2: Installation

    • Turn off the machine, unplug it, turn off control process and is normal. It is not harmful the water tap and contact an authorized to your machine. service agent. You may refer to your local • Some problems you may encounter may be agent or solid waste collection center in your caused by the infrastructure. Press “Start/ municipality to learn how to dispose of your Pause/Cancel” button for 3 seconds to cancel machine. the program set in your machine before calling If there are children in your house... the authorized service. • Keep children away from the machine when it First Use is operating. Do not let them tamper with the • Carry out your first washing process without machine. loading your machine and with detergent • Close the loading door when you leave the under “Cottons 90°C” program. area where the machine is located. • Ensure that the cold and hot water 2 Installation connections are made correctly when installing your machine.
  • Page 3: Electrical Connection

    Adjusting the feet Do not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they can be damaged. 1. Manually (by hand) loosen the lock nuts on the feet. 2. Adjust them until the machine stands level and firmly. 3. Important: Tighten all lock nuts up again. • The hose should be pushed into the drainage Connecting to the water supply. for more than 15 cm. If it is too long you may Important: have it shortened. • The water supply pressure required to run the • The maximum length of the combined hoses machine must be 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). must not be longer than 3.2 m. • Connect the special hoses supplied with the Electrical connection machine to the water intake valves on the Connect the machine to an earthed outlet machine.
  • Page 4: Initial Preparations For Washing

    3 Initial preparations for washing When using a program without pre-wash, no detergent should be put into the pre-wash Preparing clothes for washing compartment (Compartment no. I). Laundry items with metal attachments such as, Detergent quantity bras, belt buckles and metal buttons will damage The amount of washing detergent to be used the machine. Remove metal attachments or depends on the amount of laundry, the degree of place the items in a clothing bag, pillow case, or soiling and water hardness. something similar. • Do not use amounts exceeding the quantities • Sort the laundry according to type of fabric, recommended on the package to avoid color, and degree of soiling and permissible problems of excessive foam, poor rinsing, water temperature. Always follow the advice financial savings and finally, environmental on the garment labels. protection. • Place small items like infants’ socks and nylon • Never exceed the (> max <) level marking; stockings, etc. in a laundry bag, pillow case otherwise, the softener will be wasted without or something similar. This will also save your being used.
  • Page 5: Selecting A Program And Operating Your Machine

    4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Spin Speed Adjustment Button On/Off Button Display Time Delaying Button (+/-) Temperature Adjustment Button Auxiliary Function Buttons Program Selection Knob Start/Pause/Cancel Button Turning the machine on Display symbols Plug in your machine. Turn the tap on completely. - Spin Symbol Check if the hoses are connected tightly. Place - Spin Speed Indicator the laundry in the machine. Add detergent and c – Water cut-off symbol (According to your softener. Press the “On/Off” button. machine’s model) - Economy Symbol Program selection - Temperature Indicator Select the appropriate program from the program - Temperature Symbol table according to type, amount and degree of - Door Locked Symbol soiling of the laundry and washing temperatures.
  • Page 6: Additional Programs

    • Freshen Up pre-wash and anti-creasing functions selected is You can use “Refreshing” program to remove recommended. Detergent should not be put in the odors from laundry that are used only for once and pre-wash compartment. Less detergent should be do not have any spots or dirt on them. put in the main wash compartment as loose knit • Eco clean 20 (Eco Clean) fabrics (lace) foam too much due to its meshed You can use this program, which is more sensitive structure. to environment and natural resources, to wash • Woollens lightly soiled and unspotted cotton laundry (max You can wash your machine-washable woolen 3.5 kg) in a short time and economical way. It is garments on this program. Wash by selecting the suggested to use liquid or gel washing detergents. proper temperature according to the labels of your • Self Clean clothes. It is recommended to use appropriate It is suggested to run this program with certain detergents for woolens. intervals (e.g. once in 1 or 2 months) for the Additional programs self-cleaning of your machine. This program...
  • Page 7 Normally soiled, white cottons and 90˚C linens. (Ex.: coffee table covers, tablecloths, towels, bed sheets) Normally soiled, fade proof colored linens, cottons or synthetic clothes 60˚C (Ex.: shirts, nightgowns, pajamas) and lightly soiled white linen clothes (Ex.: underwear) 40˚C Blended clothes including synthetics 30˚C Cold and woolens as well as delicates. Spin Speed selection Whenever a new program is selected, the maximum spin speed of the selected program is displayed on the spin speed indicator. To decrease the spin speed, press the “Spin” button. Spin speed decreases gradually. Then, rinse hold and no spin options are shown respectively. Rinse hold is shown with “ ” and no spin is shown with “ ” symbols. If you are not going to unload your clothes immediately after the cycle, you may use rinse hold function in order to prevent your clothes become wrinkled when there is no water in the machine. With this function, your laundry is kept in the final rinsing water. If you want to spin your laundry after the rinse hold function: Adjust the spin speed. Press “Start/Pause/Cancel” button. Program resumes. Your machine drains the water and spins your laundry. You can use no spin function in order to drain the water without spinning at the end of the program.
  • Page 8: Program And Consumption Table

    Program and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme (°C) temperature range °C Cottons 1.90 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 1.35 1600 • • • • • • 90-Cold Cottons 0.70 1600 • • • • • • 90-Cold Babycare 1.80...
  • Page 9: Changing The Selections After The Program Has Started

    Press Start/Pause/Cancel button to start the This function helps you to remove the pet hairs program. The start symbol which indicates that that remain on your clothes. the program has started will light up. The door locks and the door locked symbol will light up. The When this function is selected, your machine Symbol of the relevant step (prewash, main wash, adds pre-wash and additional rinsing steps to rinse, softener and spin) that the program has the normal program cycle. Thus, pet hairs are started from will light up. removed more effectively by performing the washing with more water (30%). Changing the selections after the program has started Never wash your pets in your washing The selected spin speed and program temperature machine. fade out. An empty frame appears. Time display The display shows the time remaining for the When the “Program selection” button is brought program to complete while a program is running. to the appropriate position, rpm and temperature Time is displayed in hours and minutes as “01:30”. data reappear. Switching the machine to standby mode...
  • Page 10: Childproof Lock

