Ac Adapter Option; Battery Option - T&S WaveCrest ECW-3150 Series Nstallation And Maintenance Instructions

Electronic sensor operated faucet
Table of Contents

Advertisement

AC ADAPTER OPTION

EN
Important: DO NOT plug the AC adapter into receptacle until all wiring
has been completed.
This type of adapter is designed to be plugged into a 120 VAC wall receptacle.
The AC adapter is supplied with a 6-foot cable. Remove the rubber plug from the
DC power connector on the bottom of the control module. Plug the AC adapter
cable into the DC power connector.
OPCIÓN DE ADAPTADOR DE CA
ES
Importante: NO conecte el adaptador de CA a un tomacorriente hasta haber
instalado todo el cableado.
Este tipo de adaptador está diseñado para conectarlo a un tomacorriente de pared de 120 VCA.
El adaptador de CA se suministra con un cable de 1.8 metros (6 pies). Retire el tapón de hule del
conector de alimentación de CC en la parte inferior del módulo de control. Enchufe el cable del
adaptador de CA en el conector de alimentación de CC.
OPTION D'ADAPTATEUR SECTEUR
FR
Important : NE BRANCHEZ PAS l'adaptateur secteur dans la prise de courant tant que tout le câblage
n'est pas terminé.
Ce type d'adaptateur doit être branché sur une prise murale en 120 Vca. L'adaptateur est fourni avec
un câble de 6 pieds. Retirez le bouchon de caoutchouc du connecteur d'alimentation en cc en bas du
module de commande. Branchez le câble de l'adaptateur sur le connecteur d'alimentation en cc.
NETZTEILOPTION
DE
Wichtig: Das Netzteil NICHT in die Steckdose stecken, bis die Verkabelung beendet ist.
Dieser Typ von Adapter ist dafür vorgesehen, in 120 VAC-Wandsteckdose eingesteckt zu werden.
Das Netzteil wird mit einem 6 Fuß langen Kabel geliefert. Den Gummistecker vom GS-Anschluss unten
am Regelmodul entfernen. Das Netzteilkabel in den GS-Anschluss stecken.
交流电源适配器选件
CN
重要说明:在所有电线连接完成之前,切勿将交流电源适配器插入插座。
此类电源适配器专为 120 VAC 的墙插设计。交流电源适配器配有 6 英尺长的电线。拔掉控
制模块底部上的直流电源接口的橡胶塞。将交流电源适配器电线接头插入直流电源接口。

BATTERY OPTION

EN
The WaveCrest faucets come equipped with four (4) AA alkaline batteries from factory. If you need to
replace the batteries, follow these steps:
1. If the AC adapter is plugged in, unplug it from the outlet and the control module.
2. With the help of a phillips head screwdriver, remove the battery cover screw. Slide the door
downwards and remove it.
3. Remove old batteries.
4. Install new batteries, making sure that the + and - ends are facing the correct direction.
5. Place the battery cover back and secure it with the screw.
6. Plug the AC adapter, if needed.
7. Check the sensor faucet is working correctly.
Note: For the Hydro Generator power option, refer to the instruction manual in the EC-HYDROGEN kit
ordered separately. For hard wiring and hard wire ganging (EC-HARDWIRE) and easy-wire (EC-EASYWIRE)
ganging power options, refer to the instruction manual in each respective kit when ordered separately.
OPCIÓN DE BATERÍA
ES
Los grifos WaveCrest vienen equipados de fábrica con cuatro (4) baterías alcalinas AA. Si necesita
reemplazarlas, siga estos pasos:
1. Si el adaptador de CA está enchufado, desenchúfelo del tomacorriente y del módulo de control.
2. Con la ayuda de un destornillador de cabeza Phillips, quite el tornillo de la cubierta de las baterías.
Deslice la cubierta hacia abajo y quítela.
(Figure 5)
(Figura 5)
(Figure 5)
(Abb. 5)
(图 5)
13
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents