TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC Instructions Manual page 5

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Notice Tefal 21L - 1800111437
Description
1.
Commande vapeur
2.
Curseur de réglage de température du fer
3.
Voyant du fer
4.
Système Ultracord (selon modèle)
5.
Plaque repose-fer
6.
Interrupteur lumineux Marche/Arrêt
7.
Touche enrouleur de cordon électrique (selon modèle)
8.
Espace de rangement du cordon
électrique
9.
Cordon électrique
10.
Touche Turbo (selon modèle)
11.
Lock-System (selon modèle)
12.
Réservoir 1,8 l
13.
Poignée d'extraction et de remise en place du réservoir amovible
Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System
Votre générateur est équipé d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage (selon modèle) pour faciliter le transport
et le rangement -
fig.1
:
• Verrouillage -
fig.2
• Déverrouillage -
fig.3
Pour transporter votre générateur de vapeur par la poignée du fer :
- Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur et rabattez l'arceau de maintien sur le
fer jusqu'à l'enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic») - fig.2.
- Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre générateur - fig.1.
Préparation
Remplissez le réservoir
• Placez le générateur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.
• Retirez le réservoir d'eau amovible à l'aide de la poignée (située à l'avant du générateur) –
• Remplissez le réservoir d'eau sans dépasser le niveau Max. –
• Remettez le bien à fond dans son logement jusqu'au "clic" –
Système Ultracord
• Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur
le linge et ne le refroisse pendant le repassage. Il évite également que le cordon
ne gêne la main.
Pour repasser avec le système Ultracord :
- Le système Ultracord bascule automatiquement vers l'arrière.
- A chaque fois que vous remettez le fer sur son talon, le système Ultracord
s'intègre dans celui-ci et s'ouvre automatiquement dès que vous utilisez le fer.
Pour ranger le générateur :
- Rabattez l'arceau sur le talon.
- Un aimant permet de tenir l'arceau sur le talon et ainsi faciliter le rangement de
votre générateur. –
Durant la première
utilisation, il peut se
produire un dégagement
de fumée et une odeur
sans nocivité.
Ce phénomène sans
conséquence sur
l'utilisation de l'appareil
disparaîtra rapidement.
7/02/08
15:56
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l'eau du robinet.
• N'utilisez jamais d'eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques,
adoucissant, etc.), ni de l'eau de batterie ou de condensation (par exemple l'eau des
séchoirs à linge, l'eau des réfrigérateurs, l'eau des climatiseurs, l'eau de pluie). Elles
contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous
l'effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un
vieillissement prématuré de votre appareil.
(selon modèle)
fig.8.
• Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement- fig.23.
• Rabattez l'arceau de maintien du fer (selon modèle) sur l'avant pour débloquer le cran de
sureté - fig.3.
• Branchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre».
• Appuyez sur l'interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s'allume et la chaudière chauffe : le
voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig.14.
Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.
Page 5
14.
Chaudière (à l'intérieur du boîtier)
15.
Cordon vapeur
16.
Glissière de rangement du cordon vapeur
17.
Cache collecteur de tartre
18.
Collecteur de tartre
19.
Tableau de bord
a.
Voyant "réservoir vide"
b.
Voyant "auto off"
c.
Touche "Restart"
d.
Voyant "anti-calc"
e.
Touche "Reset"
f.
Voyant "vapeur prête"
g.
Bouton de réglage du débit de vapeur
Quelle eau utiliser ?
fig.4.
fig.6. et fig.7.
fig.5.
Mettez le générateur en marche
(selon modèle)
5
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents