EN 1 Warnings and safety RO 1 EL 1 Description Descriere Technical data Date tehnice Installation Instalare Commissioning Maintenance and cleaning Control panel User instructions General section Setting password, access and Introducerea parolei (password), RESIDENCE HM KIS boiler complies with basic requi- RESIDENCE HM KIS RESIDENCE HM KIS rements of the following Directives:...
1 WARNINGS AND SAFETY The boilers manufactured in our factories are checked If the boiler is not used for a long time, you are advised to even in the smallest details in order to protect users carry out the following operations: and installers against possible injury.
Page 5
METHANE GAS PARAMETERS (G20) (G31) Lower Wobbe index (at 15°C-1013 mbar) MJ/m³S 45,67 70,69 MJ/m³S 34,02 mbar (mm H 20 (203,9) 37 (377,3) mbar (mm H 13 (132,6) HM KIS HM KIS HM KIS HM KIS HM KIS HM KIS 70/80,5 70/95 70/95...
4 INSTALLATION Cleaning the system and characteristics of In the case of a new installation or replacement of the boiler, it is nec- essary to clean the heating system. To ensure the device works well, top up the additives and/or chemical treatments (e.g. anti-freeze liquids, values indicated.
Page 8
MINIMUM DISTANCES FOR CABINET INSTALLATION Bus 485 - Observe a safe distance between the wall on which the boiler is in- Low temperature thermostat stalled and hot parts outside it. Room thermostat (contact without voltage) BACK Open therm Outdoor temperature sensor make the electrical connections using the desired connector as shown in the detail drawing after making the connections, insert the connector in its counterpart.
Page 9
Removing the casing As envisaged by current legislation, the boiler is designed to take in To access the internal components, remove the casing as shown below. If a condensate relaunch pump is installed, check the technical data (provided by the manufacturer) regarding output, to ensure it operates correctly.
Page 10
The boilers are factory set to: CH rpm DHW rpm Ø50 Ø60 Ø80 lengths below. 6.300 7.900 In any case, the maximum lengths declared in the booklet are guaranteed, and it is essential not to exceed them. COMPONENT Ø 50 Ø...
Page 11
C(10)3 Bends and extensions, available as accessories, can be installed according to the desired type of installation. - the dimensions of the connection to the shared pipes - a warning concerning the air outlet and combustion product input shown in chapter "4.8 Flue gas exhaust and combustion air suction". With C(10)3 be closed and a check must be made when the boiler is discon- label applied alongside the appliance serial number.
5 COMMISSIONING Manual calibration procedure (GAC) The GAC procedure, which is useful to calibrate the gas valve and combustion control system, is mandatory following: gas conversion - gas valve replacement - board replacement - fan replacement - cleaning of The first start-up must be carried out by personnel from the relevant Technical Assistance Centre.
Page 13
temperature (and thus the geographical location) and the design flow temperature (and thereby the type of system) and should be carefully calculated by the installer, according to the following formula: KT = - Tshift 20- min. outdoor project T. Tshift = 30°C standard system 25°C floor installations At the end of the function, the parameter automatically returns to 0.
Page 14
“DHW comfort” function ABSOLUTE THERMOSTATS function (3) When this function is active, the DHW thermostats for burner ON/OFF switch from the relative value to the absolute one. ANTI-PENDULATION function (4) When this function is active, the boiler automatically switches to ABSO- LUTE THERMOSTATS mode if the burner is switched off due to DHW >2 sec overtemperature (with extraction in progress);...
Page 15
5.10 C Check that the values of O (max, nominal and min) related to 20% hydrogen mixture are in accordance with the following . The checks of the settings of CO in relation to the reference parameters, indicated in the tables below, must be carried out with HM KIS HM KIS HM KIS...
Page 16
5.12 Gas conversion At this point, if the correct operating conditions have been restored, the boiler will restart automatically. Up to a maximum of 5 consecutive The boiler is designed to operate with methane gas (G20) according to attempts to unlock the same alarm from the interface are possible, after which the error code E099 appears on the display.
Page 17
ERROR CODE ERROR MESSAGE ALARM DESCRIPTION E010 Flame lockout E011 E012 E013 Hardware test failed E014 Flame detect test failed E015 E020 Limit thermostat E021 Gas valve control malfunctioning E030 Fan error E031 Fan failure mechanical blockage E032 Rotor fan failure blocked E033 Rotor fan failure damaged E034...
Page 18
5.16 Replacing the interface Cleaning the primary heat exchanger Switch off the electrical supply by turning the main system switch OFF. System configuration operations must be carried out by professionally Close the gas shut-off valve. qualified personnel of the Technical Assistance Centre. Remove the casing as explained in paragraph "4.7 Removing the casing".
Page 19
Replacing the burner insulating panel Ignition and detection electrodes Loosen the screws holding the ignition/detection electrode, and The ignition and detection/ionization sensor electrodes perform an im- remove it. portant function in the boiler ignition phase and in maintaining correct Remove the burner insulating panel (D) by inserting a blade just combustion;...
Page 20
Value Customised INSTALLER PARAMETERS Password level Factory setting values MENU PARAMETER COMBUSTION P201 GAS - GAS TYPE INSTALLER INSTALLER P205 d52 - P1 GAS VALVE if boiler in OFF INSTALLER P206 GAC - VALVE CALIBRATION P208 APL - POWER 0 (25kW) 1 (35kW) INSTALLER CONFIGURATION...
Page 21
Description of the parameters ccess level. PARAMETER DESCRIPTION P101 To set the desired language: P102 To set TIME AND DAY P103 To set the TIME SCHEDULE To change the unit of measurement: 0 = unit of measurement METRIC / 1 = unit of measurement IMPERIAL. The digits are expressed in decimal format (one digit) for values P104 P105 To set the scrolling text: 0 = disabled / 1 = enabled...
Page 22
P501-P507 Functions related to the availability of a storage cylinder. NOT AVAILABLE ON THIS MODEL. P508 To set the minimum DHW setpoint. P509 To set the maximum DHW setpoint. P510 Only visible when parameter P511= 2 or 5. A delay in seconds is introduced on the activation of the pump and fan when there is a DHW heat request. P511 gress) the fan is kept at minimum speed to reduce the standby time for restart - 3 = absolute DHW thermostats - 4 = anti-slope smart DHW function - 5 = all previous functions active P512...
Page 23
7 CONTROL PANEL Indicates connection to a remote device (OTBus or RS485) Indicates connection to a WIFI device Indicates the presence of an outdoor temperature sen- Indicates the activation of special DHW functions, or the presence of a solar thermal management system Lights up if an alarm is triggered Normally used to increase the domestic hot water temperature value, when the arrow is highlighted...
Page 24
8 INSTRUCTIONS FOR USE Time band scheduling function (room Turn the main system switch ON. Open the gas tap to allow the flow of fuel. thermostat) With power on the backlight comes on, all icons and segments light If the heating system is managed by a room thermostat, and therefore up for 1sec and the firmware revision of the control board is displayed has no time programming, the time programming on the boiler interface for 3sec:...
Page 25
temperature sensor With the outdoor temperature sensor connected (optional) and tempera- ture control enabled (parameter P4 , the delivery temper- ature value is chosen automatically by the system, which quickly adjusts the room temperature according to changes in the outdoor temperature. heating setpoint With parameter P4 DHW setpoint adjustment...
Page 26
8.12 FEEDER BOTTLE function If the boiler is not used for a long period of time, the following operations The feeder bottle function blocks the DHW setpoint value to prevent must be carried out: set the system to OFF To activate this function, from the DHW set point screen: set the main system switch to "off"...
Page 27
1 AV Centralele produse în fabricile noastre sunt realizate „oprit” starea în Este ESCRIERE Cazanele...
Page 28
- ACM) bari bari la o capacitate de bari bari bari pentru ACM Debit aer Debit aer ) inferior de ) inferior de...
Page 42
5.16 electrozilor de tectare 5.17 centralei din capitolul electrozilor de tectare de aprindere...
Page 43
Electrozii senzori de aprindere si detectie/ionizare indeplinesc o noua pornire a centralei SERVICE SERVICE Valoare în Valori per- PARAMETRI UTILIZATOR sonalizate MENIU PARAMETRU SETARI P101 LIMBA UTILIZATOR P102 ORA SI ZIUA UTILIZATOR P103 PROGRAM ORAR UTILIZATOR P104 UNITATE DE MASURA 0 (metrice) 1 (imperiale) UTILIZATOR...
Page 44
Valoare în Valori per- PARAMETRI INSTALATOR sonalizate CONFIGURARE P301 CONFIGURATIE HIDRAULICA INSTALATOR P306 VITEZA MINIMA VENTILATOR 1.000 rpm 3.600 rpm INSTALATOR parametri tehnici P307 VITEZA MAXIMA VENTILATOR 3.700 rpm 10.000 rpm INSTALATOR parametri tehnici P306 (VITEZA MINIMA P307 (VITEZA MAXIMA P309 VITEZA MAXIMA VENTILATOR INCALZIRE INSTALATOR...
Page 45
PARAMETRU DESCRIERE P101 P102 P103 P104 P105 Pentru a seta textul derulant: 0 = DEZACTIVAT / 1 = ACTIVAT P106 P201 2=GPL P208 P205 Acest parametru este folosit pentru a reseta valoarea P1 a supapei de gaz P206 P301 P302 P303 P304 P305...
Page 46
P501-P507 P508 P509 P510 P511 P512 P513 P701 alarmelor I039..I043. P706 P707 P708 P801 P803 Pictograma accesare meniu info selectare info accesare valoare info înapoi la nivelul anterior SETARE TUR ZONA P OT DESCRIERE I001 ORE USCARE SAPA I002 SONDA TUR I003 SONDA RETUR I004...
Page 48
principal se Enter Cu tasta Enter Cu tasta • apare pentru a seta orarul de aprindere • pentru a seta • Apare Enter tatul...
Page 49
telor prima ap sare a doua ap sare seta i valoarea de referin a a ÎNC în trepte de 0.5 °C prima ap sare a doua ap sare seta i valoarea de referin a a ACM în trepte de 0.5 °C >2 sec STARE DE IARNA...
Page 52
25 HM KIS 30 HM KIS 35 HM KIS Qmax Qmin...
Page 53
HM KIS HM KIS HM KIS HM KIS HM KIS HM KIS RESIDENCE HM 25 KIS 30 KIS 35 KIS 25 KIS 30 KIS 35 KIS 25 KIS 30 KIS 35 KIS...
Page 54
25 HM KIS 30 HM KIS 35 HM KIS RIELLO S.p.A. - Via Ing. Pilade Riello, 7 - 37045 Legnago (Vr) Caldaia a condensazione 0476/00 RESIDENCE HM KIS NOx: Serial N. ° ° COD. 80-60 80-60 ° 50-30 Qn (Hi) =...
Page 56
- A B + Utilizzare contatto privo di tensione...
Page 76
9 GENERAL SECTION • 9.1 [EN] - General boiler [RO] - Structura [EL] - layout cazanului Filling tap Robinet de umplere Domestic hot water NTC probe Safety valve Pressure transducer Traductor de presiune Syphon Sifon 3-way valve Ventilator Mixer Mixer NTC delivery probe NTC tur Limit thermostat...
Page 77
9.3 Installation template and hydraulic connections • • 3/4” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” safety valve and system drain tap siphon drain scurgere sifon si supapa de robinet de scurgere a sistemului siguranta Ø 3/4” 35Nm TIGHTENING CUPLUL DE TORQUE STRINGERE Ø...
Page 78
Residual head Modulation Flow rate (l/h) (mbar) area Zona de Debit (l/h) (mbar) (l/min) P405=100 P405=41 1000 1100 1200 1300 1400 EN - Residual head of circulator EL - RO - The boiler is equipped [EN] - Multiwire wiring diagram [RO] - [EL] - GP02...
Page 79
NOTA : LA POLARIZZAZIONE L-N E' CONSIGLIATA V.G. (POWER) V.G. S.S. T.P. S.M. T.L.A. S.R. S.F. LIN BUS TA OT+ rosso (+24 Vdc) bianco (TX) rosa (RX) nero (-) Utilizzare contatto privo di tensione (Voltage free contact input) SCxx CE8 (connettore estraibile posizionato sotto mensola) 1 4 1 5 nero (TA)
Page 80
• • B23P-B53P Ø60-100 Ø80-125 Ø80-80 twin flue pipe system twin flue pipe from Ø60-100 to Ø80-80 de la Ø60-100 la Ø80-80 Ø60-100 Ø80-80 compact twin flue pipe system from Ø60-100 to Ø80-80 de la Ø60-100 la Ø80-80 Ø60-100 Ø80-80 25 HM KIS 25 HM KIS 30-35 HM KIS...
Page 81
• “A”: “B”: “C”: “D”: “E”: “F”: “G”: “H”: “C” “D” “C” “D” “C” “D” “E” “A” “B” “H” 25 HM KIS 30 HM KIS 35 HM KIS “F” “G” vertical connection from Ø60-100 to Ø Ø60-100 la Ø Ø80 horizontal horizontal horizontal...
Page 82
10 SETTING PASSWORD, ACCESS AND PARAMETER MODIFICATION Key pressure = light: value progress of one unit at a time; prolonged: fast forward Presiune cheie = înainte rapid - enter the password to access the parameters Follow the sequences involved (see table) for Actions password entry introducerea parolei...
Page 83
accesso al parametro scelto scelta parametro ritorno a livello precedente senza modifica range del parametro conferma del nuovo valore e salvare il valore ritorno a livello precedente In caso di mancata pressione dei tasti, dopo 60 sec l’interfaccia si riposiziona automaticamente sulla schermata...
Page 84
Descrizione/Description Filtro aria/Air Filter Traversa per installazione incasso/Crossbar for in-wall installation Kit rampe di sostituzione DIN vs Riello/Crossover kit DIN vs (Riello) Addolcitore compatto/Compact polyphosphate dispenser Scheda BE09 con doppio relé multifunzione/BE09 interface with double multifunction relays Chiavetta Smart Hi, Comfort K100/Hi, Comfort K100 Smart key...