3M FAP04-RC -  Filtrete Ultra-Slim Room Air Purifier User Manual

3M FAP04-RC - Filtrete Ultra-Slim Room Air Purifier User Manual

Ultra slim air purifier

Advertisement

Construction and Home
Improvement Markets Division
3M Center, Building 223-4S-02
St. Paul, MN 55144-1000
1 800 494-3552
Minimum 10%
www.3M.com
Post-Consumer Fiber
Filtrete is a trademark of 3M.
Filtrete est une marque de commerce de la
3M Company.
Filtrete es una marca registrada
de 3M Company.
© 3M 2006
34-8518-2853-2
U
S
A
LTRA
LIM
IR
Air Purifier Model Series
Purificador de aire el número de modelo
Purificateur d'air une pièce Modèle
FAP04
Replacement Filter Model Series
Filtros de reemplazo número de modelo
Filtre de rechange Modèle
FAPF04
For more information go to
Para obtener más información visite nuestro sitio
Pour plus d'information, visitez notre site Web, à
www.filtrete.com
P
URIFIER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M FAP04-RC - 3M Filtrete Ultra-Slim Room Air Purifier

  • Page 1 Filtros de reemplazo número de modelo Filtre de rechange Modèle FAPF04 For more information go to Para obtener más información visite nuestro sitio Pour plus d'information, visitez notre site Web, à www.filtrete.com Construction and Home Filtrete is a trademark of 3M. Improvement Markets Division Filtrete est une marque de commerce de la 3M Company.
  • Page 2 3M est le remplacement ou le remboursement du coût d'achat de l'appareil par 3M et ce, au choix de 3M. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale ou les dommages découlant d'un accident, d'une utilisation non adéquate, utilisation de filtres alternatifs, de l'altération ou du défaut d'entretien...
  • Page 3 Dépannage Table of Contents: I S E E N G A R D • L'utilisateur ne doit ni modifier ni tenter de modifier ce produit. Safety Information • L'utilisateur ne doit pas démonter le purificateur d'air une pièce. • Seul le remplacement du filtre peut être exécuté par l'utilisateur. Cet FCC Information for the Remote Control appareil ne contient aucune autre pièce pouvant être ajustée, réparée...
  • Page 4: Remplacement Du Filtre

    Filtrete brand filters and standard 120V AC doucement le haut du filtre vers power . This Air Purifier has not been tested with non- le purificateur jusqu'à ce qu'il se Filtrete brand filters, operated at different voltages, or mette en place derrière les...
  • Page 5 , retirez-le des rainures qui le tiennent en place. with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 • Mettez le panneau de côté. of the FCC Rules. These limits are designed to provide •...
  • Page 6 Le réglage de la minuterie du filtre: W a r n i n G with fire: • Lorsque le filtre est utilisé à environ 80%, une lumière jaune s'allume To reduce the risk associated • Do not block any air vents afin de vous rappeler d'acheter un autre filtre.
  • Page 7: Installation Requirements

    . • Do not block any air vents during use. • Une fois que le purificateur d'air est mis en marche, il suffit d'appuyer • Do not use any combustible or flammable items sur le bouton D'IONISATION du purificateur d'air ou de la on or near the Air Purifier .
  • Page 8 • This product is equipped with a polarized AC plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the electrical outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet.
  • Page 9 Réglage de la vitesse du ventilateur: that is appropriate for the specific wall surface. • Une fois que le purificateur d'air est allumé, il est possible de régler la vitesse • Fasten the wall bracket to the wall, making certain the bracket tab du ventilateur;...
  • Page 10: Features And Functions

    Backlit Controls: la fumée de tabac, des chandelles qui brûlent, des travaux de construction, des projets de sablage, un four au bois ou de la fumée de foyer, ou des This Air Purifier is equipped with backlit controls to easily animaux, la durée de vie du filtre peut diminuer.
  • Page 11: Remote Control

    à enlever les particules de l'air This Air Purifier includes an air quality sensor . The air quality intérieur et qui ne fournissent qu'une faible résistance au passage de l'air. Les sensor reacts to odors and gases in the air and causes the particules qui pénètrent dans une pièce proviennent de plusieurs sources,...
  • Page 12 Turning the Air Purifier On/Off: purificateur d'air , support en métal, vis (incluses). • Ensure that the Air Purifier is plugged into a 120V AC outlet properly. • Utilisez un tournevis pour installer le montant de support mural • Press the ON/OFF button on either the Air Purifier or the fermement, mais sans trop serrer .
  • Page 13 Automatic Mode Night Light Installation des piles dans la télécommande: • Retirez le couvercle du logement des piles situé à l'arrière de la Ionizer télécommande en le faisant glisser . • Insérez une pile alcaline de 12V dans la télécommande en vous Timer assurant que les bornes (+/-) des piles sont placées vis-à-vis...
  • Page 14: Air Purifier Use

    • The Air Purifier must be turned on for the ionizer to operate. immergé dans l'eau. • Once the Air Purifier is turned on, the ionizer can be turned on or • Ne placez pas les doigts et ne faites pénétrer aucun objet dans...
  • Page 15 • Aucune substance liquide ou en aérosol en doit • If you wish to clean the inside of the Air Purifier , • Ne touchez pas le cordon d'alimentation si vos entrer en contact avec le purificateur d'air une please only use a clean, dry, soft cloth to mains sont humides.
  • Page 16 Remarque : Cet équipement a été testé; il a été prouvé qu'il respecte • Lift the cover from the bottom les limites des appareils numériques de classe B, conformément à la cover slots to remove the cover from the Air Purifier .
  • Page 17 Filtrete; il utilise une alimentation électrique standard de 120 bottom filter slot. Gently V .c.a. Ce purificateur d'air n'a pas été testé avec des filtres d'une push the top of the filter autre marque que Filtrete, n'a pas fonctionné à différents toward the Air Purifier voltages ou été...
  • Page 18 • Make sure that no foreign objects are blocking the filter opening. Caractéristiques et fonctions • A small force is required to push the filter past the filter holding ribs: try installing with greater force. Utilisation du purificateur d'air une pièce Air Purifier will not turn on: Mise en marche et arrêt du purificateur d'air une pièce...
  • Page 19 To obtain warranty service contact 3M at 1-800-388-3458. Limitation of Liability 3M will not be liable for any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence or strict liability.
  • Page 20 3M, la de reemplazar el producto de 3M o reintegrar el importe de la compra del producto de 3M. Esta garantía no cubre el uso y desgaste normales, ni el daño provocado por accidente, mal uso, uso de filtros alternatives, alteración o falta de cuidado adecuado.
  • Page 21 • Verifique el estado del filtro y si se encuentra sucio, Asesoramiento o servicio técnico y Garantía reemplácelo por un filtro nuevo Filtrete FAPF04. • Asegúrese de que la entrada o salida del aire filtrado no estén bloqueadas. *Comisión Federal de Comunicaciones...
  • Page 22 Filtrete y alimentación estándar de 120V CA. Este purificador de Empuje suavemente la parte aire no se ha probado con filtros de marcas que no sean Filtrete, superior del filtro hacia el que operan con voltajes diferentes o que se utilizan al aire libre.
  • Page 23 Información de la FCC* para el control remoto • Apague y desenchufe el purificador Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. La de aire antes de reemplazar el filtro operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este del purificador de aire Filtrete™.
  • Page 24 Filtrete en agua. purificador de aire Filtrete. • Las rejillas de la toma de aire y de la salida de aire pueden limpiarse con • No modifique ni intente modificar • No permita que los niños tengan un pequeño cepillo blando.
  • Page 25: Uso Del Purificador De Aire

    IONIZADOR en el purificador de aire o en el control remoto. sobre o cerca del purificador de aire Filtrete. • La pantalla de controles del purificador de aire indica el momento en que • No derrame ni rocíe líquidos o aerosoles en el se enciende el ionizador mediante una luz que se encuentra al lado del purificador de aire Filtrete o en el filtro.
  • Page 26 Reinicio del temporizador de filtro • Las pilas alcalinas de 12v pueden desecharse con la basura doméstica habitual. • Las pilas alcalinas de 12v pueden obtenerse en la mayoría de los Sensor de calidad de aire grandes puntos de venta.
  • Page 27 • Para ejecutar el modo automático, presione el botón MODO AUTOMÁTICO en el purificador de aire o en el control remoto. La luz junto al icono Automatic Mode del purificador de aire se encenderá cuando el purificador de aire esté funcionando en modo automático •...
  • Page 28 aire;...

This manual is also suitable for:

Filtrete fap04Filtrete fapf04

Table of Contents