Beko WMB 51021 CS PT Manual

Beko WMB 51021 CS PT Manual

Front-loading washing machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Washing Machine
Plně automatická pračka
Automatická pračka
WMB 51221 CS PT
WMB 51021 CS PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WMB 51021 CS PT

  • Page 1 Washing Machine WMB 51221 CS PT WMB 51021 CS PT Plně automatická pračka Automatická pračka...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    The water supply and draining hoses must be securely fastened and remain undamaged. Otherwise, there is the risk of water leakage. • Never open the loading door or remove the filter while there is still water in the drum. Otherwise, risk of flooding and injury from hot water will occur. • Do not force open the locked loading door. The loading door will be ready to open just a few minutes after the washing cycle comes to an end. In case of forcing the loading door...
  • Page 3: Appropriate Installation Location

    Appropriate installation location removing the stopper and gasket group from • Place the machine on a rigid floor. Do not the hot water valve. (Applies for the products place it on a long pile rug or similar surfaces. supplied with a blind stopper group.) • Total weight of the washing machine and the Models with a single water inlet should not dryer -with full load- when they are placed be connected to the hot water tap. In such on top of each other reaches to approx.
  • Page 4: Electrical Connection

    2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a an appropriate clamp as not to come off and wrench when tightening the nuts. leak. Adjusting the feet In order to ensure that the product operates more silent and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and Open the taps completely after making cause crushing and vibration problems. the hose connection to check for water leaks at the connection points. If any leaks...
  • Page 5: Things To Be Done For Energy Saving

    100 g of powder manner. anti-limescale into the main wash detergent compartment (compartment nr. II). If the anti- • Operate the product in the highest limescale is in tablet form, put only one tablet into capacity allowed by the programme you compartment nr. II. Dry the inside of the bellow have selected, but do not overload; see, with a clean piece of cloth after the programme "Programme and consumption table". has come to an end. • Always follow the instructions on the Use an anti-limescale suitable for the detergent packaging. washing machines. • Wash slightly soiled laundry at low Some water might have remained in the temperatures.
  • Page 6: Correct Load Capacity

    Correct load capacity compartment (compartment nr. I). • In a programme with prewash, do not The maximum load capacity depends on the type put liquid detergent into the prewash of laundry, the degree of soiling and the washing programme desired. compartment (compartment nr. I). The machine automatically adjusts the amount • Do not select a programme with prewash if of water according to the weight of the loaded you are using a detergent bag or dispensing laundry.
  • Page 7: Using Liquid Detergents

    Using gel and tablet detergent machines only. When using tablet, gel, etc. detergents, read • Always follow instructions on the package. the manufacturer's instructions on the detergent package carefully and follow the dosage values. If there is not any instruction on the package, apply the following. • If the gel detergent thickness is fluidal and your machine does not contain a special liquid detergent cup, put the gel detergent into the main wash detergent compartment during first water intake. If your machine...
  • Page 8: Operating The Product Control Panel

    2 - Programe Follow-up indicator 7 - Start/Pause button 3 - Temperature Adjustment button 4 - Spin Speed adjustment button Preparing the machine Programmes are limited with the highest spin Make sure that the hoses are connected tightly. speed appropriate for that particular type of Plug in your machine. Turn the tap on completely. fabric. Place the laundry in the machine. Add detergent When selecting a programme, always and fabric softener. consider the type of fabric, colour, degree of Programme selection soiling and permissible water temperature. Always select the lowest required Select the programme suitable for the type, temperature. Higher temperature means...
  • Page 9: Additional Programmes

    For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C • Odstřeďování + Vypouštění (Spin + Drain) programme with prewash and anti-creasing Use this programme to apply an additional spin functions selected. As their meshed texture cycle for your laundry or to drain the water in the causes excessive foaming, wash the veils/tulle machine. by putting little amount of detergent into the main Before selecting this programme, select the wash compartment. Do not put detergent in the desired spin speed and press Start/Pause button. prewash compartment. First, the machine will drain the water inside of • Vlna (Woollens) it.
  • Page 10: Programme And Consumption Table

    ** Energy Label programme (EN 60456) *** If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time. The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
  • Page 11: Auxiliary Function Selection

    Do not use liquid detergents when you set blink 3 times to warn the user. Delayed Start! There is the risk of staining of Some functions cannot be selected together. the clothes. For example, Prewash and Quick Wash. Open the loading door, place the laundry and put If a second auxiliary function conflicting with detergent, etc. Select the washing programme, the first one is selected before starting the temperature, spin speed and, if required, the machine, the function selected first will be auxiliary functions. Set the desired time by canceled and the second auxiliary function pressing the Delayed Start button. When the...
  • Page 12: Loading Door Lock

    Thus you can avoid Loading door lock any changes in a running programme. There is a locking system on the loading door of If the Programme Selection knob is rotated the machine that prevents opening of the door in when the child lock is active, the lights on the cases when the water level is unsuitable.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap.
  • Page 14 Pull the emergency draining hose out from its seat Place a large container at the end of the hose. Drain the water into the container by pulling out the plug at the end of the hose. When the container is full, block the inlet of the hose by replacing the plug. After the container is emptied, repeat the above procedure to continue draining the water from the machine. When draining of water is finished, close the end by the plug again and fix the hose in its place. Turn the pump filter to take it out.
  • Page 15: Technical Specifications

    Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Total current (A) Total power (W) 2200 2200 Spin speed (rpm max.) 1200 1000 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 16: Troubleshooting

    Timer may stop during water intake. >>> Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water. Timer indicator will resume countdown after this.
  • Page 18: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    "Stornování programu". dětí. • Připojte výrobek k uzemněné zásuvce chráněné pojistkou v souladu s hodnotami v tabulce "Technické specifikace". Nezapomeňte zajistit, aby vám uzemnění provedl kvalifikovaný elektrikář. Naše společnost nenese odpovědnost za žádné škody vzniklé tím, že výrobek používáte bez uzemnění v souladu s místními předpisy. • Hadice pro přívod a odvod vody musejí být řádně upevněny a zůstat bez poškození. Jinak hrozí riziko úniku vody. • Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a nevyjímejte filtr, když je voda v bubnu. Jinak vzniká riziko zaplavení nebo zranění vlivem horké vody. • Neotevírejte zamčená vkládací dvířka silou. Vkládací dvířka budou připravena k otevření pár minut po skončení pracího cyklu. V případě, že otevřete vkládací dvířka silou, může dojít k poškození dveří a mechanismu zámku. • Pokud výrobek nepoužíváte, odpojte jej. • Nikdy nemyjte výrobek tak, že na něj nalijete vodu! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!
  • Page 19: Připojování Vody

    Pokud chcete používat oba vstupy vody místo po instalaci nebo čištění. s výrobkem, připojte hadici horké vody Vhodné umístění pro instalaci po demontáži zarážky a těsnění z ventilu • Postavte spotřebič na pevnou plochu. horké vody. (Platí pro výrobky dodané se Neumisťujte jej na koberec s dlouhým záslepkou.) vlasem ani na podobné plochy. Modely s jediným přívodem vody nepřipojujte ke kohoutku s horkou vodou. V takovém • Celková hmotnost pračky a sušičky - s plnou případě se prádlo poškodí nebo se výrobek náplní - pokud je umístíte na sebe, dosahuje přepne do ochranného režimu a nespustí se. cca 180 kilogramů. Umístěte výrobek na pevnou rovnou plochu s dostatečnou Nepoužívejte staré nebo použité přívodní nosností! hadice na nový výrobek. Mohly by zanechat • Neumisťujte výrobek na napájecí kabel. skvrny na vašem prádle.
  • Page 20: Připojení K Odpadu

    • Aby nedošlo k návratu špinavé vody zpět kabelů či rozdvojek. do stroje a zajistilo se snadné vypouštění, Poškozené napájecí kabely smí vyměňovat neponořujte konec hadice do špinavé vody jen zástupci autorizovaného servisu. a neveďte jej do odpadu déle než na 15 cm. Pokud je příliš dlouhá, seřízněte ji. První použití • Konec hadice neohýbejte, nestoupejte na něj Než začnete výrobek používat, zkontrolujte, zda a neskládejte jej mezi odpadem a pračkou. jsou všechny kroky příprav provedeny v souladu • Pokud je hadice příliš krátká, použijte s pokyny v oddílech "Důležité bezpečnostní originální prodlužovací hadici. Hadice pokyny" a "Instalace". nesmí být delší než 3,2 m. Aby nedošlo k Pro přípravu výrobku na praní prádla proveďte úniku vody, spoj mezi prodlužovací hadicí nejprve činnost v programu Čištění bubnu. a odvodní hadicí výrobku musí být správně Pokud váš výrobek neobsahuje program čištění sevřený vhodnou svorkou, aby nesklouzl a bubnu, použijte program Bavlna-90 a zvolte nedošlo k úniku.
  • Page 21 Mírně znečištěné prádlo perte na nízké vyrobeny z recyklovatelných materiálů. Likvidujte teploty. je řádně a třiďte je v souladu s pokyny pro • Používejte rychlejší programy pro menší recyklaci odpadu. Nelikvidujte jej společně množství mírně znečištěného prádla. s běžným domovním odpadem. • Nepoužívejte předeprání a vysokou teplotu Přeprava výrobku na prádlo, které není silně znečištěné či Odpojte výrobek před přepravou. Odstraňte ušpiněné. spojení pro odpad vody a přívod vody. Vyčerpejte • Nepoužívejte prací prášek nad množství zbývající vodu z výrobku; viz "Vypouštění zbývající doporučené na balení prášku. vody a čištění filtru čerpadla". Nainstalujte Třídění prádla bezpečnostní šrouby pro přepravu v opačném • Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a pořadí oproti demontáži; viz "Odstraňování stupně zašpinění a povolené teploty vody. přepravních zámků". • Vždy dodržujte pokyny uvedené na oděvech. Nikdy nepřemisťujte spotřebič bez řádně...
  • Page 22: Vkládání Prádla

