Download Print this page

Moen 220R2 Series Installation Manual

Magnetic docking rainshower with simple clean

Advertisement

Quick Links

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con
Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installa-
tion, Moen suggère l'utilisation des outils suivants.
IMPORTANT INFORMATION FOR
PEOPLE WITH PACEMAKERS OR
OTHER IMPLANTABLE MEDICAL
DEVICES
ATTENTION!
This docking bracket and rainshower
contains neodymium magnets ranging in strength
up to .3T. In certain conditions, some magnets may
interfere with the operation of pacemakers or other
implantable medical devices. If you wear a pacemak-
er or implantable medical device, please consult with
your device manufacturer and physician/clinician for
specific guidance.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
MAGNETIC DOCKING RAINSHOWER WITH
SIMPLE CLEAN
MODEL 220R2 and 220R2EP Series
REGADERA DE LLUVIA CON SOPORTE
MAGNÉTICO DE LIMPIEZA FÁCIL
MODELO de las series 220R2 y 220R2EP
POMME DE DOUCHE JET DE PLUIE AVEC
SUPPORT MAGNÉTIQUE À NETTOYAGE
FACILE
MODÈLES des séries 220R2 et 220R2EP
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA
PERSONAS CON MARCAPASOS U
OTROS DISPOSITIVOS MÉDICOS
IMPLANTABLES
ATENCIÓN!
Este soporte cuenta con imanes de
neodimio que varían en fuerza hasta .3T. En ciertas
condiciones, algunos imanes pueden interferir con
la operación de marcapasos u otros dispositivos
médicos implantables. Si usted usa un marcapasos o
un dispositivo médico implantable, por favor consulte
con el fabricante de su dispositivo y con su médico/
clínico para obtener orientación específica.
INS12926 - 08/22
INFORMATION IMPORTANTE POUR
LES PERSONNES PORTANT UN
STIMULATEUR CARDIAQUE (PACE-
MAKER) OU TOUT AUTRE DISPOSITIF
MÉDICAL INTERNE
ATTENTION!
Ce support de pomme de douche
contient des aimants au néodyme d'une force
magnétique allant jusqu'à un maximum de 0,3 T. Dans
des situations particulières, certains aimants peuvent
produire une interférence susceptible de nuire au bon
fonctionnement du stimulateur ou de tout autre dis-
positif médical interne. Si vous portez un stimulateur
cardiaque ou tout autre dispositif médical interne,
veuillez consulter le fabricant de votre dispositif
ou votre médecin/clinicien pour obtenir conseils ou
recommandations.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moen 220R2 Series

  • Page 1 MODEL 220R2 and 220R2EP Series REGADERA DE LLUVIA CON SOPORTE HELPFUL TOOLS MAGNÉTICO DE LIMPIEZA FÁCIL For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. MODELO de las series 220R2 y 220R2EP HERRAMIENTAS ÚTILES POMME DE DOUCHE JET DE PLUIE AVEC Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,...
  • Page 2 A 50/50 blend of household vinegar and water can also be used for a limited amount of time, followed by rinsing with water and drying with a soft cloth. Failure to comply with these cleaning instructions may void Moen's warranty.

This manual is also suitable for:

220r2ep series