    5 Maintenance and cleaning The Standby symbol which indicates the machine is in standby mode lights up and the start symbol Detergent Drawer that shows the program has started and is still Remove any powder residue buildup in the drawer. continuing fades out. To do this; Selecting or canceling an auxiliary function in 1. Press the dotted point on the siphon in the pause mode softener compartment and pull towards you Auxiliary functions can be cancelled or selected in until the compartment is removed from the accordance with the step the program is at. machine. Adding/removing laundry in pause mode The door can be opened if the water level is suitable. The door locked symbol will light up until the door is suitable for opening. This symbol will fade out as soon as the door is allowed to open. Laundry may be added / taken out by opening the door. Door lock...
  • Page 11 • Clean any residues inside the filter as well as If it is composed of two pieces, press the tab on fibers, if any, around the propeller region. the filter cap downwards and pull the piece out • If your product has a water jet feature, be sure towards yourself. to fit the filter into its housing in the pump. Never force the filter while replacing it into If it is composed of one piece, hold it from both its housing. Fit the filter fully into its housing; sides and open it by pulling out. otherwise, water may leak from the filter cap. 4- Close the filter cap. Close the two-piece filter cap of your product by pushing the tab on it. Close the one-piece filter cap of your product by fitting the tabs on the bottom into their positions and pushing the upper part of it. 3- An emergency drain hose is supplied with some of our models. Others are not supplied with this item. If your product is supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below: • Pull out the pump outlet hose from its housing. • Place a large container at the end of the hose. Drain the water off into the container by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained off is greater than the volume of the container, replace the plug, pour the water out, then resume the draining process. 11 - EN...
  • Page 12: Solution Suggestions For Problems

    6 Solution suggestions for problems Cause Explanation / Suggestion Program cannot be started or selected. • Machine may have switched to self • Reset your machine by pressing “Start/Pause/ protection mode due to an infrastructure Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling problem (such as line voltage, water a Program) pressure, etc.). There is water coming from the bottom of the machine. • Be sure the seals of the water inlet hoses are securely fitted. • There might be problems with hoses or the • Tightly attach the drain hose to the tap. pump filter. • Make sure that the pump filter is completely closed. Machine stopped shortly after the program started. • Machine can stop temporarily due to low • It will resume operating when the voltage is voltage. back to the normal level. It continuously spins. Remaining time does not count down. (For models with a display) • The automatic spin correction system might have been activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
  • Page 13: Specifications

    Total Power (W) 1200 1000 Spinning cycle (rpm max.) Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary. This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points clos- est to your home. We thank you doing your part to protect the environment. Dark wash Dark wash Synthetics Cottons Pre-wash Main Rinse Wash Spin Delicates Pet hair wash removal Drain Anti- Duvet Child- Hand Baby Cotton Woolens...
  • Page 15: Určené Použití

    Pauza/Storno” na 3 sekundy pro stornování • Vypněte pračku, odpojte ji ze sítě, uzavřete programu (viz Stornování programu) přívodní kohoutek a kontaktujte autorizovaný • Při přijetí může být ve vaší pračce zbytková servis. Informace o likvidaci stroje vám voda. Pochází z procesu kontroly kvality a poskytne místní prodejce nebo středisko nejde o závadu. Nemůže tím dojít k poškození sběru tuhých odpadů ve vaší obci. vaší pračky. Pokud máte v domě děti… • Některé problémy, které se mohou vyskytnout, • Udržujte děti mimo dosah přístroje, pokud je v mohou být způsobeny infrastrukturou. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza/Storno” na provozu. Nedovolte jim hrát si se přístrojem. 3 sekundy pro stornování programu ve vaší • Zavřete vkládací dvířka, když opouštíte místo, kde je pračka instalována. pračce, než zavoláte autorizovaný servis. První použití 2 Instalace • První prací cyklus proveďte bez vložení Sejmutí výztuh obalů...
  • Page 16: Elektrické Zapojení

    • Aby nedošlo k úniku vody v místě spojů, jsou • Připojení přes prodlužovací kabely nebo k hadicím připojena těsnění (4 těsnění pro rozdvojky se nedoporučuje. modely s dvojím vstupem vody a 2 těsnění Poškozený napájecí kabel musí vyměnit pro ostatní modely). Tato těsnění použijte na kvalifikovaný elektrikář. koncích hadice pro připevnění ke kohoutku Spotřebič nesmíte používat, dokud není vody a k pračce. Rovný konec hadice s filtrem důkladně opraven! Hrozí riziko zásahu musí být připevněn ke kohoutku a konec s elektrickým proudem! loktem připojen k pračce. Pevně utáhněte 3 Počáteční přípravy na praní matice hadice rukou; na matice nikdy nepoužívejte klíče. Příprava oděvů k praní • Modely s jediným přívodem vody nepřipojujte Předměty s kovovými částmi, jako jsou ke kohoutku s horkou vodou. podprsenky, spony pásků a kovové knoflíky, Při vracení spotřebiče na místo po údržbě mohou poškodit pračku. Kovové části odstraňte nebo čištění dávejte pozor, abyste nepřekroutili, nebo umístěte předměty do sáčku, povlaku na nezmáčkli nebo nezablokovali hadice. polštář nebo podobné pomůcky. •...
  • Page 17 • Kalhoty a jemné oděvy perte obrácené naruby. Správná maximální zátěž Dodržuje prosím pokyny v “Tabulce pro výběr programu”. Při přetížení pračky dojde ke snížení účinnosti praní. Vkládací dvířka Dvířka se zamknou během programu a rozsvítí se symbol zamčených dvířek. Dvířka lze otevřít, jakmile symbol zhasne. Prací prášky a aviváže Přihrádka na prací prášek Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí: Přihrádka na prací prášek může mít dva druhy podle modelu vaší pračky. – (I) pro předeprání – (II) pro hlavní praní - (III) sifon – ( )pro aviváž Množství prášku Prací prášek a aviváž vložte před spuštěním pracího programu. Nikdy neotevírejte přihrádku na prací prášek, když je program spuštěný! Pokud použijete program bez předepírání, nevkládejte žádný prášek do prostoru pro předeprání (prostor č. I).
  • Page 18: Kontrolní Panel

    4 Volba programu a ovládání vašeho přístroje Kontrolní panel 1 - Tlačítko nastavení rychlosti otáček 5 - Hlavní vypínač 2 - Displej 6 - Tlačítko pro odložený start (+/-) 3 - Tlačítko nastavení teploty 7 - Tlačítka pomocných funkcí 4 - Tlačítko volby programu 8 - Tlačítko start/pauza/zrušit Symboly displeje a aviváž. Stiskněte tlačítko spínače. a - Symbol ždímání Volba programu b - Ukazatel rychlosti ždímání Zvolte vhodný program z tabulky programů podle c - Symbol odpojení vody (podle modelu vaší typu, množství a stupně zašpinění prádla a pracích pračky) teplot.
  • Page 19 • Mix Teplota se snižuje v krocích po 10°. Tento program můžete použít na praní bavlny a syntetiky dohromady. Nemusíte je třídit. Volba studené vody se zobrazí se symbolem “-“. • Kosile Normálně znečistěná bílá bavlna Tento program použijte na praní košilí z bavlny, 90˚C a plátno (Např.: Ubrusy, ubrousky, syntetiky a syntetických směsí. ručníky, prostěradla) Normálně ušpiněné, neblednoucí • Osvěžit barevné prádlo, bavlna nebo syn- Program pro "Osvěžení" můžete použít pro 60˚C tetika (např.: košile, noční košile, odstranění pachů z prádla, které jste použili pyžama) a lehce ušpiněné bílé prádlo jen jednou a na němž nejsou žádné skvrny ani (např.: spodní prádlo) nečistoty. 40˚C Směsové tkaniny s obsahem synte- 30˚C chladné tiky a vlny i jemné oděvy. • Eco clean 20 (Eco Clean) Tento program, který je šetrnější k životnímu prostředí a přírodním zdrojům, můžete použít 19 - CZ...
  • Page 20 Volba rychlosti zdímání Kdykoli zvolíte novı program, zobrazí se na ukazateli rychlosti otáček maximální otáčky ždímání pro zvolenı program. Rychlost otáček snížíte tlačítkem “Ždímání”. Rychlost otáček se postupně snižuje. Pak se zobrazí volba zastavit máchání a neždímat. Zastavit máchání se zobrazuje se symbolem « » a neždímat se symbolem « ». Pokud nechcete vyjmout prádlo okamžitě po skončení cyklu, můžete použít funkci podržet máchání, abyste zabránili pomačkání vašich oděvů bez přítomnosti vody. Díky této funkci se vaše prádlo ponechá ve vodě z posledního máchání. Pokud chcete vyždímat prádlo po funkci zastavit máchání:” Upravte rychlost ždímání. Stiskněte tlačítko „Start/Zrušit/Pauza“. Program se obnoví. Vaše pračka odčerpá vodu a vyždímá prádlo. Můžete použít funkci bez ždímání, pokud chcete odčerpat vodu bez ždímání na konci programu. 20 - CZ...
  • Page 21 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Volitelný teplotní Program (°C) rozsah °C Bavlna 1.90 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 1.35 1600 • • • • • • 90-Chlad Bavlna 0.70 1600 • • • • • • 90-Chlad Babycare 1.80 1600 •...
  • Page 22 Symbol spouštění se rozsvítí. Např.: Pokud chcete nejprve zvolit předepírku a Symbol “:” uprostřed zobrazovaného času začne pak rychlé praní, předepírka se stornuje a rychlé blikat. praní zůstane aktivní. • Během odpočítávání lze vložit nebo vyjmout Pomocnou funkci neslučitelnou s programem další prádlo. Na konci procesu odpočítávání nelze zvolit. (viz “Tabulka volby programu“) symbol odložení startu zhasne a zobrazí se • Předpírka délka trvání programu. Když zvolíte tuto funkci, na displeji se zobrazí Změna doby pro odložený start symbol “F1”. Pokud chcete změnit čas během odpočítávání: • Předeprání je vhodné pro silně ušpiněné Stiskněte tlačítko „Start/Zrušit/Pauza“. “ : " prádlo. Bez předeprání šetříte energii, vodu, uprostřed obrazovky přestane blikat. Symbol prací prášek a čas. pohotovostního režimu se rozsvítí. Symbol • Předepírání bez pracího prášku se doporučuje zpožděného spuštění začne blikat. Symbol pro krajky a záclony. spouštění zhasne. Stiskem tlačítek “Odložení • Rychlé praní startu” “+” a “-“ nastavíte požadované oddálení...
  • Page 23: Filtry Přívodu Vody

    5 Údržba a čištění Volba nebo rušení pomocné funkce v režimu pauzy Přihrádka na prací prášek Pomocné funkce lze stornovat nebo volit podle Odstraňte zbytky prášku nahromaděné v toho, v jakém kroku se program nachází. přihrádce. Postupujte takto: Přidávání/odebírání prádla v režimu pauzy 1. Stiskněte tečkované místo na sifonu v Dveře lze otevřít, pokud je vhodná hladina vody. prostoru pro aviváž a tahejte k sobě, dokud Symbol zamčených dveří svítí, než je možné otevřít přihrádku nevysunete z pračky. dvířka. Tento symbol zhasne, jakmile je možné dvířka otevřít. Prádlo lze přidat/vyjmout po otevření dveří. Zámek dveří Po uzamčení dveří se rozsvítí symbol Zamčenıch dveří. Tento symbol bude blikat, než je možné dveře otevřít. V této fázi neotvírejte dveře násilím. Tento symbol zhasne, jakmile je možné dvířka otevřít. Dveře lze otevřít po zhasnutí symbolu.
  • Page 24 • Pokud je váš výrobek vybaven funkcí vodního střiku, nezapomeňte vrátit filtr na místo v Tvoří-li je dvě části, stiskněte výstupek na víku filtru čerpadle. Nikdy netlačte filtr silou zpět na dolů a vytáhněte část k sobě. místo. Vraťte filtr na místo; jinak by mohla Pokud je z jednoho kusu, přidržte je za obě strany voda unikat víčkem filtru. a otevřete je tak, že je vytáhnete ven. 4- Zavřete víko filtru. Zavřete dvoudílné víko filtru pračky tak, že zatlačíte na výstupek na něm. Zavřete jednodílné víko filtru pračky tak, že umístíte výstupky vespod na místo a zatlačíte na horní část. 3- U některých modelů se dodává nouzová odčerpávací hadice. Ostatní jsou dodávány bez této položky. Pokud je váš produkt dodáván s nouzovou odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu na obrázku níže : • Vytáhněte výstupní hadici čerpadla z pouzdra. • Postavte velkou nádobu na konec hadice. Odčerpejte vodu do nádoby tak, že vytáhnete zátku na konci hadice. Pokud je množství vody k odčerpání větší než objem nádoby, vraťte zpět zátku, vylijte vodu z nádoby a pak proces odčerpávání zopakujte. • Po skončení procesu odčerpávání vraťte zátku na konec hadice a vraťte ji zpět na místo. Pokud váš produkt není dodáván s nouzovou odčerpávací hadicí, postupujte podle popisu na obrázku níže : 24 - CZ...
  • Page 25 6 Návrhy řešení problémů Příčina Vysvětlení/návrh Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se mohla přepnout do režimu • Opravte pračku stiskem tlačítka “Start/Pauza/ vlastní obrany vlivem závady infrastruktury Storno” na 3 vteřiny. (viz Stornování programu) (například napětí, tlak vody, atd.). Ze spodní části pračky vytéká voda. • Ujistěte se, že těsnění přívodních hadic je řádně upevněno. • Mohlo dojít k závadě na hadicích nebo • Pevně připevněte odčerpávací hadici ke vodním čerpadle. kohoutku. • Ujistěte se, že je filtr čerpadla zcela zavřený. Stroj se zastaví krátce po spuštění programu. • Stroj se může dočasně zastavit kvůli • Jakmile se napětí vrátí na normální úroveň, nízkému napětí. začne znovu pracovat. Pračka trvale ždímá. Neodpočítává se zbývající čas. (Pro modely s displejem) • Možná se aktivoval systém automatické korekce ždímání vlivem nerovnoměrného rozložení prádla v bubnu. • Prádlo v bubnu se mohlo zamotat (smotané...
  • Page 26 2200 Cyklus odstřeďování (max. (ot./min) 1200 1000 Parametry tohoto spotřebiče se mohou změnit bez upozornění vlivem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentaci jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče. Obalový material spotřebiče je recyklovatelný. Napomozte jej recyklovat a ochraňujte životní prostředí jeho předáním do městských center určených pro tento účel. Váš spotřebič take obsahuje velké množství recyklovatelného materiálu. Je označen touto etiketou, jež znamená, že použité spotřebiče by se neměly směšovat s ostatním odpadem. Recyklace spotřebičů or- ganizovaná vaším výrobcem bude tak provedena v souladu s Evropskou směrnicí 2002/96/EC o Likvidaci elektrického a elektronického vybavení. Kontaktujte městský úřad nebo prodejce kvůli nejbližším bodům recyklace u vašeho bydliště. Děkujeme za váš příspěvek k ochraně životního prostředí. Tmavé prádlo Tmavé prádlo Syntetické Bavlna Předeprání Hlavní Máchání Praní Ždímání Jemné Odstranění praní zvířecích chlupů Odčerpání Bez mačkání Deka Dětský Ruční praní Dětské...
  • Page 28 Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 sekundy, aby sa • Práčku vypnite, odpojte ju, zatvorte vodovodný program zrušil (pozri Zrušenie programu) kohútik a kontaktujte zákaznícke servisné • Keď práčku obdržíte, môže v nej byť trochu vody. centrum. Môžete sa obrátiť na vášho miestneho Tá je z procesu kontroly kvality a je to bežné. Pre zástupcu alebo na zberné miesto pevného vašu práčku to nie je škodlivé. odpadu vo vašej samospráve, aby ste sa • Niektoré problémy, na ktoré narazíte môžu dozvedeli, ako vašej práčku odstrániť. byť spôsobené infraštruktúrou. Stlačte tlačidlo Ak sa vo vašom dome nachádzajú deti... „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 sekundy, • Pokiaľ je práčka v chode, udržiavajte deti mimo aby sa zrušil program nastavený vo vašej práčke nej. Nedovoľte im manipulovať s práčkou. skôr, ako zavoláte autorizovaný servis. • Keď odchádzate z miesta, kde je umiestnená Prvé použitie práčka, zatvorte vstupné dvierka. • Prvý pranie uskutočnite bez naplnenia práčky a pracieho prostriedku na programe nižšom ako 2 Inštalácia „Bavlnené tkaniny 90°C”.
  • Page 29 Nastavenie nožičiek Na uvoľnenie poistných matíc nepoužívajte žiadne nástroje. Ináč sa môžu poškodiť. 1. Manuálne (rukou) uvoľnite poistné matice na spodnej časti. 2. Nastavujte ich až pokiaľ práčka nestojí vodorovne a pevne. • Hadica by nemala byť vsunutá do kanalizácie 3. Dôležité: Všetky poistné matice opäť dotiahnite. viac ako 15 cm. Ak je príliš dlhá, môžete ju Pripojenie k prívodu vody. skrátiť. Dôležité: • Maximálna dĺžka kombinovaných hadíc nesmie byť dlhšia ako 3,2 m. • Tlak prívodu vody potrebný na prevádzku práèky Pripojenie elektriny musí byù 1-10 barov (0,1 - 1 MPa). • Pripojte špeciálne hadice dodané s práčkou Pripojte práčku do uzemnenej zásuvky chránenej k prívodným ventilom vody na práčke. poistkou s primeranou kapacitou. Dôležité: • Pripojenie by malo byť v súlade s platnými predpismi. • Napätie a prípustná ochrana poistky sú...
  • Page 30 3 Začiatočné prípravy na pranie prostriedku v priebehu pracieho programu! Pokiaľ používate program bez predpierania, do Príprava oblečenia na pranie priehradky pre predpieranie by nemal byť daný žiadny Kusy bielizne s kovovými súčasťami, ako sú napríklad prací prostriedok (priehradka č. I). podprsenky, spony na opaskoch a kovové gombíky, práčku poškodia. Kovové súčasti odstráňte, alebo umiestnite tieto kusy do látkového vaku, obliečky na Množstvo pracieho prostriedku vankúš, alebo do niečoho podobného. Množstvo použitého pracieho prostriedku závisí od množstva bielizne, stupňa znečistenia a tvrdosti vody. • Roztrieďte bielizeň podľa typu látky, farby, stupňa znečistenia a prípustnej teploty vody. Vždy • Nepoužívajte množstvá presahujúce množstvá sledujte odporúčanie na odevných štítkoch. odporúčané na obale, aby sa zabránilo • Umiestnite malé kúsky, ako sú detské problémom s nadmernou tvorbou peny, slabému ponožky a nylonové panèuchy, atï. do vaku na pláchaniu, umožnilo finančné úspory a na záver, bielizeò, oblieèky na vankúš alebo do nieèoho ochranu životného prostredia. podobného. Zároveň to vašu bielizeň ochráni • Nikdy nepresiahnite označenie úrovne (> max <);...
  • Page 31: Ovládací Panel

    4 Výber programu a ovládanie vašej sušičky Ovládací panel 1 - Tlačidlo na reguláciu rýchlosti odstreďovania 5 - Tlačidlo Zapnutie/Vypnutie 2 - Displej 6 - Tlačidlo odloženého spustenia (+/-) 3 - Tlačidlo na reguláciu teploty 7 - Tlačidlá pomocných funkcií 4 - Otočný regulátor na výber programu 8 - Tlačidlo Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie Vložte bielizeň do práčky. Pridajte prací prostriedok Zobrazenie symbolov a avivážny prostriedok. Stlačte tlačidlo „Zapnutie/ a - Symbol odstreïovania Vypnutie“. b - Indikátor rýchlosti odstreïovania Výber programu c - Symbol odpojenia vody (podľa modelu vášho Vyberte vhodný program z tabuľky programov podľa prístroja) typu, množstva, stupňa znečistenia bielizne a teploty...
  • Page 32 • Mix Studený výber je zobrazený symbolom „-“. Tento program môžete používa na pranie bavlnených a syntetických tkanín spolu. Nemusíte ich triedi. Normálne znečistené, biele • Tričká bavlnené tkaniny a ľan. (Napr.: Tento program môžete použiť na pranie tričiek 90 ˚C obrusy z konferenčných stolíkov, jedálenských stolov, uteráky, vyrobených z bavlny, syntetiky a syntetických posteľné plachty) zmiešaných textílií. Normálne znečistená, stálofarebná bielizeň, bavlnené alebo syntetické • Osvieženie oblečenie (Napr.: košele, nočné Program „Osvieženie“ môžete vybrať na odstránenie 60 ˚C košele, pyžamá) a mierne znečistené zápachu z bielizne, ktorá sa použila iba raz a nie sú na biele ľanové oblečenie (Napr.: nej žiadne škvrny, ani nečistoty. spodné prádlo) • Eco clean 20 (Ekonomické čistenie) Na pranie mierne znečistenej bavlnenej bielizne bez 32 - SK...
  • Page 33 40 ˚C Zmiešané oblečenie vrátane 30 ˚C oblečenia zo syntetických, vlnených, studené a tiež jemných tkanín. Výber rýchlosti odstreďovania Vždy, keď sa zvolí nový program, na indikátore rýchlosti odstreďovania sa zobrazí maximálna rýchlosť odstreďovania vybraného programu. Na zníženie rýchlosti odstreďovania stlačte tlačidlo „Odstreďovanie“. Rýchlosť odstreďovania sa zníži postupne. Potom sa postupne zobrazia voľby podržanie pláchania a bez odstreďovania. Podržanie pláchania sa zobrazí so symbolom „ “ a bez odstreďovania sa zobrazí so symbolom „ “. Ak nejdete vybrať oblečenie ihneď po cykle, môžete použiť funkciu podržanie pláchania, aby sa zabránilo pokrčeniu oblečenia, keď sa v spotrebiči nenachádza voda. Touto funkciou zostane bielizeň v poslednej vode na pláchanie. Ak chcete po funkcii podržanie pláchania svoju bielizeň odstrediť: Nastavte rýchlosť odstreďovania. Stlačte tlačidlo „Spustenie/Pozastavenie/ Zrušenie“. Program pokračuje. Vaša práčka vypúšťa vodu a odstreďuje bielizeň. Môžete použiť funkciu bez odstreďovania, aby sa voda vypustila bez odstreďovania na konci programu. 33 - SK...
  • Page 34 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Voliteľný teplotný Program (°C) rozsah °C Bavlna 1.90 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 1.35 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Bavlna 0.70 1600 • • • • • • 90-Studené pranie Babycare 1.80 1600 •...
  • Page 35 Táto funkcia vám pomáha odstrániť zvieracie chlpy, Na spustenie programu stlačte tlačidlo Spustenie/ ktoré zostanú na oblečení. Pozastavenie/Zrušenie. Rozsvieti sa symbol spustenia, Keď sa táto funkcia vyberie, vaše zariadenie pridá ktorý naznačuje spustenie programu. Dvierka sa predpieranie a dodatočné kroky oplachovania k uzamknú a rozsvieti sa symbol uzamknutých dvierok. normálnemu cyklu programu. Týmto spôsobom sa Rozsvieti sa symbol príslušného kroku (predpieranie, zvieracie chlpy odstránia efektívnejšie uskutočnením hlavné pranie, pláchanie, aviváž a odstreďovanie), prania s väčším množstvom vody (30 %). ktorý program začal. Nikdy neperte zvieratá v práčke. Zmena volieb po spustení programu Zobrazenie času Zvolená rýchlosť odstreďovania a teplota programu Displej ukazuje zostávajúci čas do ukončenia zhasne. Objaví sa prázdny rám. programu, zatiaľ čo je program spustený. Čas je Keď sa tlaèidlo „Vyber programu“ umiestni do vhodnej zobrazený v hodinách a minútach v tvare „ 01:30 “. polohy, znovu sa objavia údaje o otáèkach za minútu Odložené spustenie a teplote. Pomocou funkcie „Odložené spustenie“ môžete Prepnutie práčky do pohotovostného režimu oddialiť spustenie programu až o 24 hodín. Nastavenie...
  • Page 36: Údržba A Čistenie