    Používání aviváže Vlijte aviváž do přihrádky pro aviváž. • Používejte dávky doporučené na obalu. • Nepřekračujte značku (>max<) v přihrádce pro aviváž. Přihrádka na prací prášek může mít dva • Pokud aviváž ztratila tekutost, zřeďte ji druhy podle modelu vaší pračky, viz výše. vodou, než ji vložíte do přihrádky pro prací Prací prášek, aviváž a jiné čisticí přípravky prášek. • Prací prášek a aviváž vložte před spuštěním Používání tekutých pracích prášků pracího programu. Pokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý • Nikdy neotevírejte přihrádku na prací prášek, prášek: když je program spuštěný! •...
  • Page 23 Pokud vaše pračka obsahuje nádobu na tekutý prášek, vlijte prášek do této nádoby před spuštěním programu. • Pokud gel není tekutý nebo je ve tvaru tablety s kapalinou, vložte jej do bubnu přímo před praním. • Tabletové prášky vložte do přihrádky na prášek nebo přímo do bubnu před praním. Tabletové prášky mohou zanechat skvrny v přihrádce na prášek. Pokud k tomu dojde, vložte příště tabletu prášku mezi prádlo, do blízkosti dolní části bubnu. Tabletu nebo gelový prášek používejte bez funkce předeprání. Používání bělidel • Zvolte program s předepráním a přidejte bělicí složku na začátku předeprání. Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro předeprání. Jako alternativu zvolte program s extra mácháním a přilijte bělicí složku v okamžiku, kdy stroj nabírá vodu z přihrádky na prací prášek během prvního kroku máchání.
  • Page 24: Volba Programu

    • Bavlna plátno. (ubrusy, ubrousky, ručníky, prostěradla atd.) Doporučuje se pro bavlněné předměty (jako prostěradla, sady povlečení, ručníky, župany, Běžně znečištěné, barevné, spodní oděvy, atd.). Prádlo se vypere díky neblednoucí bavlněné nebo 60˚C prudkým pracím pohybům během delšího syntetické látky (košile, župan, pracího cyklu. pyžamo atd.) a mírně znečištěné • Syntetika bílé prádlo (spodní prádlo atd.) Tento program použijte k vyprání syntetických 40˚C- Směsové prádlo s obsahem látek (košile, halenky, směs syntetika/bavlna atd.). jemných druhů textilu (závěsy 30˚C Pere jemnými pohyby a má kratší cyklus oproti atd.), syntetika a vlna. chladné programu pro bavlnu. Závěsy a záclony perte na program Syntetické Tlačítkem volby programu zvolte požadovaný 40°C s předpírkou a funkcí proti mačkání. Jelikož program. síťkování těchto druhů způsobuje zvýšenou Programy se omezují nejvyšší rychlostí produkci pěny, perte závěsy s velmi malým máchání vhodnou pro daný konkrétní typ množstvím prášku na praní v přihrádce pro hlavní tkaniny.
  • Page 25: Volba Teploty

    Nevkládejte prací prášek do přihrádky pro nastavení otáček ždímání. Stiskněte tlačítko Start/ předeprání. Pauza. • Vlna Pro jemné prádlo používejte nižší otáčky. Tento program slouží k vyprání vlněných oděvů. Volba teploty Zvolte vhodnou teplotu podle údajů na oblečení. Kdykoli zvolíte novı program, zobrazí se na Na vlnu používejte vhodné prášky pro vlnu. ukazateli teploty teplota předpokládaná pro daný Další programy program. Pro zvláštní případy nabízí stroj další programy. Pro snížení teploty stiskněte znovu tlačítko nastavení teploty. Teplota bude postupně klesat. Další programy se mohou lišit podle modelu vaší pračky. Pokud program nedosáhne kroku pro ohřívání, můžete změnit teplotu bez přepínání • Bavlna Eco stroje do režimu Pauzy. Tento program slouží k vyprání prádla, které lze Volba rychlosti otáček...
  • Page 26 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Program Teplota Bavlna 2.25 • • • • • • • Chlad-90 Bavlna 1.45 • • • • • • • Chlad-90 Bavlna 0.85 • • • • • • • Chlad-90 Bavlna Eco 60** 0.85...
  • Page 27: Dětský Zámek

    • Máchání osvícení, teploty, rychlosti a ukazatele Pomocná funkce namáčení zajistí lepší odstranění dveří. Další kontrolky a světla zhasnou. skvrn na prádle tak, že je udrží ve vodě se Jakmile otočíte tlačítko volby programu saponátem před spuštěním programu. nebo stisknete jakékoli tlačítko, kontrolky a • PET program ukazatele se znovu rozsvítí. Touto funkcí můžete odstranit zvířecí chlupy, které Dětský zámek vám ulpí a šatech. Pomocí funkce dětského zámku zabráníte dětem, Když zvolíte tuto funkci, vaše pračka přidá aby si hrály se strojem. Tím můžete předejít předepírk a extra máchání k normálnímu cyklu. změnám v aktuálním programu. Tím dojde k účinnějšímu odstranění zvířecích Pokud otočíte tlačítko volby programu a je chlupů díky praní s větším množství vody (30%). aktivní dětský zámek, kontrolky na tlačítku 1. Nidy neperte zvířata v pračce. a 2. pomocné funkce třikrát bliknou. Dětský...
  • Page 28: Pohotovostní Režim

    Podle toho, v jakém kroku byl program Pokud zařízení neprojde do kroku ždímání, zrušen, můžete znovu vložit prací prášek a může být aktivní funkce pozastavení máchání aviváž pro program, který jste zvolili nově. nebo se může aktivovat systém automatické Pohotovostní režim detekce nevyváženosti nákladu z důvodu nerovnoměrného rozmístění prádla v pračce. Když stroj nepere asi 4 minuty; přepne se do pohotovostního režimu pro úsporu energie. Zámek vkládacích dveří Nepotřebné kontrolky a světla v tomto režimu Na dveřích je systém zámku, který brání otevření nesvítí. Tím dojde k maximální úspoře energie. dveří v případech nevhodné hladiny vody. Pro ukončení pohotovostního režimu otočte Kontrolka dvířek začne blikat, pokud stroj tlačítko volby programu nebo stiskněte libovolné přepnete do režimu Pauzy. Stroj zkontroluje tlačítko. hladinu vody uvnitř. Pokud je hladina vhodná, svítí kontrolka dveří vytrvale 1-2 minuty a vkládací dvířka je možno otevřít.
  • Page 29: Údržba A Čištění

    Čištění přihrádky na prostředek nebo v případě zamrznutí vody může být nutné Přihrádku na prací prášek čistěte pravidelně vyčerpat veškerou vodu. podle pokynů uvedených níže, abyste předešli Cizí předměty, které zůstanou ve filtru nahromadění prášku. čerpadla, mohou poškodit výš přístroj nebo způsobit potíže s hlučností. Pro vyčištění špinavého filtru a odčerpání vody: Odpojte pračku ze sítě. Teplota vody v pračce může vystoupat až na 90 ºC. Aby nedošlo k popálení, je nutno čistit Stiskněte tečkované místo na sifonu v prostoru filtr poté, co voda v pračce ochladne. pro aviváž a tahejte k sobě, dokud přihrádku Otevřete víčko filtru. Tvoří-li je dvě části, stiskněte nevysunete z pračky. výstupek na víku filtru dolů a vytáhněte část k Pokud se v prostoru pro aviváž začne sobě. hromadit více než normální množství směsice vody a aviváže, je nutné sifon vyčistit. Umyjte přihrádku a sifon dostatečným množstvím vlažné vody v umyvadle. Používejte ochranné rukavice nebo používejte vhodný kartáč, abyste se nedotýkali zbytků v přihrádce během čištění. Pokud je víčko filtr z jednoho kusu, zatáhněte za Vložte přihrádku zpět na místo po vyčistění,...
  • Page 30 Umístěte velkou nádobu před filtr, abyste do ní zachytili vodu vytékající z filtru. Povolte filtr čerpadla (doleva), dokud voda nezačne vytékat. Nasměrujte vytékající vodu do nádoby umístěné před filtrem. Rozlitou vodu můžete zachytit pomocí hadru. Když v přístroji nezbývá žádná voda, vyjměte filtr ven tak, že jím budete otáčet. Vyčistěte zbytky uvnitř filtru i látky kolem turbíny, pokud tam nějaké jsou. Zkontrolujte filtr. Pokud je váš výrobek vybaven funkcí vodního střiku, nezapomeňte vrátit filtr na místo v čerpadle. Nikdy netlačte filtr silou zpět na místo. Umístěte filtr zpět na místo. Jinak může dojít k úniku vody z víčka filtru. Pokud se víčko filtru skládá ze dvou kusů, zavřete víčko filtru stiskem výčnělku. Pokud je z jednoho kusu, umístěte výčnělky do dolní části a zatlačte na horní část, abyste je uzavřeli.
  • Page 31: Technické Parametry

    6 Technické parametry Modely WMB 51221 CS PT WMB 51021 CS PT Maximální kapacita suchého prádla (kg) Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Vlastní hmotnost (±4 kg) Napětí/frekvence (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Intenzita (A) Celkový příkon (W) 2200 2200 Cyklus odstřeďování (max. (ot./min) 1200 1000 Technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění, za účelem zvyšování kvality výrobku. Obrazy v této příručce jsou schematické a nemusí odpovídat přesně vašemu výrobku. Hodnoty uvedené na štítcích pračky nebo v dokumentace jsou získávány v laboratorních podmínkách podle příslušných norem. Hodnoty se mohou lišit podle provozních a okolních podmínek spotřebiče.
  • Page 32: Odstraňování Potíží

    7 Odstraňování potíží Program nelze spustit nebo zvolit. • Pračka se přepla do režimu vlastní obrany vlivem závady na přívodu (například napětí, tlak vody, atd.). >>> Stiskněte a přidržte tlačítko Start/Pauza po dobu 3 sekund, čímž vrátíte pračku na nastavení od výrobce. (viz. "Stornování programu") Voda v pračce. • Ve výrobku mohla zbýt trocha vody z důvodu procesů kontroly kvality ve výrobě. >>> Nejde o závadu; voda není pro přístroj škodlivá. Přístroj vibruje nebo je hlučný. • Stroj možná stojí nevyváženě. >>> Upravte výšku nožek pro vyrovnání stroje.
  • Page 34: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za nesprávne používanie alebo prepravu. • Tento výrobok je navrhnutý tak, aby pokračoval v prevádzke po obnovení Bezpečnosť detí napájania v prípade výpadku elektriny. Ak • Elektrické výrobky sú nebezpečné pre deti. chcete zrušiť tento program, pozrite si časť Pokiaľ je výrobok v chode, udržiavajte deti „Zrušenie programu“. mimo spotrebiča. Nedovoľte im manipulovať • Výrobok pripojte k uzemnenej zásuvke, s výrobkom. Aby ste deťom zabránili v ktorá je chránená poistkou s hodnotami manipulácii s výrobkom, použite detskú uvedenými v tabuľke „Technické údaje“. poistku. Nezanedbajte to, aby uzemnenie vykonal • Nezabudnite zatvoriť vstupné dvierka, keď kompetentný elektrikár. Naša spoločnosť opúšťate miestnosť, v ktorej sa výrobok nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, nachádza. ktoré vzniknú v dôsledku používania výrobku • Všetky saponáty a prísady skladujte na bez uzemnenia vykonaného v súlade s bezpečnom mieste mimo dosahu detí. miestnymi predpismi.
  • Page 35 Výrobok nikdy nepremiestňujte bez náležite mieste montáže sú na zodpovednosti pripevnených prepravných bezpečnostných zákazníka. skrutiek na svojom mieste! Montáž a elektrické pripojenia výrobku Pripojenie prívodu vody musia byť vykonané autorizovaným Aby výrobok fungoval, je nevyhnutné, aby servisným technikom. Výrobca nenesie tlak prívodu vody dosahoval hodnotu od žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené 1 do 10 barov (0,1 – 10 MPa). Pre plynulý postupmi, ktoré vykonali neoprávnené chod vášho prístroja je potrebné, aby z úplne osoby. otvoreného kohútika vytieklo za jednu minútu Pred montážou vizuálne skontrolujte, či 10 – 80 litrov vody. Ak je tlak vody vyšší, na výrobku nie sú žiadne závady. Ak sú, pripojte ventil na zníženie tlaku. nenechajte ho namontovať. Poškodené...
  • Page 36 • Pripojenie musí byť v súlade s platnými predpismi. • Napätie a prípustná ochrana poistkou alebo ističom sú stanovené v časti „Technické • Aby ste zabránili tečeniu znečistenej vody údaje“. Ak je prúdová hodnota poistky alebo späť do prístroja a umožnili ľahké vypúšťanie, ističa v domácnosti nižšia ako 16 A, nechajte neponárajte koniec hadice do znečistenej kvalifikovaného elektrikára, aby namontoval vody, ani ju nenaveďte do odtoku viac ako 16 A poistku. 15 cm. Ak je príliš dlhá, skráťte ju. • Stanovené napätie musí byť rovnaké ako • Koniec hadice by nemal byť ohnutý, nemal napätie elektrickej siete. by byť pristúpený a hadica nesmie byť • Nerobte spojenia pomocou predlžovacích zovretá medzi odtokom a prístrojom. káblov alebo rozbočiek. • Ak je dĺžka hadice príliš krátka, používajte ju Poškodené sieťové káble musí vymeniť spolu s originálnou predlžovacou hadicou.
  • Page 37: Prvé Použitie

    Extra pláchanie. Pred spustením programu prostriedku. dajte do priestoru na hlavný prací prostriedok • Mierne znečistenú bielizeň perte pri nízkych maximálne 100 g prášku zabraňujúcemu teplotách. tvorbe vodného kameňa (priehradka č. II). Ak je prípravok zabraňujúci tvorbe vodného kameňa vo • Na menšie množstvá mierne znečistenej forme tabliet, do priehradky č. II vložte iba jednu bielizne používajte rýchlejšie programy. tabletu. Vysušte vnútro spodnej časti kusom • Nepoužívajte predpieranie a vysoké teploty čistej tkaniny potom, ako sa program skončí. na bielizeň, ktorá nie je veľmi znečistená Použite prípravok zabraňujúci tvorbe alebo zašpinená škvrnami. vodného kameňa, ktorý je vhodný pre • Nepoužívajte viac pracieho prostriedku, práčky. ako je to odporúčané na obale pracieho Vo výrobku môže ostať trošku vody, čo je prostriedku. spôsobené procesmi kontroly kvality vo Triedenie bielizne výrobe. Pre výrobok to nie je škodlivé. • Roztrieďte bielizeň podľa typu látky, farby, Likvidácia obalových materiálov...
  • Page 38: Vloženie Bielizne

    • Bielizeň, ktorá je intenzívne vystavená Pracie prostriedky, avivážne prostriedky materiálom, ako je napríklad múka, vápno, a ostatné čistiace prostriedky sušené mlieko atď., musíte pred vložením • Pridajte prací a avivážny prostriedok pred do prístroja vytriasť. Také prachy a prášky spustením pracieho programu. na bielizni sa môžu časom nahromadiť • Nikdy neotvárajte zásuvku pracieho na vnútorných častiach prístroja a môžu prostriedku v priebehu pracieho programu! spôsobiť poškodenie. • Keď používate program bez predpierania, Prispôsobenie povoleného zaťaženia nedávajte do priehradky predpierania žiadny prací prostriedok (priečinok č. I). Maximálne povolené zaťaženie závisí od typu oblečenia, stupňa znečistenia a požadovaného •...
  • Page 39 • Neprekračujte úroveň označenú ako (>max<) prostriedok. Ak zaznamenáte takýto prípad, v v priečinku na aviváž. budúcnosti vložte tabletový prací prostriedok medzi bielizeň, blízko k dolnej časti bubna. • Ak avivážny prostriedok stratil svoju tekutosť, skôr ako ho dáte do priečinka na prací Tabletový alebo gélový prací prostriedok prostriedok, zrieďte ho vodou. používajte bez zvolenia funkcie predpierania. Používanie bielidla Používanie tekutých pracích prostriedkov • Vyberte program s predpieraním a pridajte Ak výrobok obsahuje nádobu s tekutým bieliaci prostriedok na začiatku predpierania. pracím prostriedkom: Do priehradky na predpieranie nedávajte • Uistite sa, že ste nádobu s tekutým pracím prací prostriedok. Alternatívne použitie je prostriedkom umiestnili do priečinku č. „II“.
  • Page 40 • Bavlna Použitie tohto programu sa odporúča na Normálne znečistené, farebné, bavlnenú bielizeň (ako napríklad posteľné plachty, bavlnené alebo syntetické látky 60 ˚C súpravy obliečok na periny a vankúše, uteráky, odolné voči vyblednutiu (tričká, župany, spodné prádlo, atď.). Vaša bielizeň nočné košele, pyžamá atď.) a sa bude prať energickými pracími pohybmi mierne znečistené biele ľanové v priebehu dlhšieho pracieho cyklu. odevy (spodné prádlo atď.). • Syntetika 40 ˚C- Zmiešaná bielizeň obsahujúca Tento program použite na pranie vašej syntetickej jemné textílie (záclony so závojmi 30 ˚C- bielizne (tričká, blúzky, zmesi synteticky/bavlny atď.), syntetické a vlnené textílie. studené atď.). Perie jemnými pohybmi a má kratší cyklus prania v porovnaní s programom na bavlnené Požadovaný program vyberte tlačidlom na výber odevy. programu.
  • Page 41: Špeciálne Programy

    Na závesy a záclony použite program Syntetické • Plákanie tkaniny 40˚C s vybranými funkciami predpieranie a Tento program použite vtedy, keď chcete proti pokrčeniu. Pretože ich sieťovinová štruktúra oddelene pláchať alebo škrobiť. spôsobuje nadmernú tvorbu peny, perte záclony/ • Odstreďovanie + Vypúšťanie závesy tak, že pridáte malé množstvo pracieho Tento program použite na využitie dodatočného prostriedku do priečinku hlavného prania. Do cyklu odstredenia bielizne, alebo na vypustenie priehradky na predpieranie nedávajte prací vody z práčky. prostriedok. Pred výberom tohto programu vyberte • Vlna požadovanú rýchlosť odstreďovania a stlačte Tento program použite na pranie vlnených tlačidlo Spustenie/Pozastavenie. Prístroj najskôr odevov. Vyberte príslušnú teplotu, ktorá je v vypustí vodu, ktorá sa v ňom nachádza. súlade so štítkami vašich odevov. Na vlnené Potom odstredí bielizeň nastavenou rýchlosťou tkaniny používajte vhodné pracie prostriedky. odstreďovania a vypustí vodu, ktorá z bielizne Dodatočné programy vychádza. Ak chcete iba vypustiť vodu, bez toho, aby sa Pre špeciálne prípady má prístroj k dispozícii bielizeň odstredila, vyberte program Čerpadlo...
  • Page 42 Tabuľka programov a spotreby Pomocné funkcie Program Teplota Bavlna 2.25 • • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 1.45 • • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna 0.85 • • • • • • • Studené pranie-90 Bavlna Eco 60** 0.85...
  • Page 43: Spustenie Programu

    • Dodatočné pláchanie Dobu Oneskoreného spustenia nastavte na Táto funkcia umožňuje prístroju vykonať ďalšie hodnotu nula (zhasnú všetky indikátory dôb pláchanie nasledujúce po pláchaní, ktoré sa oneskoreného spustenia) alebo otočte gombík uskutočňilo po skončení hlavného prania. Tým Výberu programu na akýkoľvek program. Takto sa znižuje riziko, že dôjde k podráždeniu citlivej sa zruší funkcia Oneskoreného spustenia. pokožky (malé deti, pokožka so sklonom k Nepretržite bude blikať indikátor Skončenia/ alergickej reakcii atď.) z dôvodu prítomnosti Zrušenia. Potom vyberte program, ktorý chcete minimálnych pozostatkov pracieho prostriedku na znovu spustiť. Na spustenie programu stlačte bielizni. tlačidlo Spustenia/Pozastavenia. • Namáčanie Spustenie programu Prídavná funkcia Namáčanie zaisťuje lepšie Na spustenie programu stlačte tlačidlo Spustenia/ odstránenie škvŕn zažraných do odevov tak, že Pozastavenia. Rozsvieti sa indikátor sledovania ich ponechá vo vode s pracím prostriedkom pred programu zobrazujúci spustenie programu. spustením programu.
  • Page 44: Detská Zámka

    Detská zámka rozloženie bielizne v prístroji. Aby ste deťom zabránili v manipulácii s prístrojom, Uzamknutie vstupných dvierok použite funkciu detská poistka. Takto môžete Vstupné dvierka prístroja sú vybavené zabrániť všetkým zmenám spusteného programu. uzamykacím systémom, ktorý bráni otvoreniu Ak gombíkom Výberu programov otočíte dvierok v prípadoch, keď hladina vody v prístroji po aktivácii detskej zámky, kontrolky na 1 na to nie je vhodná. tlačidle prídavnej funkcie zablikajú 3 krát. Indikátor vstupných dvierok začne blikať, keď Detská zámka neumožňuje žiadne zmeny v prístroj prepnete do režimu Pozastavenia. Prístroj programoch a vybranej teplote, otáčkach a kontroluje hladinu vody vo vnútri. Ak je hladina prídavných funkciách. vhodná, indikátor vstupných dvierok začne do Dokonca aj keď pomocou gombíka Výberu 1 - 2 minút svietiť nepretržite a vstupné dvierka sa...
  • Page 45: Zrušenie Programu

