Table of Contents

Advertisement

Quick Links

s
Kuzey Amerika için
Circuit breaker
Kullanım kılavuzu / Operating Instructions
TEHLİKE
Tehlikeli elektrik gerilimi!
Ölüme, insanların zarar görmesine ve cihazlarda ve
donanımda hasarlara neden olabilir.
Bu cihazdaki çalışmalardan önce tesisi mutlaka gerilimsiz
duruma getirin.
Gerilmiş yay kuvveti deposunda tehlike!
Yay kuvveti deposunu gevşetin.
Kullanım bilgisi
Bu kullanım kılavuzu, şu sipariş numarası tanımlamasına sahip devre
kesiciler için uygundur:
3WL1_ _ _-_ _ _3_-_ _ _ _
3WL1_ _ _-_ _ _4_-_ _ _ _
Bu kullanım kılavuzu, şu sipariş numarası tanımlamasına sahip
çekmece çerçeveleri için uygundur:
3WL921_-_A_ _ _-_ _ _ _
3WL921_-_B_ _ _-_ _ _ _
3WL921_-_D_ _ _-_ _ _ _
3WL921_-_E_ _ _-_ _ _ _
9239 9955 175-01
3ZW1012-0WL11-0HA1
Siemens AG, Siemensstr. 10 D-93055 Regensburg
Sipariş No. / Order No.:
DANGER
Hazardous voltage!
Will cause death, serious personal injury, or equip-
ment damage.
Disconnect power before working on this equipment.
Danger if spring is charged!
Discharge spring.
Note for use
These operating instructions are suitable for circuit breakers with
the order number designation:
3WL1_ _ _-_ _ _3_-_ _ _ _
3WL1_ _ _-_ _ _4_-_ _ _ _
These operating instructions are suitable for guide frames with the
order number designation:
3WL921_-_A_ _ _-_ _ _ _
3WL921_-_B_ _ _-_ _ _ _
3WL921_-_D_ _ _-_ _ _ _
3WL921_-_E_ _ _-_ _ _ _
3ZW1012-0WL11-0HA1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siemens 3ZW1012-0WL11-0HA1

  • Page 1 Kuzey Amerika için Circuit breaker Siemens AG, Siemensstr. 10 D-93055 Regensburg Kullanım kılavuzu / Operating Instructions Sipariş No. / Order No.: 3ZW1012-0WL11-0HA1 TEHLİKE DANGER Tehlikeli elektrik gerilimi! Hazardous voltage! Ölüme, insanların zarar görmesine ve cihazlarda ve Will cause death, serious personal injury, or equip- donanımda hasarlara neden olabilir.
  • Page 2 Color code for wires according to DIN IEC 60757 BK / BN / BU / GN / GY Siyah / Kahverengi / Mavi / Yeşil / Gri Black / Brown / Blue / Green / Gray 0 – II 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 3 Uyarı notları Safety instructions 3ZW1012-0WL11-0HA1 0 – III...
  • Page 4 0 – IV 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 5 Siemens ürünleri ve çözümlerinin güvenli şekilde işletilmesi için uygun koruma önlemleri (örn. hücre koruma konsepti) alınmalı For the secure operation of Siemens products and solutions, it ve her bileşen, modern teknolojiye uygun bütünsel bir endüstri- is necessary to take suitable preventive action (e.g. cell protec- yel güvenlik konseptine entegre edilmelidir.
  • Page 6: Table Of Contents

    5-18 Sadece sabit montajlı şalter Yardımcı akım fişi - Fixed-mounted breaker only Bıçak tipi kontaklı konektör kodlaması 5- 19 Coding auxiliary connectors 5-19 Yardımcı akım fişinin oturtulması 5- 19 Mounting secondary disconnects 5-19 0 – VI 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 7 Vertical connection up to 4000 A AC Ön bağlantı (tekli) 7- 6 Terminal dimensions Ön bağlantı (çift delik) 7- 6 Front connection (single hole) Bağlantı ölçüleri 7- 6 Front connection (double hole) Güvenlik mesafeleri 7- 6 Safety distances 3ZW1012-0WL11-0HA1 0 – VII...
  • Page 8 ETU27B aşırı akım bobini 9- 9 Overcurrent release ETU27B Görünüm 9- 9 Design Aşırı akım korumasının ayarlanması 9- 10 Overcurrent protection settings 9-10 Koruma fonksiyonları 9- 10 Protective functions 9-10 Karakteristik eğriler 9- 11 Characteristics 9-11 0 – VIII 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 9 9- 109 transformers 9-109 Üçgen devre için not 9- 109 Note concerning delta connection 9-109 Harici G konvertörü 9- 110 External ground-fault current transformer 9-110 Örnekler 9- 110 Examples 9-110 Bağlantı 9- 110 Connection 9-110 3ZW1012-0WL11-0HA1 0 – IX...
  • Page 10 Instantaneous release F3 11-3 Gecikmeli tetikleyici F4 11- 3 Time-delayed release F4 11-3 Aşırı uyarılan yardımcı bobin ve açma Installing cut-off switch for overexcited solenoidinin durdurma şalterinin takılması 11- 4 shunt trip and closing coil 11-4 0 – X 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 11 Devre dışı konumundan hareket ettirmeye karşı kilitleme Retrofitting locking device against moving from tertibatının eklenmesi 15- 7 the disconnected position 15-7 Sadece Ebat III için: Çekmece çerçevesi şalteri 15- 7 For frame size III only: Changing the query plate 15-7 3ZW1012-0WL11-0HA1 0 – XI...
  • Page 12 Updating the labels 17-8 Devre kesicinin donanım etiketi 17- 8 Circuit Breaker options label 17-8 Çekmece çerçevesinin tip etiketi 17- 8 Type label guide frame 17-8 Sipariş numaraları / Z opsiyonu 17- 8 Order numbers / Z-options 17-8 0 – XII 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 13 20-1 Sabit montaj 20- 2 Fixed version 20-2 Dikey 20- 2 Vertical 20-2 Yatay 20- 2 Horizontal 20-2 Çekmece tekniği 20- 2 Draw out version 20-2 Dikey 20- 2 Vertical 20-2 Yatay 20- 2 Horizontal 20-2 3ZW1012-0WL11-0HA1 0 – XIII...
  • Page 14 29-1 Kontrol listeleri 29- 1 Checklists 29-1 Devre kesici modifikasyonu hakkında bildirim 29- 2 Announcement of circuit breaker modification 29-3 SENTRON 3WL1 ETU ayar değerleri 29- 4 SENTRON 3WL1 ETU-settings 29-5 Kontakt 29- 6 Contact 29-6 0 – XIV 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 15 3ZW1012-0WL11-0HA1 0 – XV...
  • Page 16: Yapı

    → (page 6-8) (26) Kilitleme tertibatı "KAPALI" (opsiyon) (26) Locking device “OFF” (option) (27) Kontrol paneli (27) Front panel (28) Yardımcı akım bağlantıları için bıçak tipi kontaklı konektör (28) Receptacle for auxiliary contacts (according to equipment) (donanıma bağlı) 1 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 17: Çekmece Çerçevesi

    Option-related coding (option) (16) Shutter aktüatörü (opsiyon) (16) Shutter operating device (option) (17) Pozisyon pilot şalteri (opsiyon) (17) Position signalling switch (option) (18) Yardımcı iletken sürgülü kontağı (adet, donanıma bağlıdır) (18) Auxiliary disconnects (quantity according to equipment) 3ZW1012-0WL11-0HA1 1 – 2...
  • Page 18: Levhalar

    Second shunt trip F2 or undervoltage release F3 or F4 Rating Plug label Nominal akım modülü levhası Sipariş No. Nominal akım modülü Rating Plug order no. Devre kesicinin nominal akımı Rated current of the circuit breaker Ruhsatlandırma işareti Approval 2 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 19: Devre Kesicinin Tip Etiketi

    Guide frame order no. "Diğer seçenekler" işareti Supplement „further options“ Çekmece çerçevesinin nominal akımı Guide frame maximum current rating Nominal izolasyon gerilimi Rated insulation voltage Kullanılabilen devre kesiciler Suitable circuit breakers Siemens dahili verileri Siemens-internal order reference 3ZW1012-0WL11-0HA1 2 – 2...
  • Page 20: Standartlar, Düzenlemeler

    öngörülmelidir. locations must be appropriately enclosed. Standartlar Standards Devre kesici aşağıdaki standartlara uygundur: The circuit breaker is in conformity with the standards: - IEC 60947-2 / EN 60947-2 - IEC 60947-2 / EN 60947-2 3 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 21: Nakliye

    In case of later installation of the circuit breaker or guide frame: they ambalajında depolayın ve başka bir yere taşıyın. may only be stored and redispatched in the original packing. DİKKAT CAUTION Şalteri arka tarafının üzerine yatırmayın! Do not place circuit breaker on its rear side! 3ZW1012-0WL11-0HA1 4 – 1...
  • Page 22: Vinçle Nakliye

    For frame size I with high arc chutes only! Dikkat: Devreye almadan önce çıkartın Sadece devre kesiciyi kaldırmak için / Lütfen iyi şekilde saklayın Attention: Remove before commissioning Use only for lifting the circuit breaker / Please keep it safe 4 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 23: Montaj

    Bir şalter eğik şekilde monte edilmişse, ayırma pozisyonundayken Breaker mounted tilted towards the frontside: Breaker may slide bu şalter raylar üzerinde dışarı kayabilir. out on rails, when racked in disconnect position.  h maks. 1 mm Vidalama noktaları Fixing points 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 1...
  • Page 24: Yatay Düzlemde Montaj

    4 adet M10-8.8 cıvata + somun + gergi pulu 4 bolts M10-8.8 + nuts + conical spring washers Ayar somunu Non-removable nut 4 adet M8-8.8 cıvata + gergi pulu 4 bolts M8-8.8 + conical spring washers 5 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 25 Representation for frame size II with front connection Şalter / Breaker b [mm] c [mm] Ebat I / FS I 3 kutuplu 4 kutuplu Ebat II / FS II 3 kutuplu 4 kutuplu Sipariş numarası Order number Taşıyıcı braket 3WL9111-0BB50-0AA0 Bracket angle 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 3...
  • Page 26: Bağlantı Rayları

    = 18–24 mm = 45/64‘‘ - 15/32‘‘ The flanged connections are installed in the same way as the verti- Flanş bağlantıları, dikey ve yatay bağlantılar gibi monte edilir cal and horizontal connections (page 5-9) → (Sayfa 5-9). → 5 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 27: Ön Bağlantı

    Short connecting bar Kısa bağlantı rayı Note Ebat II ve Ebat III anahtarlama kapasitesi C'de bu bağlantı türüne izin This type of connection is not permitted in FS II and FS III breaking verilmez. capacity C. 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 5...
  • Page 28: Çekmece Çerçevesi

    Dikey bağlantı veya flanş bağlantısının ön bağlantıya tadilatı Conversion from vertical or flange connection to front connec- için önceden yatay bağlantının takılması gerekir! tion requires installation of horizontal connection first! (Sayfa 5-8) (page 5-8) → → 5 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 29: Dikey Bağlantı

    4 x M12 - 8.8 + somunlar Frame size Rated current + gergi pulları (üst + alt) 4 x M12 - 8.8 + nuts 85 Nm  5000 A + conical spring washers (top + bottom) 4 x Ø 13,5 mm 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 7...
  • Page 30: 5.2.4.2 Çekmece Çerçevesi

    Sol ve sağ dikey bağlantılar Ebat Nominal akım asimetriktir Frame size Rated current Vertical terminals left and right 4000 A asymmetrical 6300 A Removing finger contacts Lamelli kontakların sökülmesi Çekmece çerçevesinin arka tarafı Back side of guide frame 5 – 8 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 31 The finger cluster for circuit breaker frame size III, 4000 A, are lerle donatılmamıştır. not fully equiped with contact blades. Dikkat! Montaj sırasında sadece aynı şekilde donatılmış Attention! Use only similarly equipped finger cluster. lamel blokları kullanın. 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 9...
  • Page 32: Ebat I, 1000 V Dc Devre Kesiciler Için Izin Verilen Bağlantı Rayı Varyantları

    Ebat I, 1000 V DC devre kesiciler için izin verilen size I 1000 V DC non-automatic air circuit breaker bağlantılar, devre şemaları topraksız fotovoltaik sistemtopraksız fotovoltaik sistem / topraklı fotovoltaik sistemtopraklı fotovoltaik sistem / Topraklama / Yük / Yük / 5 – 10 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 33: Sipariş Numaraları

    5000 A 3WL9111-0AM03-0AA0 Number of connecting bars per main contact Ana bağlantı başına bağlantı rayı sayısı (örn. 3 kutuplu devre kesici = altı ana bağlantı) (e. g. circuit breaker with 3 poles = 6 main contacts) 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 11...
  • Page 34 3WL9111-0AN37-0AA0 1) Number of connecting bars per main contact 1) Ana bağlantı başına bağlantı rayı sayısı (örn. 3 kutuplu devre kesici = altı ana bağlantı) (e. g. circuit breaker with 3 poles = 6 main contacts) 5 – 12 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 35: Ana Iletkenin Bağlanması

    Ana iletken bağlantısının temizlenmesi Cleaning the main conductor connection Şalter Breaker Bakır tesis raylarının temizlenmesi Cleaning the copper bars Metal talaşlarını temizleyin Remove swarf Bolt tight line-side bars Tesis tarafındaki rayların vidalanması 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 13...
  • Page 36: Ana Iletkenin Desteklenmesi

    > ana iletkenler, dikey ve yatay yönde desteklenmelidir. 100 kA) must be braced in vertical and horizontal direction. FS III breaking capacity C (I > 100 kA) Ebat III anahtarlama kapasitesi C (I > 100 kA) 5 – 14 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 37: Yardımcı Iletken Bağlantıları

    DIN 46 228 T1 boru formu 2 nos. up to 1.5 mm tube-type with insulating sleeve DIN 46 228 T2 uyarınca plastik kovanı olan 2 x ila 1,5 mm as per DIN 46 228 T2 boru formu 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 15...
  • Page 38: Bıçak Tipi Kontaklı Konektör

    Only for circuit breaker, 1000 V version anahtarlama kapasitesi C'ye sahip devre kesiciler için and FS II breaking capacity C PH 1 0,7 Nm Receptacle adapter for high arc chute Yüksek ark hücresi için bıçak tipi kontaklı konektör adaptörü 5 – 16 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 39 The one-piece sliding contact modules do not require auxiliary Tek parça sürgülü kontak modülleri bir yardımcı akım fişine ihtiyaç plugs. The wiring is directly to the sliding contact module. duymaz. Hatlar doğrudan sürgülü kontak modülüne bağlanır. 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 17...
  • Page 40: Sadece Sabit Montajlı Şalter: Kılavuz Dillerin Yerleştirilmesi

    Sadece sabit montajlı şalter: Ön montajı yapılmış hatlar Fixed-mounted breaker only: pre-assembled wires Sadece sabit montajlı şalter: Fixed-mounted breaker only: Kılavuz dillerin yerleştirilmesi mounting of guide tongues Back side of auxiliary connector Arka taraftaki yardımcı akım fişi Guide tongues Kılavuz diller 5 – 18 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 41: Sadece Sabit Montajlı Şalter Yardımcı Akım Fişi - Bıçak Tipi Kontaklı Konektör Kodlaması

    Yardımcı akım fişinin oturtulması Mounting secondary disconnects Yardımcı akım fişi Auxiliary connector Sabit montajlı şalter: Bıçak tipi kontaklı konektör Fixed-mounted breaker: Breaker secondary disconnect block Çekmeceli şalter: Sürgülü kontak modülü Draw-out circuit breaker: Guide frame secondary disconnect block 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 19...
  • Page 42: Hatlar Için Izin Verilmeyen Bölgeler

    *) Ark hücresi kapakları mevcutsa, yardımcı iletkenler bu kapakların üzerine *) If there are arc chute covers installed, auxiliary wires must not lay directly on top döşenmemelidir. of these covers. 5.4.6 Çekmece çerçevesinde hat döşeme 5.4.6 Wiring in guide frame 5 – 20 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 43: Yardımcı Iletken Bağlantılarıyla Donatma

    Ön montajı yapılmış hatlarla birlikte yardımcı akım fişi Hand plug pre-assembled wires 3WL9111-0AB06-0AA0 Kodlama seti Coding set 3WL9111-0AB07-0AA0 Sürgülü kontak modülü Secondary disconnects 3WL9111-0AB08-0AA0 Kör blok Blanking cover 3WL9111-0AB12-0AA0 Tek parça SIGUT bıçak tipi kontaklı konektör Receptacle SIGUT one-piece 3WL9111-0AB18-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 21...
  • Page 44: Toprak Hattının Bağlanması

    Guide frame  14 mm Ebat II 4000 A'da, çekmece çerçevesi sadece sabitleme cıvatala- The guide frame of FS II 4000 A is grounded only by the screws fas- rıyla panoda topraklanır. tening it in the cubicle. 5 – 22 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 45: Çekmece Çerçevesi Ile Çekmeceli Şalter Arasındaki Topraklama Koruması

    2 x içten altı köşeli cıvata M6 x 12 DIN 6912 2 x hexagon socket thin head cap screw M6 x 12 DIN 6912 Çekmece çerçevesinin arka tarafı Back of the guide frame Kontak modülü Contact module Topraklama bağlantısı Grounding connection 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 23...
  • Page 46: Kontağın Gresle Yağlanması

    III / 4-pole Note Bu aksesuar, Ebat II anahtarlama kapasitesi These accessories cannot be used for FS II C olan devre kesiciler ve çekmece çerçeveleri breaking capacity C circuit breakers and guide için kullanılamaz. frames. 5 – 24 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 47: Sabit Montajlı Şalterin Çekmeceli Şaltere

    Replace by foot for draw-out circuit breaker Şalter ayağını 3 veya 2 adet M6x20 havşa başlı vidayla Fit it finally using 3x (resp. 2) screws M6x20 vidalayın İçeri sokma tahrikinin takılması Installing racking mechanism İçeri sokma tahrikinin yerleştirilmesi Install racking mechanism 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 25...
  • Page 48 Fit crank Mevcutsa, Ø 17,2 x Ø 26 x destek pullarını takın If existing, insert supporting washer Ø 17,2 x Ø 26 x ... Krankı, DIN 471-17x1 segmanla emniyete alın Secure crank with retaining ring DIN 471-17x1 5 – 26 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 49: Levhaların Güncellemesi

    Bundan önce, düzeltilecek karakterlerin the set of labels supplied! If necessary the signs which need to bir siyah keçeli kalemle doldurulması gerekli olabilir. be corrected have to be filled with a black permanent pen before. 3ZW1012-0WL11-0HA1 5 – 27...
  • Page 50: Sipariş Numaraları / Z Opsiyonu

    Modifikasyon setleri sadece, şalterin tanım numarası ayrıca belir- Conversion kits may only be ordered using the above mentioned tilerek, yukarıda belirtilen sipariş numaralarıyla sipariş edilebilir. order number and only together with the identity numbers of the circuit breakers the kits are intended for. 5 – 28 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 51: Devreye Alma

    Taşıma raylarını dışarı çekin Draw out guide rails Şalteri yerleştirin Place the circuit breaker in the guide frame Ve devre dışı konumuna itin and push it into disconnected position Pano kapısını kapatın Close cubicle door 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 1...
  • Page 52: Şalterin Çekmece Çerçevesindeki Pozisyonları

    Test position disconnected connected closed closed kırmızı İşletim konumu bağlı bağlı kapalı açık Connected position connected connected closed open Auxiliary circuit Yardımcı akım devresi Primary circuit Ana akım devresi Cubicle door Pano kapısı Shutter Shutter 6 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 53: Krank Kolu Kilidinin Gevşetilmesi

    Tahdide ulaşılınca, krank kolu, içeri sokulabileceği pozisyona kadar When the stop is engaged, rotate the handle counterclockwise saat yönünün tersine doğru döndürülmelidir. into a position to allow it to be stowed. 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 3...
  • Page 54 Ölüme, insanların zarar görmesine ve cihazlarda ve Will cause death, serious personal injury, or equip- donanımda hasarlara neden olabilir. ment / property damage. Bu cihazdaki çalışmalardan önce tesisi mutlaka gerilimsiz Disconnect power before working on this equipment. duruma getirin. 6 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 55 Observe indications! Dikkat: HAZIR penceresinde OK Caution: circuit breaker is gösterildiğinde şalter çalışmaya "Ready-to-close" if window READY hazırdır ve manüel olarak veya shows OK and may be switched on kumanda komutuyla açılabilir! manually or by remote control 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 5...
  • Page 56: Kapatma

    100 msn'lik bir periyodun altına inmemelidir. mechanism Motor tahriki ile The minimum time interval between ON- and OFF- With motor operating signal of the LOW-Voltage Power Circuit Breakers mechanism 3WL shall not be shorter than 100 ms. 6 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 57: Reclosing A Circuit Breaker Tripped By The Trip Unit

    - Check downstream load Kontak sistemini olası hasarlar açısından incele- Şalterin kontrol → Bakım (Sayfa 24-1) edilmesi / Inspect circuit Inspect contact system for possible damage breaker → Maintenance (page 24-1) Tetikleme nede- ninin silinmesi / Clear trip cause 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 7...
  • Page 58 Without motor operating mechanism Durum göstergeleri / Indications Motor tahriki ile With motor operating OPEN mechanism → Yay kuvveti deposunu gerin (Sayfa 6-4) → Açın (Sayfa 6-6) → Charge the storage spring (page 6-4) → Close (page 6-6) 6 – 8 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 59: Putting Out Of Service

    Fixed-mounted circuit breaker Draw-out circuit breaker KAPALI / Yardımcı akım devresi / Auxiliary circuit Pozisyon göstergesi / Position indicator Yardımcı akım devrelerinin ayrılması / Disconnect auxiliary circuits yeşil green AÇIK / KAPALI / Durum göstergeleri / Indications 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 9...
  • Page 60 14. Krank kolu dışarı çekildi Şalteri çevirerek ayırma, test veya işletim konumuna getirin, krank kolunun kilidini açın ve aynı hizada takın Güvenlik tertibatı! Güvenlik önlemi sadece, işletim durumu açısından güvenirlik kontrol edildikten sonra kaldırılır! 6 – 10 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 61 Pano kapısı açılamıyor (kapı kilidi 1. Açık şalter, pano kapısını Şalteri kapatın aksesuar olarak temin edilir) kilitliyor 2. Şalter, işletim konumunda Şalteri kontrol veya devre dışı duruyor konumuna çevirin Sadece ana akım devresi kesilebiliyorsa izin verilir! 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 11...
  • Page 62: Troubleshooting

    Safety feature! This remedy action amounts to a reversal (disabling) of a safety pre- caution installed earlier. Please do ensure that such disabling is now permissible / authorized! 6 – 12 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 63 Open the circuit breaker opened (door interlock as venting opening of cubicle door accessory) 2. Circuit breaker in connected Rack circuit breaker into test or dis- position connected position Only permissible if the power circuit may be interrupted! 3ZW1012-0WL11-0HA1 6 – 13...
  • Page 64: Frame Sizes And Dimension Drawings For 3Wl1

    Maximum device height Ark hücrelerini çıkartmak için Mounting space for arc chu- montaj alanı Ark hücresi üst kenarı Arc chute upper edge Güvenlik mesafeleri → (7-2) → (5-20) Safety distances Dikey bağlantı Vertical connection 90 90 7 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 65: Front Connection (Single Hole)

    With insulating cover, for spacing see „non-conducting parts“ Yalıtımlı blendajlı, mesafe için bkz." iletken olmayan parçalar" =1000 V with breaking capacity H and Z-option Z=A05 =1000 V; anahtarlama kapasitesi H ve Z opsiyonu Z=A05 ile 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 2...
  • Page 66: Frame Size I, Withdrawable Version, 3-Pole And 4-Pole

    G Maksimum cihaz yüksekliği Maximum device height H Çekmece çerçevesi üst kenarı Guide frame upper edge L Güvenlik mesafeleri → (7-4) → (5-20) Safety distances Flanş bağlantısı Dikey bağlantı Flange connection Vertical connection 90 90 90 7 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 67: Terminal Dimensions

    Çekmece çerçevesindeki yan açıklıkları örten plakaların değeri, mesnet- ler ve ızgaralar için 0 mm 0 mm for struts and grids =1000 V; anahtarlama kapasitesi H ve Z opsiyonu Z=A05 ile =1000 V with breaking capacity H and Z-option Z=A05 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 4...
  • Page 68: Frame Size Ii, Fixed-Mounted Version, 3-Pole And 4-Pole

    Vertical connection DC'ye kadar dikey dikey bağlantı up to 3200 A AC up to 4000 A AC bağlantı and 4000 A DC k = 40 Bağlantı yüzeyi uzunluğu / terminal face length 85 Nm Ø 13,5 7 – 5 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 69: Terminal Dimensions

    ızgaralar ve delikli saclar için yardımcı fişin 0 mm üzerinde With insulating cover, for spacing see „non-conducting parts“ Yalıtımlı blendajlı, mesafe için bkz." iletken olmayan parçalar" =1000 V with breaking capacity H and Z-option Z=A05 =1000 V; anahtarlama kapasitesi H ve Z opsiyonu Z=A05 ile 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 6...
  • Page 70: Ebat Ii, Çekmece Modeli, 3 Ve 4 Kutuplu

    4000 A AC'ye kadar Vertical connection DC'ye kadar dikey up to 3200 A AC dikey bağlantı up to 4000 A AC bağlantı and 4000 A DC k = 40 bağlantı yüzeyi uzunluğu / terminal face length 7 – 7 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 71: Ön Bağlantı (Tekli)

    0 / - 3) With insulating cover, for spacing see „non- DC 1000 V 615 / --- 0 / - 0 / - conducting parts“ 4) U =1000 V with breaking capacity H and Z-option Z=A05 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 8...
  • Page 72: Ebat Iii, Sabit Montaj, 3 Ve 4 Kutuplu

    G Maksimum cihaz yüksekliği Maximum device height J Ark hücrelerini çıkartmak için montaj alanı Mounting space for arc chutes K Ark hücresi üst kenarı Arc chute upper edge L Güvenlik mesafeleri → (7-10) → (5-20) Safety distances 7 – 9 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 73: Ön Bağlantı (Tekli)

    =1000 V; anahtarlama kapasitesi H ve Z opsiyonu Z=A05 veya =1000 V with breaking capacity H and Z-option Z=A05 or breaking anahtarlama kapasitesi C ile capacity C With insulating cover, for spacing see „non-conducting parts“ Yalıtımlı blendajlı, mesafe için bkz." iletken olmayan parçalar" 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 10...
  • Page 74 H Çekmece çerçevesi üst kenarı Guide frame upper edge L Güvenlik mesafeleri → (7-12) → (5-20) Safety distances 6300 A'ya kadar Vertical connection, Flanş bağlantısı, Flange connection, dikey bağlantı up to 6300 A 4000 A'ya kadar up to 4000 A 7 – 11 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 75: Ön Bağlantı (Çift Delik)

    =1000 V with breaking capacity H and Z-option Z=A05 or breaking =1000 V; anahtarlama kapasitesi H ve Z opsiyonu Z=A05 veya capacity C anahtarlama kapasitesi C ile With insulating cover, for spacing see „non-conducting parts“ Yalıtımlı blendajlı, mesafe için bkz." iletken olmayan parçalar" 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 12...
  • Page 76: Nötr Iletkenin Harici Konvertörü

    → (Sayfa 5-2) → (page 5-2) - Kapı contası çerçevesi IP41 - Door sealing frame IP41 → (Sayfa 22-1) → (page 22-1) - IP55 koruma kapağı - Protective cover IP55 → (Sayfa 23-1) → (page 23-1) 7 – 13 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 77 3ZW1012-0WL11-0HA1 7 – 14...
  • Page 78: Devre Şemaları

    şalteri auxiliary release 5 L1 Harici gerilim transformatörü external voltage transformer 0 V DC İkinci yardımcı bobindeki Signaling contact at the 2 3 24 V DC bildirim şalteri auxiliary release 2 c + 1 c - 8 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 79 Auxiliary switches S1 and S2 belong to standard configuration dahili devre elemanı internal wiring dahili devre elemanı internal wiring 14 L/L+ EMERGENCY STOP ACİL DURDURMA veya 13 N/L- or short terminals köprü 12 L/L+ 11 N/L- 8 L/L+ 7 L/L- 2 L/L+ 1 L/L- 3ZW1012-0WL11-0HA1 8 – 2...
  • Page 80: Yardımcı Akım Şalteri

    S8 Sipariş No. Devre kesici, 16. basamak (?) Yardımcı akım şalterli donanım Order no. circuit breaker, 16 position (?) Equipped with auxiliary switches 3WL1_ _ _ - _ _ _ _ _ - _ _ _?-Z 8 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 81: Bildirim Şalteri

    NO-contact open means that the undervoltage release is not ener- veya şönt bobinine enerji verildiği anlamına gelir - Şalter çalışmaya gized or shunt trip is energized - circuit breaker is not “ready to hazır değildir. close”. 3ZW1012-0WL11-0HA1 8 – 4...
  • Page 82: Yardımcı Bobin / Elektrikli Devreye Sokma Blokajı

    örn.: S10 *) Weidmüller PZ3 ila PZ6 WAGO Variocrimp 4 Crimping tool e.g.: Weidmüller PZ3 to PZ6 WAGO Variocrimp 4 Dahili *) S12 ile aynı montaj yeri Kablo numarası same location as S12 Klemensler 8 – 5 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 83: Motor Tahrik

    *) gleicher Einbauplatz wie S10 same location as S10 24 - 30 V DC 48 - 60 V DC Kablo numarası L+→ X5.2 Kahverengi / Brown L- → X5.1 Siyah / Black Klemensler Uzaktan sıfırlama solenoidi Remote reset coil 3ZW1012-0WL11-0HA1 8 – 6...
  • Page 84: Etu45B - Etu76B Için Koruma Devreleri

    - S44 Signaling switch ON-OFF position - S44 Ana kontakların şalt pozisyonu (AÇIK / KAPALI) bildirim şalteri - S45 Trip signaling switch - S45 Tetiklendi bildirim şalteri S43 *) *) S23 ile aynı montaj yeri same location as S23 8 – 7 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 85: Sadece Ölçüm Modülüyle

    Harici N konvertörü yoksa X8.9-X8.10 ek teli   Bir harici c modülü bağlanmamışsa X8-1 / X8-2'de 120 Terminating resistor 120 , 0.5 W on X8-1 / X8-2, if not external c- module is connected 0,5 W sonlandırma direnci 3ZW1012-0WL11-0HA1 8 – 8...
  • Page 86: Electronic Components

    Overload protection switchable to I Aşırı yük koruması açılabilir/kapatılabilir Overload protection can be switched on/off Değiştirilebilen parametre setleri Changeable parameter sets Toprak kaçağı koruması l t'ye geçirilebilir Ground-fault switchable to I Toprak kaçağı alarmı Ground-fault alarm 9 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 87 Other Bir harici DC-24-V beslemesi için bağlantı seçeneği Provision for connecting to an external 24 V DC power supply q standard o optional q Standart not available o opsiyonel 1) fixed mevcut değil 1) sabit ayarlı 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 2...
  • Page 88: Overcurrent Release Etu15B

    Koruyucu kapak çıkartılmadan önce bağlanacak Before the protective cover is removed, ensure that cihazlar ve kullanım personeli aynı potansiyele getiril- equipment to be connected, and also operating per- melidir. sonnel, are at the same potential. 9 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 89: Overcurrent Protection Settings

    Protective functions → Aşırı yük koruması – → Overload protection – L tetiklemesi (page 9-22) L-tripping (page 9-22) → Kısa gecikmeli kısa devre tetiklemesi – → Short-time-delayed short-circuit tripping – S tetiklemesi (Sayfa 9-22) S-tripping (page 9-22) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 4...
  • Page 90: Characteristics

    Aşağıda gösterilen bölgeler, ilgili parametrelerin salt ayar aralıkları- The ranges shown in the following are only setting ranges of the dır. Olası tolerans aralıkları bu sırada dikkate alınmamıştır. respective parameters. Possible tolerance ranges have not been considered. L, I tetiklemesi L-, I-tripping 9 – 5 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 91: Overcurrent Release Etu25B

    Koruyucu kapak çıkartılmadan önce bağlanacak Before the protective cover is removed, ensure that cihazlar ve kullanım personeli aynı potansiyele getiril- equipment to be connected, and also operating per- melidir. sonnel, are at the same potential. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 6...
  • Page 92: Overcurrent Protection Settings

