Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto pří stroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
• Nepřipojujte tento spotřebič do časovače nebo dálkově ovládaných zásuvek. Další bezpečnostní upozornění Skříňku s termostatem nezapomeňte vložit do základny. Přístroj není možné používat bez správně upevněné skřínky s termostatem. Skříňka s termostatem je vybavena bezpečnostním vypínačem. Při vyjmutí skříňky s termostatem se vypne topné těleso. Nedotýkejte se povrchu topného tělesa, jelikož...
Pokyny k použití Sestavení grilu Podívejte se na schéma “Hlavní části grilu” Do základny vložte 4 nožky a otočením proti směru hodinových ručiček je upevněte. Upevněte 4 krátké sloupky nad spodní podnos 4 dlouhé sloupky pod něj. Nyní můžete základnu jednoduše postavit na upevněné...
Page 5
Opékání Přístroj je možné používat pro opékání uzenin, ryb apod. Potraviny vložte přímo na grilovací rošt. Mějte na paměti, že grilovací rošt nesmíte zakrývat plastovou nebo kovovou fólií. Neumísťujte potraviny na spodní podnos! Čištění a údržba 1. Před čistění odpojte přístroj ze zásuvky a nechte jej vychladnout. 2.
Technická specifikace Stojanový gril Velký pochromovaný grilovací rošt o rozměru 45 x 22 cm 3 nastavitelné polohy výšky roštu Rozkládací podstavec Napájení: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 2000 W Rozměry: 56 x 37,7 x 83 cm Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ...
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Ďalšie bezpečnostné upozornenia Skříňku s termostatem nezapomeňte vložit do základny. Přístroj není možné používat bez správně upevněné skřínky s termostatem. Skříňka s termostatem je vybavena bezpečnostním vypínačem. Při vyjmutí skříňky s termostatem se vypne topné těleso. Nedotýkejte se povrchu topného tělesa, jelikož...
Pokyny na použitie Zostavenie grilu Pozrite sa na schéma “Hlavné časti grilu na opekanie”. Do základne vložte 4 nôžky a otočením proti smeru hodinových ručičiek ich upevnite. Upevnite 4 krátke stĺpce nad spodný podnos 4 dlhé stĺpce pod neho. Teraz môžete základňu jednoducho postaviť...
nastavenie najvyššej teploty v prípade dlhej doby opekania. Pri nastavení termostatu do polohy „0” pre ukončenie, alebo zastavení opekania sa gril vypne. Po dokončení opekania odpojte prís- troj zo zásuvky. Opekanie Prístroj je možné používať pre opekanie údenín, rýb apod. Nie je dovolené opekanie potravín s horľavými materiálmi, napríklad dreveným uhlím alebo drevom.
Technická špecifikácia Stojací gril Veľký pochromovaný grilovací rošt s rozmerom 45 x 22 cm 3 nastaviteľné polohy výšky roštu Rozkladací podstavec Napätie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 2000 W Rozmery: 56 x 37,7 x 83 cm Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ...
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj. Ogólne instrukcje bezpieczeństwa •...
• Przekazując urządzenie innemu użytkownikowi, należy dołączyć i instrukcję obsługi. • To urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (i dzieci), których zdolności fizyczne, umysłowe, lub intelektualne lub brak doświadczenia i wiadomości zabraniają używać urządzenie w sposób bezpieczny, jeżeli nie są pod dozorem lub nie były pouczone o zastosowa- niu urządzenia przez osobę...
Instrukcja obsługi Montaż grillu Proszę popatrzeć na schemat “Główne części grillu” Do podstawy należy włożyć 4 nóżki i otoczyć przeciw kierunku wskazówek zegara, należy je umo- cować. Umocować 4 krótkie słupki nad dolną tacą 4 długie słupki pod nią. Teraz można podstawę łatwo postawić...
Grillowanie Urządzenie można używać do grillowania wędlin, ryb itp. Surowce należy włożyć na ruszt. Należy pamiętać, że rusztu grillującego nie można zakrywać plastikową lub metalową folią. Nie umieszczać surowców na dolną tacę! Czyszczenie i konserwacja 1. Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od prądu i pozostawić do ochłodzenia. 2.
Specyfikacja techniczna Grill stojący Wielki chromowany ruszt grillujący o rozmiarach 45 x 22 cm 3 pozycje nastawienia wysokości rusztu Rozkładana podstawa Zasilanie: 230 V ~ 50 Hz Moc: 2000 W Rozmiary: 56 x 37,7 x 83 cm Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ...
Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the war- ranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions •...
Extra Safety Instructions Remember to place the thermostatic cabinet into the base. The appliance can’t be used without the thermostatic cabinet correctly fitted. The thermostatic cabinet is equipped with safety switch. The spiral filament will automatically turn off the heating elements when thermostatic cabinet is removed.
Page 19
Instructions for Use Grill Assembly Please see the diagram “Main parts of grill” Put the 4 foot on the base one by one and turn anti-clockwise to fix them. Fix 4 short columns above the lower tray, and 4 long columns below the lower tray. Then the base can easily install through the 4 foot.
Baking The appliance can be used for baking sausage and fish and so on. Directly place the foods on the grill rack. Remember not to cover the grill rack with plastic or metal film. Do not put any food on the Lower tray! Cleaning and Maintenance 1.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz GR 002 Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní...
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz GR 002 Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné...
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku- pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym...
Page 24
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu GR 002 Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.