TEFAL PRO EXPRESS Manual
Hide thumbs Also See for PRO EXPRESS:
Table of Contents
  • Wichtige Empfehlungen
  • Important Recommendations
  • Safety Instructions
  • Recommandations Importantes
  • Belangrijke Informatie
  • Tärkeitä Suosituksia
  • Güvenlik Talimatları
  • Ważne Zalecenia
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Figyelmeztetések
  • Biztonsági Utasítások
  • Важные Рекомендации

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 76
1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page1
PRO EXPRESS
PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC
PRO EXPRESS TURBO
ANTI-CALC AUTOCLEAN*
DE * je nach Modell
EN * depending on model
FR * selon modèle
NL * al naar gelang het model
DA * afhængig af model
NO * avhengig av modell
SV * beroende på modell
FI * mallista riippuen
TR* modele göre
EL * ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
PL * zale˝nie od modelu
CS * podle modelu
SK * v závislosti od modelu
SL * Odvisno od modela
www.tefal.com
HU * modelltŒl függŒen
HR * ovisno o modelu
RO * în func—ie de model
RU * в зависимости от
модели
UK * {u}yz € v‰x ~€xy}‰
BG * в зависимост от модела
DE
EN
FR
NL
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
SL
HU
HR
RO
RU
UK
BG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL PRO EXPRESS

  • Page 1 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page1 PRO EXPRESS PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC PRO EXPRESS TURBO ANTI-CALC AUTOCLEAN* DE * je nach Modell FI * mallista riippuen HU * modelltŒl függŒen EN * depending on model HR * ovisno o modelu TR* modele göre...
  • Page 2 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page2...
  • Page 3 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page3...
  • Page 4 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page4...
  • Page 5: Wichtige Empfehlungen

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page5 Wichtige Empfehlungen Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung Ihres Geräts aufmerksam: Eine Verwendung, die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht, befreit die Marke von jeglicher Haftung und die Garantie entfällt. • Das Gerät darf nicht durch Ziehen am Stromkabel ausgesteckt vom Stromkreis getrennt werden.
  • Page 6 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page6 • Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren Verwendung des Geräts unterrichtet und...
  • Page 7 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page7 • Füllen Sie den Kessel beim Ausspülen niemals direkt unter dem Wasserhahn. • Der Verschluss des Boilers darf während der Nutzung nicht geöffnet sein. • Das Gerät darf nicht verwendet werden, wenn es gefallen ist, offensichtliche Beschädigungen aufweist, leckt oder Betriebsstörungen aufweist.
  • Page 8: Important Recommendations

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page8 Important recommendations Safety instructions • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
  • Page 9 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page9 physical, sensory or mental capacities provided that they have been thoroughly instructed regarding use of the appliance, are supervised, and understand the risks involved. Children must not be allowed to play with the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised.
  • Page 10 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page10 abnormally in any way. Do not attempt to dismantle your appliance: have it examined at a Tefal Approved Service Centre to avoid any danger. • Check the electrical power and steam cords for signs of wear or damage prior to use.
  • Page 11: Recommandations Importantes

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page11 Recommandations importantes Consignes de séc urité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. •...
  • Page 12 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page12 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les ca-pacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à...
  • Page 13 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page13 • Ne dévissez jamais le bouchon pendant le fonctionnement de l’appareil. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
  • Page 14: Belangrijke Informatie

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page14 Belangrijke informatie Veiligheidsvoorschriften • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voor het eerste gebruik: niet-naleving ontheft het merk van alle aansprakelijkheid. • Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken. Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit het stopcontact: - voordat u de stoomtank omspoelt of vult, - voordat u het apparaat gaat schoonmaken,...
  • Page 15 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page15 vanaf 8 jaar, door personen zonder ervaring of kennis en door personen met verminderde fysieke, mentale of zintuigelijke capaciteiten als ze genoeg uitleg en richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de risico’s kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Page 16 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page16 • Houd de stoomtank tijden shet spoelen nooit rechtstreeks onder de kraan. • De keteldop mag niet geopend worden tijdens het gebruik. • Gebruik het apparaat niet als het gevallen is, zichtbare schade vertoont, lekt of niet correct werkt. Het apparaat nooit zelf demonteren: laat het nakijken door een Erkende Servicedienst om elk risico uit te sluiten.
  • Page 17 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page17 Vigtige anbefalinger Sikkerhedsanvisninger • Læs omhyggeligt brugsanvisningen før første brug af apparatet: hvis maskinen ikke bruges overensstemmelse med brugsanvisningen, fralægger producenten sig ethvert ansvar. • Afbryd ikke apparatet ved at trække i ledningen. Afbryd altid apparatet: - før påfyldning af beholderen eller skylning af kedlen, - før rengøring,...
  • Page 18 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page18 • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter, og af personer med manglende erfaring eller kendskab, eller hvis fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber er nedsatte, hvis de overvåges og har fået instruktion i brugen af apparatet på...
  • Page 19 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page19 • Apparatet må ikke benyttes, hvis det har været udsat for et fald, hvis det fremviser synlige skader, hvis det lækker, eller hvis det ikke fungerer korrekt. Adskil aldrig apparatet: få det efterset på et autoriseret servicecenter for at undgå...
  • Page 20 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page20 Viktige Anbefalinger Sikkerhedsanvisninger • Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. En bruk som ikke er i samsvar med denne, fritar produsenten for ethvert ansvar. • Aldri trekk i ledningen for å koble fra apparatet. Koble alltid fra apparatet: - Før fylling av tanken eller skylling av kjelen - Før rengjøring...
  • Page 21 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page21 og kjenner til farene ved bruken. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og alminnelig vedlikehold utført av brukeren skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under oppsyn. Apparatet og dets ledning skal holdes utenfor rekkevidde for barn yngre enn 8 år.
  • Page 22 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page22 • Hvis den elektriske ledningen eller dampslangen er skadet, skal de skiftes ut av et godkjent servicesenter for å unngå fare. • Dette apparatet er i samsvar med gjeldende normer og regler (Lavspenningsdirektivet, Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet, Miljø...
  • Page 23 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page23 Viktiga rekommendationer Säkerhetsanvisningar • Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten första gången: användning som apparaten inte är avsedd för friskriver tillverkaren från allt ansvar. • Håll i kontakten, inte i sladden, när du ska dra ur kontakten ur vägguttaget.
  • Page 24 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page24 • Denna produkt får användas av barn från åtta år och uppåt och personer som har nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet och kunskap, utom om de handhar apparaten efter att en person som ansvarar för deras säkerhet instruerat dem att använda produkten på...
  • Page 25 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page25 • Ångstationslocket får inte öppnas under bruk. • Produkten får inte användas om den har tappats, om den uppvisar tydliga tecken på fel, om den läcker eller har andra typer av funktionsfel. Demontera aldrig produkten själv: låt ett godkänt servicecenter undersöka den för att undvika en fara.
  • Page 26: Tärkeitä Suosituksia

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page26 Tärkeitä suosituksia Turvaohjeet • Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä: käyttöohjeiden vastainen käyttö vapauttaa merkin kaikesta vastuusta. • Älä koskaan irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta. Irrota laite aina: - ennen säiliön täyttöä tai höyrykattilan huuhtelua, - ennen puhdistusta, - aina käytön jälkeen.
  • Page 27 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page27 heikentyneet, jos he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisessa käytössä ja he tuntevat siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai hoitaa laitetta elleivät he ole vähintään 8-vuotiaita tai aikuisen valvonnassa. Säilytä...
  • Page 28 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page28 toimintahäiriöitä. Älä koskaan pura laitetta: tarkastuta se valtuutetussa huoltokeskuksessa vaarojen välttämiseksi. • Jos sähkö- tai höyryjohto on vahingoittunut, se on ehdottomasti annettava valtuutetun huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. • Laite on voimassa olevien käyttöturvallisuutta koskevien standardien ja säännösten mukainen (pienjännitedirektiivi, sähkömagneettinen yhteensopivuus ja ympäristödirektiivit...) •...
  • Page 29: Güvenlik Talimatları

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page29 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatları • Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce, kullanım kitapçığını dikkatli bir şekilde okuyun: Kullanım kitapçığına uygun olmayan kullanımdan doğacak sorunlardan marka hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz. • Cihazın fişini asla elektrik kablosundan çekerek çıkarmayın.
  • Page 30 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page30 • Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocukların gözetim altında tutulmaları gerekir. • Bu cihaz fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan kimseler veya sekiz yaş üzeri çocuklar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmaları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı...
  • Page 31 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page31 darbe alırsa, hasar görmüş olabileceğinden Yetkili Servis Merkezi tarafından değiştirilmelidir. • Sıcak su haznesi durulanırken, asla doğrudan musluk suyu kullanmayın. • Su ısıtıcısının kapağı, kullanım sırasında kesinlikle açılmamalıdır. • Cihaz düşmüş ise, görünür hasarlar içeriyor ise veya işleyiş...
  • Page 32 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page32 Σημαντικές συστάσεις Οδηγίες ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας: η χρήση που δεν συμμορφώνεται με τις υποδείξεις των οδηγιών χρήσης απαλλάσσει την εταιρεία από κάθε ευθύνη. •...
  • Page 33 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page33 ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα που δεν έχουν εμπειρία και γνώσεις ή με περιορισμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες, αν εκπαιδευτούν και καταρτιστούν στη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και γνωρίζουν τους κινδύνους που διατρέχουν. Τα παιδιά...
  • Page 34 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page34 • Όταν ξεπλένετε το δοχείο, μην το γεμίζετε ποτέ απευθείας από τη βρύση. • Το καπάκι του δοχείου νερού δεν πρέπει να ανοίγεται κατά τη χρήση. • Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί αν έχει πέσει, αν...
  • Page 35: Ważne Zalecenia

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page35 Ważne zalecenia Przepisy bezpieczeństwa • Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia - producent nie odpowiada za użytkowanie urządzenia niezgodne z instrukcją. • Nie odłączaj urządzenia ciągnąc za kabel. Zawsze odłączaj urządzenie: - przed napełnieniem zbiornika lub przed płukaniem zbiornika, - przed czyszczeniem,...
  • Page 36 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page36 stosowania przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. • Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Powinny być zawsze pod nadzorem. • Urządzenie nie może być używane przez dzieci poniżej 8 lat.Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być...
  • Page 37 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page37 • Podczas płukania zbiornika nigdy nie napełniaj go bezpośrednio pod kranem. • Podczas korzystania z boilera nie wolno otwierać zatyczki podgrzewacza. • Urządzenie nie powinno być używane jeśli upadło, jeśli uszkodzenia są widoczne, jeśli przecieka lub nie działa prawidłowo.
  • Page 38: Bezpečnostní Pokyny

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page38 Důležitá doporučení Bezpečnostní pokyny • Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití: používání, které není v souladu s návodem k obsluze, zbavuje výrobce jakékoliv odpovědnosti. • Přístroj neodpojujte tahem za šňůru. Přístroj vždy odpojte ze sítě: - před doplněním zásobníku na vodu nebo před vyplachováním ohřívače,...
  • Page 39 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page39 • Děti starší 8 let a osoby s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi nebo se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi mohou přístroj používat pouze tehdy, pokud byly poučeny a seznámeny s jeho bezpečným používáním a souvisejícími riziky.
  • Page 40 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page40 • Kryt ohřívače se během použití nesmí otvírat. • Přístroj nesmí být používán, pokud spadl, jeví zřejmé známky poškození, netěsní nebo správně nefunguje. Přístroj nikdy nerozebírejte: bezpečnostních důvodů ho nechte zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku. •...
  • Page 41: Bezpečnostné Pokyny

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page41 Dôležité odporúčania Bezpečnostné pokyny • Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie: spoločnosť nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie. • Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
  • Page 42 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page42 • Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom. • Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby, ktoré nemajú skúsenosti a vedomosti alebo osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami, ak sú...
  • Page 43 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page43 • Pri vyplachovaní výhrevného telesa ho nikdy nenapĺňajte priamo pod tečúcou vodou. • Čiapočka variča sa nesmie otvárať počas používania. • Prístroj sa nemá používať, ak spadol, ak je očividne poškodený, netesní alebo nesprávne funguje.
  • Page 44 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page44 Pomembno priporočilo Varnostni nasveti • Pred prvo uporabo pazljivo preberite navodilo za uporabo vaše naprave: nepravila uporaba navodila za uporabo razreši proizvajalca vse odgovornosti. • Ne izključite naprave s potegom za kabel. Vedno odklopite svojo napravo: - preden napolnite posodo ali izperete rezervoar, - pred čiščenjem, - po vsaki uporabi.
  • Page 45 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page45 uporabi naprave in če se zavedajo nevarnosti. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so starejši od 8 let in pod nadzorom. Hranite napravo in njene priključke izven dosega otrok, ki so mlajših od 8 let.
  • Page 46 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page46 • Naprave ne uporabljajte če so prisotne očitne poškodbe, če pušča ali če kaže nepravilnosti v delovanju. Nikoli ne razstavljajte vaše naprave: odnesite jo na pregled v pooblaščeni servis, da se izognete nevarnosti. •...
  • Page 47: Fontos Figyelmeztetések

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page47 Fontos figyelmeztetések Biztonsági utasítások • A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót: az útmutatónak nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősséget nem terheli. • Ne a tápkábelnél fogva húzza ki a készüléket. Mindig húzza ki a készüléket: - a tartály feltöltése előtt vagy a vízmelegítő...
  • Page 48 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page48 • A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, továbbá kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező, vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha annak biztonságos használatára. Felkészítették, kiképezték őket és ismerik a használatával járó...
  • Page 49 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page49 • A vízmelegítő elöblítésekor azt soha ne töltse fel közvetlenül a csap alatt. • A víztartály dugóját használat közben nem szabad kinyitni. • A készüléket nem szabad használni, ha az leesett, ha látható sérülések vannak rajta, ha folyik, vagy ha működésében zavarok tapasztalhatók.
  • Page 50 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page50 Važne preporuke Sigurnosni savjeti • Prije prve uporabe uređaja pozorno pročitajte upute za uporabu: ako se uređaj ne rabi sukladno uputama za uporabu, proizvođač se oslobađa svake odgovornosti. • Nikad ne isključujte uređaj iz mreže povlačenjem za priključni vod.
  • Page 51 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page51 • Djecu treba nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju uređajem. • Ovaj uređaj mogu rabiti djeca od 8 godina i starija, kao i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja, ako su pod nadzorom ili ako su prethodno dobile instrukcije o sigurnom rabljenju uređaja i ako razumiju uključene opasnosti.
  • Page 52 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page52 • Tijekom ispiranja parne komore, nemojte je nikada puniti neposredno ispod slavine. • Poklopac kuhala ne smije biti otvoren tijekom uporabe. • Uređaj se ne smije koristiti ako je pao, ako ima vidljiva oštećenja, ako curi ili ako pokazuje nepravilnosti u radu.
  • Page 53 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page53 $",* +#@.' '*-,.0 +0$ +/0.1"B'1+' #$ /'&1. +B@ D 1;1V1 +< );-6V1- 16:;9<+V1<614- ,- <;141A)9- C6)16;- ,- ) .747:1 8-6;9< 8915) ,);Q )8)9);<4 ,<56-)=7):;9Q <;141A)9- 6-+76.795Q +< 16:;9<+V1<614- ,- <;141A)9- -?76-9-)AQ .195) ,- 791+- 9Q:8<6,-9- <...
  • Page 54 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page54 )+-:;-) )< 8<;<; *-6-.1+1) ,16 8)9;-) <6-1 8-9:7)6- 9-:876:)*14- 8-6;9< :1/<9)6V) :<89)=-/0-9- :)< 16:;9<19- 89-)4)*14Q +< 891=19- 4) <;141A)9-) )8)9);<4<1 D 78111 ;9-*<1- :<89)=-/0-)V1 8-6;9< ) )=-) /912Q :Q 6< :- 27)+- +< )8)9);<4 D +-:;...
  • Page 55 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page55 );<6+1 +B6, )+-:;) -:;- +76-+;); 4) 16:;)4)V1) -4-+;91+Q );B;) ;158 +B; 6< : ) 9Q+1; C6 ,-+<9: ,- )897?15);1= D I6)16;- /741 9-A-9=79<4 ) +4Q;1 +74-+;79<4 ,- +)4+)9 C6 .<6+V1- ,- 57,-4 :+7);-V1 C6;7;,-)<6) ,16 891AQ /-6-9);79<4 +<...
  • Page 56 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page56 D!-6;9< ) -=1;) 791+- 8-91+74 C6 +)A<4 C6 +)9- +)*4<4 ,- )415-6;)9- -4-+;91+Q :)< +)*4<4 8-6;9< )*<91 :<6; ,-;-9179);- )+-:;-) ;9-*<1- C647+<1;- 7*41/);791< ,- <6 +-6;9< ,- :-9=1+- )/9-); D !-6;9< :1/<9)6V) ,<56-)=7):;9Q )+-:; )8)9); -:;- +76.795 +< 6795-4- M1 9-/4-5-6;Q914- )841+)*14- 19-+;1=) 891=16, ,1:87A1;1=-4- ,- 27):Q ;-6:1<6- 19-+;1=) 891=16, +758);1*141;);-) -4-+;975)/6-;1+Q...
  • Page 57: Важные Рекомендации

    1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page57 Важные рекомендации Инструкции по технике безопасности • В н и м а т е л ь н о п р о ч т и т е и н с т р у к ц и и п о эксплуатации...
  • Page 58 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page58 ответственное за их безопасность, которое присматривает за ними и предоставляет им предварительные инструкции по использованию прибора. • Присматривайте за детьми и не разрешайте им играть с прибором. • Настоящий прибор может быть использован детьми...
  • Page 59 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page59 • режде чем выливать воду из бака/промывать коллектор для накипи (в зависимости от модели), всегда отключайте парогенератор от питания, после чего подождите, по крайней мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем открыть крышку отсека...
  • Page 60 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page60 - клапаном, не допускающим избыточного давления. В случае дисфункции прибора через этот клан выходит избыток пара. - тепловым предохранителем, не допускающим перегрева прибора. • Всегда подключайте Ваш паровой утюг: - к электрической сети, напряжение в которой составляет от 220 до 240 V. - к...
  • Page 61 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page61 Важливі рекомендації Інструкції з техніки безпеки • Уважно прочитайте інструкції з експлуатації приладу, перш ніж вперше використовувати праску: неправильне використання приладу звільняє виробника від будь якої відповідальності. • Не тягніть прилад за провід, щоб відімкнути його...
  • Page 62 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page62 використання даного приладу за виключенням випадків, коли їм допомагає особа, відповідальна за їх безпеку, яка наглядає за ними, або надає їм попередні інструкції щодо використання приладу. • Доглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати з...
  • Page 63 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page63 - якщо він підключений до розетки; - поки він повністю не вистигнув (приблизно 1 година після використання). • Перш ніж виливати воду з баку/промивати колектор для накипу (залежно від моделі), не забудьте вимикнути парогенератор з розетки; зачекайте...
  • Page 64 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page64 уповноваженого сервісного центру. • Для Вашої безпеки даний прилад відповідає діючим нормам і положенням: (Директиві про Низьку напругу, Директиві про Електромагнітну сумісність, Положенням про охорону навколишнього середовища…). • Ваша парова праска – електричний прилад: його слід використовувати у звичайних...
  • Page 65 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page65 Важни препоръки Съвети за безопасност • Прочетете внимателно ръководството за употреба преди първата употреба на уреда: фирмата не носи никаква отговорност при несъобразено с ръководството за употреба използване. • За вашата безопасност този уред...
  • Page 66 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page66 Неправилното захранване може да причини необратими повреди и отпадане на гаранцията. Ако използвате удължител, се уверете, че щепселът е от биполярен тип 16A със заземен кабел. • Развийте напълно електрическия кабел, преди да го включите в заземен електрически контакт.
  • Page 67 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page67 наблюдава и дава предварителни указания относно използването на уреда. • Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда. • Никога не оставяйте уреда без надзор: - когато е включен в електрическата мрежа, - докато...
  • Page 68 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page68 DE • BITTE LESEN SIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN AM ANFANG DER BROSCHÜRE, BEVOR SIE IHR GERÄT BENUTZEN. Beschreibung Dampftaste 14. Boiler zur Dampferzeugung Temperaturregler für das Bügeleisen (im Inneren des Gehäuses) Temperaturkontrollleuchte des Bügeleisens 15.
  • Page 69 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page69 Befüllen des Wassertanks • Klappen Sie die Abdeckung auf das Bügeleisen und drücken Sie sie nieder, bis die Schutzeinrichtung automatisch einrastet (sie rastet hörbar ein) – fig.2. • Nehmen Sie den abnehmbaren Wassertank mittels des (vor dem Generator befindlichen) Griffes ab –...
  • Page 70 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page70 • Sollten Sie Sprühstärke verwenden, so bringen Sie diese nur auf der nicht zu bügelnden Seite der Textilie auf. Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge Bei der ersten Benutzung STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS oder, wenn Sie die AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN Dampftaste einige Minuten...
  • Page 71 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page71 Befüllen des Wassertanks während der Benutzung • Wenn die rote Kontrollleuchte "Wassertank leer" blinkt, haben Sie keinen Dampf mehr. - fig.11. 1. Schließen Sie die Schutzabdeckung; sie muss hörbar einrasten – fig.2. 2.Nehmen Sie den abnehmbaren Wassertank mittels des (vor dem Generator befindlichen) Griffes ab und füllen Sie ihn bis zur Maximalstandsanzeige.
  • Page 72 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page72 Achtung, zur Durchführung dieser Maßnahme muss der Generator seit mehr als zwei Stunden ausgesteckt und völlig abgekühlt sein. Der Generator muss zur Durchführung dieser Maßnahme in die Nähe eines Waschbeckens gestellt werden, da beim Öffnen des Boilers Wasser abfließen kann.
  • Page 73 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page73 “Auto Off” System - (Automatische Abschaltung) • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, ist der Generator mit einem „Auto Off” System ausgestattet, das den Generator nach 8 Minuten Nichtbenutzung oder wenn Sie ihn vergessen haben automatisch in den Stand-by-Modus versetzt. •...
  • Page 74 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page74 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE Die Kontrollleuchten des Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät Generators leuchten nicht auf. angeschaltet. korrekt an den Stromkreislauf Die Temperaturkontrolleuchte angeschlossen ist und drücken des Bügeleisen und der Sie den beleuchteten Ein- beleuchtete Ein-/Ausschalter...
  • Page 75 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page75 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN RATSCHLÄGE Es kommt kein oder nur wenig Der Wassertank ist leer, die Füllen Sie den abnehmbaren Dampf. rote Kontrollleuchte leuchtet Wassertank. auf. Die Dampfmenge steht auf Erhöhen Sie die Minimalposition. Dampfleistung (Regler am Gehäuse).
  • Page 76 These types of water should not be used in your TEFAL iron. Also only use distilled water as advised above. • Always remember : Never use rainwater or water containing additives (like starch, fragrance or water from domes- tic appliances).
  • Page 77 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page77 Using your steam generator • Completely unwind the power cord and the steam cord from its storage space – 19. The first time the appliance is • Lower the retaining hoop (depending on model) to unlock the safety catch – fig.3. used, there may be some fumes •...
  • Page 78 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page78 Vertical steam ironing • Set the iron temperature control slide and the steam output control dial (located on the Recommendations: for control panel) to the MAX position. fabrics other than linen or • Hang the garment on a coat hanger and hold the fabric slightly taut with one hand. cotton, hold the iron a As steam is very hot : never attempt to remove creases from a garment while it is being few centimetres from the...
  • Page 79 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page79 • Remove the collector cover and unscrew the scale collector. • Hold your steam generator at an angle and use a jug to fill the boiler with with 1/4 litre of tap water. •...
  • Page 80 HELPLINE: If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.tefal.co.uk...
  • Page 81 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page81 FR • MERCI DE VOUS RÉFÉRER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ AU DÉBUT DE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Description Commande vapeur Chaudière (à l’intérieur du boîtier) Curseur de réglage de température du fer Cordon vapeur Voyant du fer Glissière de rangement du cordon vapeur...
  • Page 82 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page82 Mettez la centrale vapeur en marche Durant la première • Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement- fig.19. utilisation, il peut se • Rabattez l’arceau de maintien du fer (selon modèle) sur l’avant pour débloquer le cran de produire un dégagement de sureté...
  • Page 83 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page83 Défroissez verticalement • Réglez le curseur de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur sur la Pour les tissus autres position maxi. que le lin ou le coton, •...
  • Page 84 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page84 En complément de cet entretien régulier, il est recommandé de procéder à un rinçage complet de la cuve tous les 6 mois ou toutes les 25 utilisations • Vérifiez que le générateur est froid et débranché depuis plus de 2H. •...
  • Page 85 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page85 Un problème avec votre centrale vapeur ? Problèmes Causes possibles Solutions La centrale vapeur ne s’allume pas ou le L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu’il est voyant du fer et l’interrupteur lumineux sous tension (interrupteur marche/arrêt lu- marche/arrêt ne sont pas allumés.
  • Page 86 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page172...
  • Page 87 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page173...
  • Page 88 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page174...
  • Page 89 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page175...
  • Page 90 1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page176 03/21012 1800129556 - 11/13 - GTH GV83XX - GV84XX...

Table of Contents