    Short-time-delayed short-circuit tripping – → Kısa gecikmeli kısa devre tetiklemesi – S-tripping (page 9-22) S tetiklemesi (Sayfa 9-22) → Instantaneous short-circuit tripping – → Gecikmesiz kısa devre tetiklemesi – I-tripping (page 9-24) I tetiklemesi (Sayfa 9-24) 9 – 7 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 93: Characteristics

    The ranges shown in the following are mere setting ranges of the dır. Olası tolerans aralıkları bu sırada dikkate alınmamıştır. respective parameters. Possible tolerance ranges have not been considered. L, S, I tetiklemesi L-, S-, I-tripping 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 8...
  • Page 94: Overcurrent Release Etu27B

    Koruyucu kapak çıkartılmadan önce bağlanacak Before the protective cover is removed, ensure that cihazlar ve kullanım personeli aynı potansiyele getiril- equipment to be connected, and also operating per- melidir. sonnel, are at the same potential. 9 – 9 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 95: Overcurrent Protection Settings

    → Toprak ile kısa devrede tetikleme – → Ground fault tripping - G tetiklemesi (page 9-24) G-tripping (page 9-24) → Nötr iletken koruması – → Neutral conductor protection - N tetiklemesi (Sayfa 9-25) N-tripping (page 9-25) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 10...
  • Page 96: Characteristics

    Toprak ile kısa devrede tetikleme 1) Frame size I and II: 100 ... 1200 A Ebat I ve II: 100 ... 1200 A Frame size III: 400 ... 1200 A Ebat III: 400 ... 1200 A 9 – 11 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 97 Koruyucu kapak çıkartılmadan önce bağlanacak Before the protective cover is removed, ensure that cihazlar ve kullanım personeli aynı potansiyele getiril- equipment to be connected, and also operating per- melidir. sonnel, are at the same potential. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 12...
  • Page 98 These settings can only be adjusted if the overcurrent release is Bu ayarlar sadece, aşırı akım bobini etkinleştirilmişse, yani harici bir activated, i.e. it must be connected to an external 24 V DC voltage 24 V DC gerilim beslemesi bağlıysa yapılabilir. supply. 9 – 13 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 99 Aşağıda gösterilen bölgeler, ilgili parametrelerin salt ayar aralıkları- The ranges shown in the following are only setting ranges of the dır. Olası tolerans aralıkları bu sırada dikkate alınmamıştır. respective parameters. Possible tolerance ranges have not been considered. L tetiklemesi L-tripping 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 14...
  • Page 100 S tetiklemesi S-tripping I tetiklemesi I-tripping 9 – 15 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 101 Toprak ile kısa devrede tetikleme Ground-fault tripping 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 16...
  • Page 102 Koruyucu kapak çıkartılmadan önce bağlanacak Before the protective cover is removed, ensure that cihazlar ve kullanım personeli aynı potansiyele getiril- equipment to be connected, and also operating per- melidir. sonnel, are at the same potential. 9 – 17 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 103 Yük kontrolü ("Yük çekişi / Yük çıkarma") (Sayfa 9-25) → Leading signal "L-tripping" (page 9-26) → Erken açan "L tetiklemesi" bildirimi (Sayfa 9-26) → Thermal memory can be switched On/Off (page 9-26) → Termik hafıza açılabilir / kapatılabilir (Sayfa 9-26) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 18...
  • Page 104 Sipariş No. Overcurrent release Order no. ETU15B 3WL9311-5AA00-0AA2 ETU25B 3WL9312-5AA00-0AA2 ETU27B 3WL9312-7AA00-0AA2 ETU45B 3WL9314-5AA00-0AA2 ölçüm fonksiyonu PLUS ile ETU45B 3WL9314-5AA20-0AA2 with metering function PLUS ETU76B 3WL9317-6AA00-0AA2 ölçüm fonksiyonu PLUS ile ETU76B 3WL9317-6AA20-0AA2 with metering function PLUS 9 – 19 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 105 * PROFIBUS-DP and PC with software * PROFIBUS-DP ve "powerconfig" “powerconfig” → (page 27-3) yazılımı kurulmuş PC → (Sayfa 27-3) * graphic display (ETU76B) * Grafik ekran (ETU76B) * External digital output modules * Harici dijital çıkış modülleri 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 20...
  • Page 106 Koruma fonksiyonu sağlanmıyor. Protective function not guaranteed. Nedenleri: Causes: - Nominal akım modülü ve devre kesici - Rating plug not compatible with uyumlu değil circuit breaker type - Aşιrι akιm bobini arızalı - Trip unit defective 9 – 21 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 107 = (1.25 / 1.5 / 2 / 2.5 / 3 / 4 / 6 / 8 / 10 / 12) x I ETU76B = 1,25 x I … 0,8 x I = 1.25 x I … 0.8 x I 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 22...
  • Page 108 9 – 23 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 109 = 0.1 / 0.2 / 0.3 / 0.4 / 0.5 s ETU27B, ETU45B = 0,1 / 0,2 / 0,3 / 0,4 / 0,5 sn ETU76B = 0.1 … 0.5 s ETU76B = 0,1 … 0,5 sn 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 24...
  • Page 110 - PROFIBUS-DP; bir PC ve "powerconfig" - the PROFIBUS-DP with a PC and the software yazılımıyla → (Sayfa 27-3) „powerconfig” → (page 27-3) - Modbus; bir PC ve bunun için öngörülmüş yazılımla - the Modbus with a PC and software 9 – 25 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 111 - on start-up the thermal memory is set to zero olacak şekilde çalışmaya başlar - after a trip the thermal memories of the phases will be set - Bir tetiklemeden sonra, fazların termik bellekleri SIFIR to zero olarak atanır. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 26...
  • Page 112 Setting values for t = 1 / 2 / 3 / 4 / 5 s = 1 / 2 / 3 / 4 / 5 s ETU45B (6 x I 'de) ETU45B (at 6 x I 9 – 27 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 113 This provides an inverse-time tripping characteristic with a constant Bu sayede, sabit I değerinde akıma bağlı bir gecikme süreli tetik- -value, providing better selectivity of the ground-fault protection leme karakteristik eğrisi elde edilir ve birden çok kademe düzeyli 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 28...
  • Page 114 - Modbus; bir PC ve ek yazılımla - the Modbus with a PC and additional software - c'yi dijital giriş modülündeki bir giriş sinyali ile. - the cwith an input signal at the digital input module. 9 – 29 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 115 - Mevcutsa harici 24 V DC gerilim beslemesini kapatın - Switch off external 24 V DC voltage supply, if applicable - Mevcutsa aşırı akım bobininin mühürleme başlığını çıkar- - Remove sealing cap of overcurrent release, if applicable tın → (Sayfa 9-68) → (page 9-68) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 30...
  • Page 116 - Fit and seal trip unit sealing cap, if applicable, tun ve mühürleyin → (Sayfa 9-68) → (page 9-68) - Mevcutsa 24-V-DC harici gerilim beslemesini açın - Switch on external 24 V DC voltage supply, if applicable 9 – 31 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 117 - Switch off external 24 V DC voltage supply, if applicable - Mevcutsa aşırı akım bobininin mühürleme başlığını çıkar- - Remove trip unit sealing cap, if applicable tın → (Sayfa 9-68) → (page 9-68) Ekranın sökülmesi Removing the display 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 32...
  • Page 118 Options label of the circuit breaker Devre kesicinin donanım etiketi Sipariş No. 9. basamağı değiştirme Order no. Modify 9 position ETU45B'nin alfanümerik ekranı 3WL9111-0AT81-0AA0 Alphanumeric display for ETU45B 9 – 33 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 119 In mode “Contrast setting” "Kontrast ayarı" modunda In mode “Parameter setting” Do not press any button for 10 "Parametre ayarı" modunda 10 saniye süreyle hiçbir tuşa bas- seconds mayın In mode “Tripping info” "Tetikleme bilgisi" modunda 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 34...
  • Page 120 The data to be displayed are updated every time the screen rilen veriler sürekli olarak güncellenir. Bir ekran sayfası gösterilir- page is set up again. No updates take place when a screen ken hiçbir güncelleme gerçekleşmez. page is being displayed. 9 – 35 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 121 Bir üst ekrana geçiş Change to next higher screen level "Otomatik kaydırma" moduna Change to “Autoscroll” mode geçiş Ekran 6 gösterilirse If screen 6 is displayed "Tetikleme sayacını sıfırlama" Change to mode “Tripping coun- moduna geçiş ter reset” 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 36...
  • Page 122 Change to “Autoscroll” mode Sayaçlar sıfırlanır, Ekran 2'ye Counter reset to zero geçiş. Change to screen 2 Ekran 2 gösterilirse If screen 2 is displayed "Otomatik kaydırma" moduna veya Change to “Autoscroll” mode geçiş 9 – 37 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 123 DEUT for german Ekran 5 Screen 5 Changed.Parameter Changed.Parameter Parametre değişiklikleri uygu- Parameter settings are being lanır, changed, switches to “Auto- being.saved, being.saved, 10 saniye sonra "Otomatik scroll” mode after 10 seconds wait.10s wait.10s kaydırma" moduna geçiş 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 38...
  • Page 124 "Kontrast ayarı" modundaki tuş fonksiyonları Button functions in mode “Contrast setting” Kontrastı arttırır Increases the contrast Kontrastı azaltır Reduces the contrast Ayarlanan kontrastı uygulama, Accepts the contrast, "Otomatik kaydırma" moduna switch to the “Autoscroll” mode geçiş 9 – 39 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 125 24 V DC voltage supply has been connected. "Parametre değişikliklerini gösterme" modunda gösterilen ekranlar Screens displayed in mode “Display parameter changes” Parameter changed: Parameter changed: xxxxxx.=...00000.yyy xxxxxx.=...00000.yyy Değiştirilen değer göstergesi Display of the changed value 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 40...
  • Page 126 Button functions in mode “Display parameter changes” Değiştirilen değer 4 saniye süreyle gösterilir. The changed value is displayed for 4 seconds. The display then Daha sonra, ekranın daha önce bulunduğu moda geri dönülür. switches back to the previous mode. 9 – 41 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 127 Grafik ekran Graphical display Kumanda butonları Operating keys Ekranın yapısı Display design Menü başlığı Menu title 8 satırlı alfanümerik gösterge veya eğri akışlarının grafik 8-line alphanumeric display or graphical representation of gösterimi characteristics Durum satırı Status line 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 42...
  • Page 128 7 6 5 Startanzeige / 7 5 8 7 5 8 power up screen 7 5 0 7 5 0 V e r s i o n 1 . 0 1 . 2 (beliebige Taste / any key) 9 – 43 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 129 önce Almanca, ardından İngilizce olmak üzere tek dilde gerçekleşir. configuration of circuit breaker and ETU and may be different from Mevcut menü öğeleri, şalterin ve ETU'nun konfigürasyonuna bağlıdır the shown examples. ve burada gösterilenden farklı olabilir. English part continued on (page 9-46). → 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 44...
  • Page 130 9 – 45 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 131 M W h = + 2 1 2 0 7 f r e q 5 0 . 0 2 T e m p 4 8 . 0 ° C 3ZW1012-0WL11-0HA1 Language-setting for menu: English (US) 9 – 46...
  • Page 132 D i s p l a y S e t u p P h a s e S e n = o f f T a u 1 0 0 9 – 47 Language-setting for menu: English (US) 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 133 S u m C o n t a c t C o n t a c t E r o s i o n E r o s i o n TRIG TRIG 3ZW1012-0WL11-0HA1 Language-setting for menu: English (US) 9 – 48...
  • Page 134 P o s i t i o n = 0 . 3 0 s 2 8 - J A N - 0 1 R e s e t / S t a r t TRIG TRIG 9 – 49 Language-setting for menu: English (US) 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 135 V o l t a g e s U p l o a d Ÿ P r o g r e s s (continue with displaying waveform in example 9)   3ZW1012-0WL11-0HA1 Language-setting for menu: English (US) 9 – 50...
  • Page 136 A v a i l a b l e . Select to show multiple curves simultaneously. P l e a s e U p l o a d E v e n t 9 – 51 Language-setting for menu: English (US) 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 137 W a v e f o r m Choose curve and point of time using T / S + "enter" "esc" terminates displaying the waveform. - 1 0 + 8 m s 3ZW1012-0WL11-0HA1 Language-setting for menu: English (US) 9 – 52...
  • Page 138 P a s s w o r d C h a n g e N O T s a v e d C h a n g e S a v e d . 9 – 53 Language-setting for menu: English (US) 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 139 S a v e C h a n g e s ? E N T E R Y E S E S C (esc) (esc) (all greyed except key & pencil) 3ZW1012-0WL11-0HA1 Language-setting for menu: English (US) 9 – 54...
  • Page 140 C l e a r e d C l e a r e d . W a n t C l e a r ? E N T E R Y E S E S C (esc) 9 – 55 Language-setting for menu: English (US) 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 141 ERROR indicator will flash and the overcurrent release sets the devre kesicinin ebadı için en küçük olan nominal akım modülünün rated current to the value of the smallest rating plug for the frame değerine ayarlar. size of the circuit breaker used. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 56...
  • Page 142 - Aşırı akım bobini kapalı. or - the overcurrent release has been removed from the breaker. Aşırı akım bobininin nominal akım modülü olmadan işletilme- sine izin verilmez Operating the overcurrent release without rating plug is not pervarted. KAPALI / OFF 9 – 57 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 143 - vektöryel toplam oluşturma  I = L1+L2+L3+N - vectorial summation  I = L1+L2+L3+N - harici toprak kaçağı konvertörü SI = 1200 A: 1 A - external ground-fault transformer SI = 1200 A : 1 A 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 58...
  • Page 144 - Mevcutsa harici 24 V DC gerilim beslemesini kapatın - Switch off external 24 V DC voltage supply, if applicable - Mevcutsa aşırı akım bobininin mühürleme başlığını çıkar- - Remove sealing cap of overcurrent release, if applicable tın → (Sayfa 9-68) → (page 9-68) 9 – 59 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 145 Bundan önce, düzeltilecek karakterlerin the set of labels supplied! If necessary the signs which need to bir siyah keçeli kalemle doldurulması gerekli olabilir. be corrected have to be filled with a black permanent pen before. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 60...
  • Page 146 Order numbers and MLFB-change Toprak kaçağı koruma modülü Sipariş No. 10. basamağı değiştirme Ground-fault protection module Order no. Modify 10 position GFM AT für ETU76B 3WL9111-0AT56-0AA0 GFM AT for ETU76B GFM AT für ETU45B 3WL9111-0AT53-0AA0 GFM AT for ETU45B 9 – 61 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 147 Disconnect power before working on this equipment. duruma getirin. DİKKAT NOTICE Değişim işlemi sadece SIEMENS'teki "3WL alçak geri- Replacement only by qualified personnel, who have lim devre kesici servis ve montaj seminerini" tamamla- participated in the “seminar for Service and assembly mış...
  • Page 148 Do not take direct measu- mamalıdır. Bu bileşenler zarar görebilir ve bu nedenle rements at the current-transformer connectors, as aşırı akım bobini devre dışı kalabilir. they may sustain damage, which could cause the overcurrent release to fail. 9 – 63 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 149 "Sürüm 1", "Sürüm 2" ile değiştirilemez Replacement of "Release 1" by "Release 2" Yapı grubunun değiştirilmesi (donanımlı ETU-Box ve taşıyıcı, Interchange of mounting group (ETU-Box and equipped carrier, komple MLFB sipariş numarası gerekir) complete order number MLFB necessary) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 64...
  • Page 150 SIEMENS teknik servisine bildirilmelidir. Bu be announced to the Technical Service of SIEMENS. To provide this amaçla, form komple doldurularak yetkili adrese gönderilmelidir. information the form should be filled out completely and should be send to the responsible address.
  • Page 151 Portatif test cihazı ile kontrol Aşırı akım bobini TAMAM Please carry out a comprehensive testing with handheld test device Overload release OK Şalterin tetiklemeli dahili kendi kendine testi→ (Sayfa 9-67) Internal circuit breaker self-test with tripping → (page 9-67) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 66...
  • Page 152 - Check wiring between overcurrent release and tripping solenoid ped by the trip unit (page 6-7) - Test tripping solenoid Internal self test of the breaker without tripping → (page 9-66) Şalterin tetiklemesiz dahili kendi kendine testi → (Sayfa 9-66) 9 – 67 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 153 çıkartma remove Release 2 mühürleme şeffaf kapak seal transparent cover Note Mühürleme telini mümkün olduğunca kısa tutun! Keep sealing wire as short as possible! Sipariş No. Order no. ETU15B … ETU45 3WL9111-0AT45-0AA0 ETU76B 3WL9111-0AT46-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 68...
  • Page 154 CubicleBUS modülleri CubicleBUS-modules 9.2.1 Sistem mimarisi 9.2.1 System architecture 24 V PROFIBUS-DP MODBUS User Input Write Enable User Input User Output Close/Open COM15/16 Open Close Protection 24 V Metering Test connector Module 9 – 69 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 155 To use extended functions of the overcurrent releases gerektiren ek fonksiyonlarının kullanılması gerekirse, harici bir requiring data exchange via the c, an external 24 V DC gerilim beslemesi bağlanmalıdır. → (Sayfa 9-111) 24 V DC voltage supply must be connected. → (page 9-111) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 70...
  • Page 156 İşletim konumu bildirim şalteri S46 Signaling switch test position S47 Kontrol konumu bildirim şalteri S47 Signaling switch disconnected position S48 Ayırma konumu bildirim şalteri S48 Signaling switch S43 2 auxiliary release İkinci yardımcı bobindeki bildirim şalteri S43 9 – 71 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 157 → (page 9-62) Main shaft Kumanda mili Ready-to-close indicator Çalışmaya hazır durumu göstergesi Operating shaft Tahrik mili Driver Kavrama Attaching signaling switch on the auxiliary release Bildirim şalterinin UVR yardımcı bobine takılması (Sayfa 11-3) (page 11-3) → → 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 72...
  • Page 158 Aşırı akım bobininin plastik modeldeki sistem taşıyıcısı (siyah): Carrier of overcurrent system, plastic made (black): Pz 0 S24 Tetiklendi bildirim şalteri (iletişimsiz) S24 Trip signaling switch (without communication) S45 Tetiklendi bildirim şalteri (COM15/16 modülü ile) S45 Trip signaling switch (with COM15/16 - modul) 9 – 73 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 159 ETU15B … 27B için veya aşağıdaki devre kesicilerdeki sonlan- Terminating resistor for ETU15B ... 27B or at non-automatic dırma direnci circuit breakers Ölçüm fonksiyonsuz ETU45B … 76B ETU45B ... 76B without metering function Ölçüm fonksiyonlu ETU45B … 76B ETU45B ... 76B with metering function 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 74...
  • Page 160 PROFIBUS-DP-LED X8 manüel fişine giden bağlantı hatları Connecting cables to hand plug X8 Harici c modüllerini veya sonlandırma direncini bağ- c connection for connecting external c- lamak için c bağlantısı modules or for the terminating resistor 9 – 75 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 161 S46, S47 ve S48 bildirim şalterlerini çalıştırmak için. For actuating signaling switches S46, S47 and S48. Sadece hafifçe kanırtın! Lift slightly only yaylı itici spring loaded pin Çalıştırma modülü Operating module Kör kapak X7 dummy auxiliary plug X7 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 76...
  • Page 162 2x Taptite MC6S-TT 5x12  0,1 Nm Ebat / Size COM15 modülünün sabit montajlı şaltere takılması Fitting COM15 module on the fixed-mounted breaker COM15 modülü COM15 module Çalıştırma modülü Operating module 3 x Plastite RX-PT 8-16x12 PZ 2 9 – 77 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 163 Bu girişler ve çıkışların kullanımıyla ilgili ayrıntılı bilgiler, "SENTRON puts is given in the manual “SENTRON 3WL/3VL Circuit Breakers 3WL / 3VL haberleşmeye uygun devre kesiciler – PROFIBUS-DP" with communication capability – PROFIBUS-DP”. başlıklı işletme kitabında yer almaktadır. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 78...
  • Page 164 Kurulum ve işletim, 3ZX1012-0WL10-1AB1 doküman sipariş numa- Installation and operating is described in the systemhandbook with ralı sistem kitabında açıklanmaktadır. Şu adresten ücretsiz olarak document order number 3ZX1012-0WL10-1AC1. It can be indirilebilir: downloaded free of charge from: http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/39850157 http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/39850157 9 – 79 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 165 İletişimsiz ölçüm fonksiyonu kullanılırsa, fonksiyon için harici power system. To use the metering function without communication bir 24 V yardımcı gerilim beslemesine ihtiyaç duyulur. an external 24 V auxiliary voltage supply is required. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 80...
  • Page 166 Voltage: 0.8 ... 1.2 U Gerilim 0,8 ... 1,2 U IEC-Definition: IEC tanımı: Ratio of the largest difference between the phases and the most heavily Fazın en büyük farkının en fazla yüklenen faza oranı. loaded phase. 9 – 81 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 167 - BDA ile kontrol soketi - the PROFIBUS-DP with a PC and the - PROFIBUS-DPbir PC ve PC-software “powerconfig” → (page 27-3) "powerconfig" PC yazılımıyla → (Sayfa 27-3) - the graphical display (ETU76B) - Grafik ekran (ETU76B). 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 82...
  • Page 168 - the test socket with the BDA - PROFIBUS-DPbir PC ve - the PROFIBUS-DP with a PC and the "powerconfig" PC yazılımıyla → (Sayfa 27-3) PC-software “powerconfig” → (page 27-3) - Grafik ekran (ETU76B). - the graphical display (ETU76B) 9 – 83 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 169 If an accuracy of 1% is requi- hassasiyeti gerekliyse, aşırı akım bobini, kalibrasyon için PLUS red, the overcurrent release must be subvarted to the ölçüm fonksiyonu ile birlikte üreticiye gönderilmelidir. manufacturer for calibration, together with the metering func- tion PLUS. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 84...
  • Page 170 If applicable, undo existing cable fixings and unplug connector of bağlantı fişini çekerek çıkartın. tripping solenoid PH 1 Installing metering function and screwing tight Ölçüm fonksiyonunun takılması ve vidalanması DİKKAT CAUTION Kendiliğinden delen vidayı dikkatlice sıkın! Tighten self-tapping screw carefully! PZ 1 1 Nm 9 – 85 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 171 (receptacle, auxiliary connectors and sliding contact module for sürgülü kontak modülü). → (Sayfa 5-15) guide frames). → (page 5-15) Bağlantı varyantı A: BSS ile Bağlantı varyantı B: BSS hariç Variant A: with BSS Variant B: without BSS 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 86...
  • Page 172 → (page 9-76) → (page 9-76) - Exchanging overcurrent release ETU15B, ETU25B or - ETU15B, ETU25B veya ETU27B aşırı akım bobininin ETU27B against ETU45B or ETU76B ETU45B veya ETU76B ile değiştirilmesi → (page 9-62) → (Sayfa 9-62) 9 – 87 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 173 Metering function PLUS (without voltage transformer) Kesici Durumu Sensörü (BSS) 3WL9111-0AT16-0AA0 Breaker Status Sensor (BSS) "PROFIBUS iletişim bağlantısı" sonradan donatma kiti 3WL9111-0AT12-0AA0 Retrofit kit „PROFIBUS-communication“ COM15 - modülü / COM15 - module 3WL9111-0AT15-0AA0 COM16 - modülü / COM16 - module 3WL9111-0AT18-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 88...
  • Page 174 Gerekirse eksik yardımcı akım bağlantılarını ekleyin (bıçak tipi If necessary missing auxiliary terminals may be retrofitted kontaklı konektör, yardımcı akım fişi, çekmece çerçevesinin (receptacle, auxiliary connectors and sliding contact module for sürgülü kontak modülü). → (Sayfa 5-15) guide frames). → (page 5-15) 9 – 89 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 175 Connecting cables between modules c modülleri c-modules   Son modüldeki 120 0,5 W sonlandırma direnci Terminating resistor 120 0.5 W 24 V DC ile gerilim beslemesi içim kablo bağlantısı Cable connection for 24 V DC voltage supply 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 90...
  • Page 176 Opsiyon ayarlandı veya bildirim mev- Option set or signal available sarı yellow diğer tüm LED'ler All other LED‘s Opsiyon ayarlanmamış veya hiçbir bil- Option not set or no signal available kapalı dirim mevcut değil 9 – 91 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 177 LED'den sonra tüm LED'ler açılır. Repeated pushing the “TEST” button starts the test mode again, "TEST" tuşuna tekrar basılması, test modunu baştan başlatır ve tüm and all LEDs, inputs and outputs are switched off. LED'ler ve girişler / çıkışlar kapatılır. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 92...
  • Page 178 If the ZSI-module is used together with other c-modules, ZSI modülü diğer c modülleriyle birlikte kullanılırsa, ZSI the ZSI-module must be connected directly to the COM15 or modülü doğrudan COM15 veya COM16 modülüne veya X8 manüel COM16 module or hand plug X8. fişine bağlanmalıdır. 9 – 93 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 179 The ZSI-module allows connection of up to: - ZSI IN girişinde 8 devre kesici ve - 8 circuit breakers at the ZSI IN input and - ZSI OUT çıkışında 20 devre kesici. - 20 circuit breakers at the ZSI OUT output 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 94...
  • Page 180 TEST ZSI fonksiyonunu kontrol etmek için test pozisyonu TEST Test position for checking the ZSI functionality Göstergeler Indications → (Sayfa 9-91) → (page 9-91) Test etme Testing → (Sayfa 9-92) → (page 9-92) 9 – 95 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 181 - 1 module with the setting “PARAMETER SWITCH” Bağlantı yerleşimi Terminal assignment Terminal assignment of digital input module Dijital giriş modülünün bağlantı yerleşimi Inputs 4-6 Girişler 4-6 Inputs 1-3 Girişler 1-3 Settings Ayarlar → Setting principle (page 9-92) → Ayarlama prensibi (Sayfa 9-92) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 96...
  • Page 182 - Döndürülebilir kodlama şalterli ve çıkış ataması 2'li - 1 digital output module with rotary coding switch and output 1 dijital çıkış modülü assignment 2 - Yapılandırılabilen 1 dijital çıkış modülü - 1 configurable digital output module 9 – 97 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 183 Terminal assignment of digital output module Dijital çıkış modülünün bağlantı yerleşimi Outputs 4-6 Çıkışlar 4-6 Outputs 1-3 Çıkışlar 1-3 Digital output modules with relay output provide changeover Röle çıkışlı dijital çıkış modülleri, kendi çıkışlarında CO kontaklar contacts at their outputs. sunar. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 98...
  • Page 184 - the PROFIBUS-DP/Modbus with a PC and the PC-software "powerconfig" PC yazılımıyla → (Sayfa 27-3) “powerconfig” → (page 27-3) Göstergeler Indications → (Sayfa 9-91) → (page 9-91) Test etme Testing → (Sayfa 9-92) → (page 9-92) 9 – 99 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 185 A maximum of 2 analog output modules can be connected; the ken en fazla 2 analog çıkış modülü bağlanabilir (Modül 1 veya rotary coding switches of these modules must, however, have diffe- Modül 2). rent settings (module 1/module 2). Bağlantı yerleşimi Terminal assignment 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 100...
  • Page 186 Digital input module Ön montajı yapılmış kablo 1 m 3WL9111-0BC02-0AA0 Pre-assembled cable 1 m Ön montajı yapılmış kablo 2 m 3WL9111-0BC03-0AA0 Pre-assembled cable 2 m Ön montajı yapılmış kablo 0,2 m 3WL9111-0BC04-0AA0 Pre-assembled cable 0.2 m 9 – 101 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 187 12 of receptacle X8 Fişi X24'e takın Plug connector to X24 Kabloyu kablo bağları ile sabitleyin Use cable ties to secure the cables Fişi, şalterdeki N konvertörüne bağlayın Connect the connector to the neutral CT in the circuit-breaker 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 102...
  • Page 188 - by hand, with slight inward pressure, rotate the screw counter doğru döndürün clockwise until the threads match - Vidalayın - tighten by hand till snug - Tork anahtarıyla 5 Nm'ye sıkın. - tighten to a torque of 5 Nm with torquing tool. 9 – 103 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 189 Place the ETU in front of the breaker as shown Fişi X20 ve X21'e takın Plug the connectors to X20 and X21 Kabloyu kablo bağı ile sabitleyin Fasten the cables with the binders Daha sonra: (lütfen çevirin) Then: (please turn over) 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 104...
  • Page 190 Harici N konvertörü This arrangement ensures the same direction of the current flow for Bu düzenleme ile şalterde ve harici N konvertöründe aynı akım akış the circuit breaker and the external neutral CT yönü garanti edilir. 9 – 105 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 191 Dikey kullanım konumunda, bir uç tutucu (örn. SIEMENS 8WA1 805) The use of an end retainer (e.g. SIEMENS 8WA1 805) will prevent takılarak gerilim transformatörünün ray üzerinde kayması engellenir. the voltage transformer slipping in case of vertical assembly.
  • Page 192 1 (Varyant / variant 1) 56-57 66-67 76-77 Variant 1: primary (L-L) 380 ... 690 V AC one metering function connected on 2 (Varyant / variant 2) 56-57 66-67 76-77 secondary side 3-6 (Varyant / variant 3) 9 – 107 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 193 üzerinden girilmesi gerekenler: must be fed: - L1 - L2 - L3 (Fabrika ayarı) veya - L1 - L2 - L3 (factory adjustment) or - L1 - L3 - L2 - L1 - L3 - L2 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 108...
  • Page 194 → (page 27-3) = 690 V ile L1 - L2 - L3 faz dönme yönü için örnek Example for phase rotation L1 - L2 - L3 with U = 690 V 0,5 Nm 3,0 x 0,6 9 – 109 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 195 If necessary missing auxiliary terminals may be retrofitted kontaklı konektör, yardımcı akım fişi, çekmece çerçevesinin (receptacle, auxiliary connectors and sliding contact module for sürgülü kontak modülü). → (Sayfa 5-15) guide frames). → (page 5-15) 0,5 Nm 3,0 x 0,6 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 110...
  • Page 196 To supply power to a circuit breaker equipped with the maximum Bir devre kesiciyi mümkün maksimum sayıda harici c modülü ile beslemek için, aşağıda belirtilen Siemens güç kaynağı number of external c-modules possible, the Siemens power supply unit mentioned below can be used. If a second circuit kullanılabilir.
  • Page 197 Connection to c available c üzerinde ağır hata; Heavy fault on the c; check kırmızı Bağlantıları ve c modüllerini connections and c-modules kontrol edin kapalı c ile bağlantı yok No connection to c 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 112...
  • Page 198 Input/output unit with browser feature (e.g. notebook) Web tarayıcı uyumlu giriş/çıkış cihazı (örn. dizüstü bilgisayar) BDA PLUS BDA PLUS Voltage supply 24 V DC 24 V DC gerilim beslemesi RS232 resp. Ethernet-interface RS232 veya Ethernet arayüzü 9 – 113 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 199 External c-module Harici c modülü Connection cable SUB-D, 15-pole (BDA) to RJ45 western plug RJ45 Western fiş (c bağlantısı) üzerinde SUB-D 15 (c-connection) kutuplu bağlantı hattı (BDA) RS232 interface SUB-D, 9-pole SUB-D 9 kutuplu RS232 arayüzü 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 114...
  • Page 200 - a separate customary plug-type power supply unit or - Devre kesici elektroniğinin harici gerilim beslemesi ile - the c with the external voltage supply of the circuit breaker electronics. 9.5.6 Sipariş numaraları 9.5.6 Order numbers Sipariş numarası / Order no. BDA PLUS 3WL9111-0AT33-0AA0 9 – 115 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 201 - Mevcutsa, elektronik ünitenin harici gerilim beslemesini - Interrupt external voltage supply for the electronic system, kesin if available - Koruyucu kapağı ETU'nun X25 kontrol soketinden çıkartın - Remove the cap from the test connector X25 of the trip unit 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 116...
  • Page 202 Mains voltage reconnection 9.6.4 Bağlantı 9.6.4 Connection Note Bağlantı sırasında sıraya dikkat edin! Please observe the connecting sequence! Aksi takdirde, hatalı fonksiyonlar ve yanlış kontrol sonuçları Otherwise there may be false tripping and false results. oluşur. 9 – 117 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 203 üzerine veya ETU-Release 2'den itibaren: 40 kutuplu SUB-D with ETU release 2 and higher, SUB-D, 40-pole (test device) to (portatif test cihazı), 40 kutuplu pim çıtası üzerine plug connector, 40-pole gerilim beslemesi Voltage supply Fiş plug Portatif test cihazı Test device 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 118...
  • Page 204 (e.g. no external neutral CT con- konvertörü bağlanmamıştır), ölçüm transformatörüne hatalı bir bağ- nected), a missing connection to the transducer or a faulty transdu- lantı veya arızalı bir ölçüm transformatörü olabilir. cer. 9 – 119 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 205 The LED of the respective trans- former will flash. The test can be considered successful if current is vertörün LED'i yanıp söner. İlgili noktada bir akım gösterilirse test indicated in the corresponding position. başarılı olarak geçerlidir. 3ZW1012-0WL11-0HA1 9 – 120...
  • Page 206 - Not edilen ayar değerlerini tekrar oluşturun - Restore the noticed settings - Koruyucu kapağı X25'e oturtun - Mount the Cover on X25 9.6.7 Sipariş numarası 9.6.7 Order number Sipariş No. Order no. Portatif test cihazı 3WL9111-0AT32-0AA0 Test device 9 – 121 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 207 Tripping coil and tripped signal are reset. Durum göstergeleri / Indications Yay kuvveti deposu gerilmişse ve hiçbir kilit aktif değilse şalter çalışmaya hazırdır Circuit Breaker is „Ready-to-close“ again, if spring is charged and no interlock is active 3ZW1012-0WL11-0HA1 10 – 1...
  • Page 208 Yerine oturana kadar tetiklendi göstergesine (kırmızı itici) basın Press tripped indicator (red pin), till it latches Sıfırla Reset Tetiklendi bildirim şalteri Trip signaling switch Tetiklendi göstergesi sıfırlandı Tripped indicator reset Tetiklendi bildirimi sıfırlandı Tripped signal reset 10 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 209 F5 açtırma bobininin sökülmesi Removing tripping coil F5 Sistem taşıyıcısı üzerindeki aşırı akım bobini Trip unit on system carrier Push snap-action hook back Yaylı kancayı geriye doğru bastırın Remove tripping coil Yaylı kancayı geriye doğru bastırın 3ZW1012-0WL11-0HA1 10 – 3...
  • Page 210 Bundan önce, düzeltilecek karakterlerin the set of labels supplied! If necessary the signs which need to bir siyah keçeli kalemle doldurulması gerekli olabilir. be corrected have to be filled with a black permanent pen before. 10 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 211 - KAPATMA tuşuna tekrar basın. - Push OPEN button again. - Kontrol panelini çıkartın (Sayfa 24-11) → - Remove front panel → (page 24-11) - Aşırı akım bobinini sökün (Sayfa 9-62) - Remove overcurrent release (page 9-62) → → 3ZW1012-0WL11-0HA1 10 – 5...
  • Page 212 Cut-off switch S13 Uzaktan sıfırlama solenoidinin takılması Mounting remote reset coil PZ 1 Spring Aşırı akım bobininin plastik modeldeki sistem taşıyıcısı (siyah) Not necessary for carrier of over current system, plastic made için gerekli değildir. (black colour). 10 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 213 Fonksiyon testi 10.4.3 Function test Daha sonra Then - Aşırı akım bobinini takın (Sayfa 9-62) → - Install overcurrent release (page 9-62) → - Kontrol panelini takın (Sayfa 24-26) → - Install front panel → (page 24-26) 3ZW1012-0WL11-0HA1 10 – 7...
  • Page 214 Z opsiyonu Voltage Order number Z-options 24 V DC 3WL9111-0AK03-0AA0 48 V DC 3WL9111-0AK04-0AA0 Uzaktan sıfırlama solenoidi / Remote reset coil 110 - 125 V AC / DC 3WL9111-0AK05-0AA0 208 - 250 V AC / DC 3WL9111-0AK06-0AA0 10 – 8 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 215 Make sure that the closing coil with 5% operating time is only kesici çalışmaya hazır durumdaysa devreye sokulabildiğinden activated when the circuit breaker is ready for closing. emin olun. Aksi taktirde açma solenoidi tahrip olur. Otherwise the closing coil will be destroyed. 3ZW1012-0WL11-0HA1 11 – 1...
  • Page 216 Daha iyi bir montaj için bıçak tipi kontaklı konektörü çıkartın. For better mounting remove receptacle. Sadece hafifçe kanırtın! Lift slightly only! Bıçak tipi kontaklı Receptacle Tutma teli Retaining bracket Tutma telini yerine oturtun ve kilitleyin. Replace retaining bracket and fix. 11 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 217 = (0,2 / 0,3 / 0,4 ... 1,7 sn) + 1,6 sn = (0.2 / 0.3 / 0.4 ... 1.7 s) + 1.6 s = 0,2 / 0,3 / 0,4 ... 1,7 sn = 0.2 / 0.3 / 0.4 ... 1.7 s 3ZW1012-0WL11-0HA1 11 – 3...
  • Page 218 Devirmeli şalter Rocker Butonun takılması Inserting push-button kırma knock out çapak alma! Kontrol paneli deburr! Front panel Uygun altlık kullanın! Use a suitable base! Kontrol paneli Front panel Emniyet kilidi opsiyonu Option safety lock 3,0 x 0,6 11 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 219 Charge the spring storage manually (page 6-4) → Açma (Sayfa 6-5) → Close circuit breaker (page 6-5) Ankraj Ankraj Armature Armature Şalter kapanır Şalter açılır Circuit Breaker opens Circuit Breaker closes → Kapatma (Sayfa 6-6) → Switch off (page 6-6) 3ZW1012-0WL11-0HA1 11 – 5...
  • Page 220 - Connect wires to auxiliary connector (page 5-18) - Hatları yardımcı akım fişine bağlayın (Sayfa 5-18) → → - Move the draw-out circuit breaker into the test position - Çekmeceli şalteri kontrol konumuna götürün → (page 6-2) → (Sayfa 6-2) 11 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 221 Yay kuvveti deposunun gerilmesi (Sayfa 6-4) → Charge the spring storage (page 6-4) Açma solenoidini çalıştırın / Actuate the closing coil operation Elektrikli AÇMA (S10) / Electrical ON (S10) Uzaktan çalıştırma / Remote activation Şalter açılır Circuit Breaker closes 3ZW1012-0WL11-0HA1 11 – 7...
  • Page 222 Bildirim şalteri / Signaling switches attach labels provided 14. basamak / position 14: → (11-9) Elektrikli AÇMA (S10) / Electrical ON (S10) 2. yardımcı bobin / 2 auxiliary release 15. basamak / position 15: → (11-10) 11 – 8 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 223 3WL9111-0AD05-0AA0 208-240 220-250 3WL9111-0AD06-0AA0 3WL9111-0AD11-0AA0 Aşırı uyarılmış şönt bobini F1 (% 5 ED, daimi işletim için uygun değil) 3WL9111-0AD12-0AA0 110-127 110-125 3WL9111-0AD13-0AA0 Overexcited shunt trip F1 (5% duty, not suitable for continuous operation) 208-240 220-250 3WL9111-0AD14-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 11 – 9...
  • Page 224 Düşük gerilim bobini F3 (gecikmesiz) 3WL9111-0AE07-0AA0 Undervoltage release F3 (instantaneous) 110-127 110-125 3WL9111-0AE04-0AA0 208-240 220-250 3WL9111-0AE05-0AA0 380-415 3WL9111-0AE06-0AA0 3WL9111-0AE11-0AA0 Düşük gerilim bobini F4 (gecikmeli) 110-127 110-125 3WL9111-0AE12-0AA0 208-240 220-250 3WL9111-0AE13-0AA0 Undervoltage release F4 (time-delayed) 380-415 3WL9111-0AE14-0AA0 11 – 10 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 225 - veya birlikte verilen sürgüler ve 3 adet M4 cıvata ile düz - or on a level surface by means of the clips supplied and bir yüzeye three 4 mm diameter bolts İzin verilen işletim konumu: Permissible operating position: - isteğe bağlı - any 3ZW1012-0WL11-0HA1 11 – 11...