    5 Údržba a čistenie program bol spustený a stále prebieha, zhasne. Výber alebo zrušenie prídavnej funkcie v režime Priečinok pracieho prostriedku pozastavenia Odstráňte všetky zvyšky prášku usadené v priečinku. Prídavné funkcie je možné zrušiť alebo vybrať podľa Aby ste to spravili; kroku, v ktorom sa program nachádza. 1. Stlačte bodkované miesto na sifóne v priečinku Pridanie/odstránenie bielizne v režime na avivážny prostriedok a ťahajte smerom k sebe pozastavenia až pokiaľ priečinok nevytiahnete z práčky. Dvierka je možné otvoriť, ak je hladina vody primeraná. Symbol blokovaných dvierok bude svietiť, pokiaľ nebudú dvierka pripravené na otvorenie. Tento symbol zhasne, len čo je možné dvierka otvoriť. Otvorením dvierok je možné pridať/vybrať bielizeň. Blokovanie dvierok Keď sú vstupné dvierka blokované, rozsvieti sa symbol blokovania dvierok. Tento symbol bude blikať až pokiaľ nebude možné dvierka otvoriť. V tejto fáze neotvárajte dvierka násilím. Tento symbol zhasne, len čo je možné dvierka otvoriť. Keď tento symbol zhasne,...
  • Page 37 Ak sa skladá z jednej časti, chyťte ho z oboch strán na svoje miesto; ináč môže voda pretekať cez a otvorte ho vytiahnutím. uzáver filtra. 4- Zatvorte uzáver filtra. Uzáver filtra vášho výrobku zložený z dvoch častí zatvorte zatlačením držiaka, ktorý je na ňom. Uzáver filtra vášho výrobku zložený z jednej časti 3- Niektoré naše modely sa dodávajú s núdzovou zatvorte napasovaním výstupkov na spodnej časti do hadicou na vypustenie vody. Ostatné nie sú dodávané svojich polôh a zatlačením na jeho hornú časť. s touto súčasťou. Ak je váš výrobok dodaný s núdzovou hadicou na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako je to zobrazené na nižšie uvedenom obrázku: • Odtokovú hadicu čerpadla vytiahnite zo svojho miesta. • Na koniec hadice umiestnite veľkú nádobu. Vypustite vodu do nádoby vytiahnutím zátky na konci hadice. Ak je množstvo vody na vypustenie väčšie ako objem nádoby, zátku vráťte na miesto, vylejte vodu a potom pokračujte v procese vypúšťania. • Potom, ako je proces vypúšťania vody dokončený, dajte zátku opäť na koniec hadice a upevnite hadicu späť na svoje miesto. Ak je váš výrobok nie je dodaný s núdzovou hadicou na vypustenie vody, spravte nasledovné, ako je to 37 - SK...
  • Page 38 6 Navrhované riešenia problémov Príčina Vysvetlenie/Návrh Program nie je možné spustiť alebo vybrať. • • Práčku znovu nastavte stlačením tlačidla Práčka sa mohla prepnúť do ochranného režimu „Spustenie/Pozastavenie/Zrušenie“ na 3 kvôli infraštruktúrnym problémom (ako napríklad sekundy. (pozri, Zrušenie programu) sieťové napätie, tlak vody, atď.). Zo spodnej časti práčky vyteká voda. • Uistite sa, že tesnenia hadíc na prívod vody sú upevnené bezpečne. • Problémy môžu byť s hadicami alebo filtrom • Hadicu na prívod vody pevne pripevnite ku čerpadla. kohútiku. • Uistite sa, že je filter čerpadla úplne uzatvorený. Práčka sa vypla krátko po spustení programu. • Práčka sa môže prechodne zastaviť kvôli • Keď sa napätie vráti na normálnu úroveň, bude nízkemu napätiu. pokračovať v prevádzke. Neustále odstreďuje. Zvyšný čas sa neodpočítava. (Pre modely s displejom) • Mohol byť aktivovaný systém automatickej opravy odstreďovania kvôli nevyváženému rozloženiu bielizne v bubne. •...
  • Page 39: Technické Údaje

    7 Technické údaje WMB 51241 PT WMB 51041 PT Maximálna kapacita suchej bielizne (kg.) Výška (cm) Šírka (cm) Híbka (cm.) Čistá hmotnosť (±4 kg.) Elektrina (V/Hz.) 230 V / 50Hz Celkový prúd (A) Celkový výkon (W) 2200 Cykly odstreďovania (max. cyklov/min) 1200 1000 Aby sa zlepšila kvalita výrobku, technické údaje tohto spotrebiča sa môžu zmeniť bez upozornenia. Údaje v tomto manuáli sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vašim výrobkom. Hodnoty uvedené na štítkoch práčky alebo v sprievodnej dokumentácii sú získané z laboratória v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok prostredia. Tento produkt obsahuje symbol samostatného roztriedenia pre odpadové elektrické a elektronické vybavenie (WEEE). To znamená, že s týmto produktom sa musí narábať v súlade s európskou normou 2002/96/ES, aby sa mohol recyklovať alebo rozobrať, čím sa minimalizuje jeho dopad na životné prostredie. Ohľadom ďalších informácií kontaktujte vaše miestne alebo okresné úrady. Elektronické produkty, ktoré nie sú súčasťou roztrieďovacieho procesu, sú potenciálne nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie, kvôli prítomnosti nebezpečných látok. Pranie Pranie Syntetické Bavlnené Predpieranie Hlavné Pláchanie Pranie Odstreďovanie Jemné Odstraňovani tmavého...
  • Page 41: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Należy wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z Pierwsze użycie gniazdka, zamknąć kran z wodą i skontaktować • Pierwsze pranie wykonać bez załadowania tkanin się z autoryzowanym serwisem. Należy zgłosić oraz detergentu w programie “Cottons 90°C” się do miejscowego agenta lub zakładu [Bawełna 90°C]. zajmującego się zbiórką odpadów, aby uzyskać • Upewnić się, że podłączenia zimnej i ciepłej wody informacje na temat utylizacji posiadanej pralki. są wykonane prawidłowo. Jeżeli w gospodarstwie domowym są • Jeżeli aktualnie użyty bezpiecznik lub wyłącznik dzieci... zasilania ma wartość poniżej 16 A, należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi instalację • Należy trzymać dzieci z dala od uruchomionej bezpiecznika lub wyłącznika zasilania 16 A. pralki. Nie wolno zezwalać dzieciom na • Niezależnie od tego, czy korzysta się z sieci manipulowanie przy pralce. z transformatorem, czy bez, należy upewnić • Użytkownik musi zamknąć drzwiczki pralki, gdy się, że instalację uziemiającą wykonał opuszcza obszar, w którym umieszczona jest wykwalifikowany elektryk. Nasza firma nie ponosi...
  • Page 42: Przyłączenie Do Kanalizacji

    Nie używać narzędzi do poluzowania nakrętek zabezpieczających. W innym wypadku mogą one ulec uszkodzeniu. 1. Ręcznie poluzować nakrętki zabezpieczające nóżek pralki. • Wąż należy umieścić w odpływie na głębokość 2. Wyregulować nóżki, aż urządzenie stanie równo i powyżej 15 cm. Jeżeli wąż będzie za długi, można stabilnie. go skrócić. 3. Uwaga: Ponownie dokręcić wszystkie nakrętki • Maksymalna długość połączonych węży nie może zabezpieczające. przekraczać 3,2 m. Przyłączenie do zasilania wodą • Przy podłączaniu pralki należy używać tylko Uwaga: nowych węży. Użycie starego węża grozi • W celu prawidłowej pracy pralki ciśnienie wody pęknięciem powinno wynosić od 1do 10 bar (0,1 – 1 MPa). Podłączenie zasilania elektrycznego • Podłączyć węże dostarczone wraz z pralką do Podłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego zaworów dopływu wody w pralce. gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości.
  • Page 43 • Spodnie i delikatne ubrania prać na lewej stronie. Prawidłowy wsad Prosimy zwrócić uwagę na informacje podane w „Tabeli programów”. Efekt prania będzie mniejszy w przypadku przeładowania pralki. Drzwiczki pralki Drzwiczki blokują się w czasie trwania programu prania i wyświetla się symbol ‘Drzwiczki zablokowane’. Drzwiczki można otworzyć po zgaśnięciu symbolu. Detergenty i płyny zmiękczające Szuflada na detergent Szuflada na detergent składa się z trzech komór: Dozownik detergentu może występować w dwóch różnych typach, zależnie od modelu pralki. – (I) pranie wstępne - (II) pranie główne, - (III) syfon – ( ) płyn zmiękczający Detergent, płyn zmiękczający i inne środki czyszczące Detergent i płyn zmiękczający umieścić przed uruchomieniem programu piorącego. 43 - PL...
  • Page 44: Panel Sterowania

    4 Wybór programu i obsługa pralki Panel sterowania 1 - Przycisk do regulacji prędkości wirowania 5 - Przycisk Wł./Wył. 2 - Wyświetlacz 6 - Przyciski czasu opóźnienia (+/-) 3 - Przycisk do regulacji temperatury prania 7 - Przyciski funkcji pomocniczych 4 - Programator 8 - Przycisk Start/Pauza/Kasowanie Symbole na wyświetlaczu czy węże są prawidłowo i szczelnie podłączone. a - Symbol wirowania Załaduj pranie do suszarki. Wsypać detergent i wlać b - Wybór prędkości wirowania płyn zmiękczający. Przycisnąć przycisk “Wł./Wył.“. c - Symbol odcięcia dopływu wody (zależnie od modelu pralki) Wybieranie programu d - Symbol prania oszczędnego Wybierz odpowiedni program z tabeli programów...
  • Page 45 • Odświeżanie na strukturę oczek w tkaninie. Programu "Odświeżanie" można użyć do usunięcia • Wełna zapachu z ubrań, które były noszone tylko raz i nie W tym programie można prać odzież wełnianą mają żadnych śladów zabrudzenia. przeznaczoną do prania w pralce. Prać po uprzednim wyborze właściwej temperatury odpowiednio do • Eco clean 20 (Pranie Eco) temperatury podanej na metce. Zaleca się stosowanie Programu tego, bardziej przyjaznego środowisku detergentów przeznaczonych do prania tkanin naturalnemu i jego zasobom, używa się do prania lekko zabrudzonych i niepoplamionych rzeczy z wełnianych. bawełny (maks. 3,5 kg) w krótkim okresie czasu i Programy dodatkowe w oszczędny sposób. Sugeruje się zastosowanie Dostępne są również programy dodatkowe do detergentów do prania w płynie lub żelu. szczególnych zastosowań: • Czyszczenie bębna Programy dodatkowe mogą się różnić w Sugeruje się uruchamianie tego programu co zależności od modelu pralki. programu co pewien czas (np. co miesiąc lub dwa • Eko Bawełna miesiące) w celu samooczyszczenia pralki. Oczywiście...
  • Page 46 Biała bawełniana lub lniana odzież o normalnym stopniu zabrudzenia. 90˚C (np.: bieżniki, obrusy, ręczniki, pościel) Trwale barwiona odzież lniana, bawełniana lub syntetyczna o normalnym stopniu zabrudzenia (np.: 60˚C koszulki, koszule nocne, piżamy) oraz lekko zabrudzona biała odzież lniana (np.: bielizna) Odzież z tkanin mieszanych 40˚C syntetyczno-wełnianych, a także 30˚C Zimno tkaniny delikatne. Wybór prędkości wirowania Po wybraniu nowego programu wskaźnik wirowania wyświetla maks. prędkość wirowania w wybranym programie. Aby zmniejszyć prędkość wirowania, należy nacisnąć przycisk “Wirowanie”. Prędkość wirowania zmniejsza się stopniowo. Następnie odpowiednio wyświetlone zostaje ‘Zatrzymanie płukania’ i opcja ‘Bez wirowania’. Zatrzymanie płukania wyświetlone jest jako symbol “ ”, a brak opcji wirowania jako “ ”. Jeżeli użytkownik nie chce wyładować prania zaraz po zakończeniu programu, można użyć funkcji zatrzymania płukania, aby zapobiec zagnieceniu odzieży, które następuje, gdy w pralce nie ma wody. Funkcja ta pozwala na przetrzymanie odzieży w wodzie z końcowego płukania. Aby odwirować pranie po zadziałaniu funkcji zatrzymania płukania: Wybrać prędkość wirowania. Przyciśnij przycisk Start/Pauza/Kasowanie.
  • Page 47: Tabela Programów I Zużycia

    Tabela programów i zużycia Funkcja pomocnicza Wybór Program (°C) zakresu temperatur °C Bawełna 1.90 1600 • • • • • • 90-Na zimno Bawełna 1.35 1600 • • • • • • 90-Na zimno Bawełna 0.70 1600 • • • • • • 90-Na zimno Babycare 1.80...
  • Page 48 Zmiana wyboru po rozpoczęciu programu Nigdy nie myjcie zwierząt domowych w pralce Wybrana prędkość wirowania i temperatura programu znikają. Pojawia się pusta ramka. Gdy przycisk “Wybór programu” został umieszczony Wyświetlanie czasu we właściwej pozycji, ponownie pojawiają się Wyświetlacz wskazuje pozostały czas, jaki musi prędkość wirowania i temperatura. upłynąć do zakończenia programu. Czas wyświetlany Przełączanie pralki w tryb gotowości do pracy 01:30 jest w godzinach i minutach np. “ ”. Pralkę załącza się w trybie gotowości do pracy na chwilę naciskając przycisk "Start/Pause/Cancel" Zwłoka czasowa [Start/Pauza/Kasuj]. Zaświeci się symbol gotowości Korzystając z funkcji nastawianej „Zwłoki czasowej” do pracy wskazujący, że pralka znajduje się w uruchomienie programu można opóźnić do 24 godzin. trybie gotowości do pracy, a zgaśnie symbol startu Czas można nastawić w odstępach 30-minutowych. wskazujacy uruchomienie programu i kontynuację...
  • Page 49: Konserwacja I Czyszczenie