    Výberu programu alebo jednoducho stlačte preniknutiu cudzích látok a špiny vo vode do ľubovoľné tlačidlo. práčky. Keď sa filtre zašpinia, mali by sa vyčistiť. Zatvorte kohútiky. Odstráňte matice na prívodných hadiciach vody, aby ste sa dostali k filtrom na ventiloch prívodu vody. Vyčistite ich vhodnou kefkou. Ak sú filtre veľmi špinavé, môžete ich vytiahnuť pomocou klieští a vyčistiť ich. Vyberte filtre na rovných koncoch hadíc na prívod vody spolu s tesniacimi krúžkami a dôkladne ich vyčistite pod tečúcou vodou. Tesniace krúžky a filtre vráťte starostlivo na ich pôvodné miesta a ručne dotiahnite matice hadice. Vypustenie zvyšnej vody a vyčistenie filtra čerpadla Filtračný systém vo vašom prístroji zabraňuje tomu, aby pevné kúsky, ako sú gombíky, mince...
  • Page 46 Vypustenie vody, keď výrobok nemá núdzovú bude bez akýchkoľvek problémov vypúšťať a vypúšťaciu hadicu: životnosť čerpadla sa predĺži. Ak váš prístroj nevypúšťa vodu, filter čerpadla je upchatý. Filter musíte čistiť každé 3 mesiace, bez ohľadu na to, či je upchatý, alebo nie. Voda sa musí najskôr vypustiť von, aby sa filter čerpadla vyčistil. Okrem toho pred prepravou prístroja (napr. Umiestnite veľkú nádobu pred filter, aby ste pri sťahovaní sa do iného domu) a pre prípad zachytili vodu vytekajúcu z filtra. Uvoľňujte filter zamrznutia vody musíte vodu úplne vypustiť. čerpadla (proti smeru hodinových ručičiek), pokiaľ Cudzie častice ponechané v čerpadle môžu voda nezačne vytekať von. Vytekajúcu vodu poškodiť váš prístroj alebo môžu spôsobiť nasmerujte do nádoby, ktorú ste umiestnili pred problémy s hlukom. filter. Na absorbovanie rozliatej vody použite vždy Aby ste vyčistili špinavý filter a a vypustili vodu: kus látky. Keď voda z prístroja prestane vytekať, filter úplne vyberte tak, že ho otočíte. Odpojte prístroj, aby sa prerušila dodávka elektriny.
  • Page 47: Technické Údaje

    6 Technické údaje WMB 51221 CS PT WMB 51021 CS PT Maximálna kapacita suchej bielizne (kg.) Výška (cm) Šírka (cm) Híbka (cm.) Čistá hmotnosť (±4 kg.) Elektrina (V/Hz.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Celkový prúd (A) Celkový výkon (W) 2200 2200 Cykly odstreďovania (max. cyklov/min) 1200 1000 Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia za účelom zlepšenia kvality výrobku. Údaje v tejto príručke sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším výrobkom. Hodnoty uvedené na štítkoch výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii boli získané v laboratórnych podmienkach v súlade s príslušnými normami. Hodnoty sa môžu meniť podľa prevádzkových podmienok a podmienok okolitého prostredia.
  • Page 48: Riešenie Problémov

    Keď bielizeň nie je v bubne rovnomerne rozložená, prístroj sa neprepne na krok odstreďovania, aby sa zabránilo akémukoľvek poškodeniu prístroja alebo jeho okolitého prostredia. Bielizeň by mala byť preskupená a opätovne odstredená. Zo zásuvky na prací prášok preteká pena. • Použili ste priveľa pracieho prostriedku. >>> Zmiešajte 1 polievkovú lyžicu zmäkčovadla a ½ litra vody a nalejte ich do priečinku pre hlavné pranie v zásuvke na prací prostriedok. Ak nedokážete problém odstrániť, hoci ste postupovali podľa pokynov uvedených v tejto časti, obráťte sa na vášho predajcu alebo na autorizovaného servisného technika. Nikdy sa nepokúšajte sami opravovať nefunkčný výrobok.

Table of Contents