    5 Konserwacja i czyszczenie pracy. Wybór lub skasowanie funkcji pomocniczych w Szuflada na detergent trybie pauzowania Usunąć z szuflady wszelkie pozostałości detergentu. Funkcje pomocnicze można skasować lub wybrać W tym celu: zgodnie z aktualnym etapem programu. 1. Nacisnąć zakreskowany punkt przy syfonie w Dodawanie/wyjmowanie prania w trybie komorze płynu zmiękczającego i pociągnąć w pauzowania swoim kierunku, aż komora wysunie się z pralki. Drzwiczki można otworzyć, jeżeli poziom wody jest ku temu odpowiedni. Symbol blokady drzwiczek będzie świecić aż do momentu, w którym otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Symbol zgaśnie, gdy tylko otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Można dorzucić / wyjąć odzież po otworzeniu drzwiczek. Blokada drzwiczek Po zablokowaniu drzwiczek pojawi się symbol blokady zamknięcia drzwiczek. Symbol będzie migać, aż otwarcie drzwiczek stanie się możliwe. Nie należy otwierać drzwiczek na siłę. Symbol zgaśnie, gdy tylko...
  • Page 50 Jeżeli filtr składa się z jednej części, przytrzymaj go z używać siły podczas ponownego umieszczania obu stron i otwórz pociągając. filtra w obudowie. Całkowicie wsunąć filtr w obudowę; w innym wypadku woda może wyciekać z pokrywy filtra. 4- Zamknąć pokrywę filtra. Zamknąć dwuczęściową pokrywę filtra popychając zakładkę. Zamknąć jednoczęściową pokrywę filtra umieszczając 3- Niektóre modele posiadają awaryjny wąż spustowy. zakładki na spodzie na swoich miejscach i popychając W przypadku pozostałych nie jest on dostarczany ich górną część. wraz z pralką. Jeżeli Państwa produkt posiada awaryjny wąż spustowy, należy wykonać następującą procedurę przedstawioną na poniższym rysunku: • Wyciągnąć wąż spustowy pompy z obudowy. • Umieścić długie naczynie pod końcówką węża. Spuścić wodę do zbiornika wyciągając korek z końcówki węża. Jeżeli ilość wody przeznaczonej do spuszczenia jest większa niż objętość pojemnika, zatkać korek, wylać wodę i ponownie spuścić wodę. • Po spuszczeniu wody zatkać korkiem końcówkę węża i umieścić wąż z powrotem na swoim miejscu. Jeżeli Państwa produkt nie posiada awaryjnego węża spustowego, należy wykonać następującą procedurę przedstawioną na poniższym rysunku: 50 - PL...
  • Page 51 6 Propozycje rozwiązania problemów Przyczyna Wyjaśnienie / Propozycja Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka może być przełączona na tryb • Zresetować pralkę naciskając przycisk “Start/ autoochrony z uwagi na usterkę infrastruktury Pauza/Kasowanie” przez 3 sekundy. (patrz, (np. napięcie instalacji, ciśnienie wody itp.). Kasowanie programu) Spod pralki wycieka woda. • Upewnić się, że uszczelki w wężach dopływu wody są prawidłowo zamocowane. • Być może istnieje problem z wężami lub filtrem • Szczelnie podłączyć wąż spustowy do kranu. pompy. • Upewnić się, że filtr pompy jest całkowicie zamknięty. Pralka zatrzymuje się na krótko po rozpoczęciu programu. • Pralka może zatrzymać się na chwilę z uwagi • Następnie wznowi działanie, gdy napięcie osiągnie na niskie napięcie. znowu normalny poziom. Pralka wiruje w trybie ciągłym. Pozostały czas nie jest odliczany. (Dla modeli z wyświetlaczem) • Automatyczny system korekty wirowania może zostać uruchomiony z uwagi na nierównomierne rozłożenie prania w bębnie pralki.
  • Page 52: Dane Techniczne

    7 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki. WMB 51241 PT WMB 51041 PT Model Maksymalna waga rzeczy do prania w stanie suchym (kg) Wysokość cm) Szerokość (cm) Głębokość (cm) Ciężar netto (±4 kg) 230 V / 50Hz Zasilanie (V/Hz) Prąd znamionowy (A) Moc całkowita (W) 2200 1200 1000 Szybkość wirowania (obr/min) Cykl prania – płukania (cykl/min) Klasa efektywności energetycznej 0.85 0.85 Zużycie energii elektrycznej (kWh/cykl) Klasa efektywności prania Klasa efektywności wirowania Skuteczność odwadniania (%) Zużycie wody (l) Średnie roczne zużycie en. elektr. (kWh) Średnie roczne zużycie wody (l) 9000 9000 Poziom hałasu prania (dB) Poziom hałasu wirowania (dB)
  • Page 53 8 Co zrobić ze starą pralką Starą pralkę należy złomować zgodnie z przepisami ochrony srodowiska. To urządzenie jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady zgodnie z Dyrektywą Europejska 2002/96/WE oraz polska ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany razem z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania pralki do jednego z punktów prowadzących zbiórkę zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiajacy oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikajacych z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji Importer: Beko S.A. Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl 53 - PL...
  • Page 54 Bawełna ) express Czyszczenie Express Zatrzymanie Start / Pranie Zakończone Na zimno Temperatura Dzienna bębna dzienny płukania Pauza wirowania szybkie Fasion Mieszane 40 Super 40 Dodatkowe Odświeżanie Koszule Dżinsy Odzież Zwłoka Intensywne care płukanie sportowa czasowa 54 - PL...

This manual is also suitable for:

Wmb 51241Wmb 51041 ptWmb 51241 pt

Table of Contents