  • Page 226 Order numbers Sipariş numaraları Kondansatör enerji depolama ünitesi / Sipariş No. / Order no. Capacitor Energy Storage Unit 220-240 V AC, 50/60 Hz 3WL9111-0BA14-0AA0 220-250 V DC 11 – 12 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 227 → (Sayfa 24-4) → (page 24-4) - Kontrol panelini çıkartın → (Sayfa 24-11) - Remove front panel → (page 24-11) - Bağlantı klemensi kablajı hakkında bilgi → (Sayfa 8-1) - For Terminal wiring information → (page 8-1) 3ZW1012-0WL11-0HA1 12 – 1...
  • Page 228 The connecting wires of the signaling switch must be connected to → uygun olarak S20 klemens bloğundaki X6, S21 klemens bloğundaki terminal block S20 at X6, S21 at X7 according to the wiring plan X7'ye bağlanmalıdır. (page 8-4). → 12 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 229 Trip unit system carrier, made of plastics (black color): 2 tırnaklı pim 2 snap pins DİKKAT CAUTION Kendiliğinden delen vidaları dikkatlice sıkın. Bildirim şalterleri Tighten self-tapping screws carefully. The signaling switches montaj sırasında deforme olmamalıdır. must not be deformed during installation. 3ZW1012-0WL11-0HA1 12 – 3...
  • Page 230 If necessary missing auxiliary terminals may be retrofitted kontaklı konektör, yardımcı akım fişi, çekmece çerçevesinin (receptacle, auxiliary connectors and sliding contact module for sürgülü kontak modülü). → (Sayfa 5-15) guide frames). → (page 5-15) 3,0 x 0,6 12 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 231 Replace on pos. 16 of MLFB „2“ by 2 S + 2 Ö / 2 NO + 2 NC (S3, S4) 3WL9111-0AG01-0AA0 / 2 NO (S7) 3WL9111-0AG02-0AA0 1 S + 1 Ö / 1 NO + 1 NC (S8) 3WL9111-0AG03-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 12 – 5...
  • Page 232 - Push OPEN button again. - Kontrol panelini çıkartın (Sayfa 24-11) - Remove front panel (page 24-11) → → Motorun tahrik miline yerleştirilmesi Mounting the motor on the operating shaft Manüel tahrikin tahrik mili Operating shaft of the manual operatingmechanism 13 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 233 Motor tahrikinin kumanda gerilimini kapatmak için. For de-energizing the motor-operated mechanism. Teslimat, lehimli bir kabloyla ön montajı yapılmış durumdadır. Supplied pre-assembled with a soldered wire. Elektriksel Açık konumunda mümkün değildir (S10) Not possible if Electrical ON (S10) available 3ZW1012-0WL11-0HA1 13 – 2...
  • Page 234 Gerekirse eksik yardımcı akım bağlantılarını ekleyin (bıçak tipi If necessary missing auxiliary terminals may be retrofitted kontaklı konektör, yardımcı akım fişi, çekmece çerçevesinin (receptacle, auxiliary connectors and sliding contact module for sürgülü kontak modülü). → (Sayfa 5-15) guide frames). → (page 5-15) 13 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 235 120 W 3WL9111-0AF02-0AA0 Motor tahriki / Motor-operated mechanism 110-127 V AC / 110-125 V DC 150 W 3WL9111-0AF03-0AA0 208-240 V AC / 220-250 V DC 130 W 3WL9111-0AF04-0AA0 Motor durdurma şalteri / 3WL9111-0AJ06-0AA0 Motor disconnect switch 3ZW1012-0WL11-0HA1 13 – 4...
  • Page 236 2 adet mühürlü kapak leads or padlocks → (Sayfa 15-27) → (page 15-27) Anahtarlı çalıştırma için emniyet kilidinin 2 safety lock holders 2 adet kilit taşıyıcısı → (Sayfa 15-1) → (page 15-1) 1 temel plaka 1 base plate 14 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 237 Uygun altlık kullanın! Use a suitable base! 14.3 Motor cut-off switch 14.3 Motor durdurma şalteri → (page 13-2) → (Sayfa 13-2) 14.4 Electrical ON push-button (S10) 14.4 Elektrikli AÇMA butonu (S10) → (page 11-4) → (Sayfa 11-4) 3ZW1012-0WL11-0HA1 14 – 2...
  • Page 238 Sipariş numarası Z opsiyonu Order number Z-options Kilit seti / Locking set 3WL9111-0BA21-0AA0 Mekanik anahtarlama sayısı sayacı / 3WL9111-0AH07-0AA0 Make-break operations counter ACİL KAPATMA / EMERGENCY OFF 3WL9111-0BA72-0AA0 14 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 239 3ZW1012-0WL11-0HA1 14 – 4...
  • Page 240 → (Sayfa 15-6) IKON Locking device for Prevents electrical closing on the front panel. Mechanical closing and remote closing are still possible. Electrical ON (S10) The block is only effective if the key is withdrawn. → (page 15-6) 15 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 241 Kilitlenebilir bir kapak, aşırı akım tetiklemesinden sonra tetiklendi göstergesinin manüel olarak sıfırlan- sini sıfırlamaya karşı masını engeller. → (Sayfa 15-17) kilitleme tertibatı Locking device A lockable cover prevents pressing the reset button after overcurrent tripping. → (page 15-17) against reset trip indi- cator 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 2...
  • Page 242 Sonradan donatma - Switch off and discharge the storage spring - Kapatın ve yay kuvveti deposunu gevşetin (page 24-3) → → (Sayfa 24-3) - Remove front panel → (page 24-11) - Kontrol panelini çıkartın → (Sayfa 24-11) 15 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 243 Kontrol sürgüsünün takılması Fitting control gate (Çekmeceli şalterlerde her zaman mevcuttur) (always available on draw-out circuit breakers) - Aşırı akım bobinini sökün (Sayfa 9-62) - Remove overcurrent release (page 9-62) → → Gresle yağlama Grease 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 4...
  • Page 244 PROFALUX, RONIS, CES, IKON, KIRK RONIS PROFALUX IKON 7 Nm 3,0 x 0,6 For safety lock types: Şu tiplerdeki emniyet kilitleri için: CASTELL, FORTRESS CASTELL, FORTRESS 8 ± 0,3 mm'ye kısaltın Shorten to 8 ± 0.3 mm 15 – 5 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 245 DİKKAT CAUTION Kendiliğinden delen vidaları dikkatlice sıkın! Tighten self-tapping screws carefully! Mekanik KAPATMA Mechanical OFF Mekanik AÇMA Mechanical ON Daha sonra: Then: - Kontrol panelini takın (Sayfa 24-26) - Install front panel → (page 24-26) → 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 6...
  • Page 246 Remove the query plate on the other side Sorgu sacını çıkartın Insert the query plate on the other side Sorgu sacını diğer tarafa takın Pull in the shaft Ekseni içeri itin Assemble the lock washer Emniyet pulunu takın 15 – 7 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 247 Select a suitable place for installing the lock unit taking the length of grubunun montajı için panoda uygun bir yer seçilmelidir. the bowden wire at the switchgear cubicle into account. Drill hole Deliği, pano kapısına açın … 4 Mount lock unit … 4 Kilit yapı grubunu takın 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 8...
  • Page 248 Kumanda telini, çekirdek tel açı kayması olmadan pullar Align bowden wire with middle washer arasında ilerleyecek şekilde hizalayın Kumanda telini sıkın Fix nuts of bowden wire Kumanda telinin döşenmesi Fix the bowden wire R >20” (R >500 mm) 15 – 9 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 249 Knocking out the field on the front panel kırma knock out çapak alma! Kontrol paneli deburr! Front panel Uygun altlık kullanın! Use a suitable base! Daha sonra: Then: - Kontrol panelini takın (Sayfa 24-26) - Install front panel (page 24-26) → → 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 10...
  • Page 250 To open the locking device, first turn the key a little in the lock, so kalkması için önce anahtarı kilidin içinde biraz hareket ettirin. that the block in the lock is released all by itself. Then turn counter- Daha sonra saat yönünün tersine doğru kilidi açın. clockwise to unlock. 15 – 11 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 251 - Çekmece çerçevesindeki devre kesiciyi bakım pozisyo- - Move the circuit breaker into maintenance position in the nuna götürün → (Sayfa 24-4) cradle (page 24-4) → - Kontrol panelini çıkartın (Sayfa 24-11) → - Remove front panel (page 24-11) → 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 12...
  • Page 252 Kontrol panelinin ortası Centre of front panel Şalterin veya çekmece çerçevesinin montaj düzlemi Breaker or guide frame mounting surface Kilit tipine uygun olarak delik çapı D +1 mm Hole diameter D according safety lock type +1 mm 15 – 13 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 253 - Çekmece çerçevesindeki devre kesiciyi bakım pozisyo- - Move the circuit breaker into maintenance position in the nuna götürün → (Sayfa 24-4) cradle (page 24-4) → - Kontrol panelini çıkartın → (Sayfa 24-11) - Remove front panel → (page 24-11) 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 14...
  • Page 254 Kilit yapı grubunun ön montajı Arranging lock assembly Montaj Installing 15 – 15 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 255 - Kontrol panelini takın → (Sayfa 24-26) - Install front panel → (page 24-26) 15.1.7 Mekanik KAPATMA emniyet kilidinin eklenmesi 15.1.7 Retrofitting safety lock for mechanical OFF → Emniyet kilidini takın (Sayfa 15-5) → Installing safety lock (page 15-5) 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 16...
  • Page 256 - Switch off and discharge the storage spring (Sayfa 24-3) (page 24-3) → → Kırma Dışarı doğru kanırtın, içeri bastırmayın Knock out Push outwards, not inwards! Release 2 Emniyet kilitli kapak Cover with safety lock Aşırı akım bobini Overcurrent release 15 – 17 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 257 Z opsiyonu → (Sayfa 15-19) ve aşağıdakiler. Z-options → (page 15-19) and following. 15.1.9.1 Devre kesicinin donanım etiketi 15.1.9.1 Circuit Breaker options label 15.1.9.2 Çekmece çerçevesinin tip etiketi 15.1.9.2 Type label guide frame 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 18...
  • Page 258 3WL9111-0BB15-0AA0 Locking device to prevent racking with cubicle door open Çekmece çerçevesinin kapı kilidi 3WL9111-0BB13-0AA0 Door locking mechanism for guide frame Diğer emniyet kilitleri takip eden sayfada belirtilmiştir. More safety locks on the following page. 15 – 19 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 259 Assembly kit without lock; the lock must be ordered separately at the manu- Kilitsiz montaj kiti, kilit, üreticiden ayrı olarak sipariş facturer's. edilmelidir. FORTRESS: Not to use with large T key (708)! FORTRESS: Büyük T anahtarı ile değil (708)! 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 20...
  • Page 260 → (Sayfa 15-27) Mechanical OFF Operation of the mechanical OFF button can be prevented by locking the sealing cap with a maximum of 3 padlocks. Remote tripping is still possible. → (page 15-27) 15 – 21 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 261 İnsanların ciddi şekilde zarar görmesine neden olabilir. Can cause serious personal injury. Devre kesicide bakım çalışmaları ve diğer çalışmalar yapma- Discharge springs before inspection or any work within the dan önce yay kuvveti deposunu mutlaka gevşetin. circuit breaker. 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 22...
  • Page 262 Knocking out the field on the front panel kırma knock out çapak alma! Kontrol paneli deburr! Front panel Uygun altlık kullanın! Use a suitable base! Daha sonra: Then: - Kontrol panelini takın (Sayfa 24-26) - Install front panel (page 24-26) → → 15 – 23 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 263 DİKKAT CAUTION Şalteri işletim konumuna sokmadan önce, Shutter'deki asma Remove the padlocks at the shutter before moving the circuit kilitleri çıkartın! breaker to the connected position! → Shutter'ın eklenmesi (Sayfa 18-2) → Retrofitting shutter (page 18-2) 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 24...
  • Page 264  8 mm 15.2.4 Krank kolunun kolun kilitleme tertibatı 15.2.4 Locking device for racking handle Standart olarak mevcuttur. Available as standard. 3 adede kadar asma kilit mümkündür. Up to 3 padlocks possible. maks.  8 mm 15 – 25 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 265 → (page 24-4) → - Kontrol panelini çıkartın (Sayfa 24-11) - Remove front panel (page 24-11) → → Kırma Knock out Daha sonra: Then: - Kontrol panelini takın (Sayfa 24-26) - Install front panel (page 24-26) → → 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 26...
  • Page 266 - Kontrol panelini çıkartın → (Sayfa 24-11) - Remove front panel (page 24-11) → Ayrıca bkz. → Kilit seti (Sayfa 14-1) See also → Locking set (page 14-1) DİKKAT CAUTION Kendiliğinden delen vidaları dikkatlice sıkın! Tighten self-tapping screws carefully! 15 – 27 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 267 Order number Breaker Guide frame "KAPALI" kilit kolu (4 adede kadar asma kilitle kilitlenebilir) 3WL9111-0BA41-0AA0 Locking bracket for “OFF” (lockable with up to 4 padlocks) Tahrik manivelasının kilitleme tertibatı 3WL9111-0BA71-0AA0 Locking device for spring charging lever 3ZW1012-0WL11-0HA1 15 – 28...
  • Page 268 → Mühürlü kapağın eklenmesi (Sayfa 15-27) → Retrofitting sealing cover (page 15-27) Aşırı akım bobininin mühürleme tertibatı Sealing facility for overcurrent release → Mühürleme ve kilitleme tertibatı (Sayfa 9-68) → Sealing and locking device (page 9-68) 16 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 269 → (Sayfa 17-7) Access block over mechanical ON and OFF The mechanical ON and OFF buttons are each covered in such a way that operation is button (locking set) possible with a tool only. → (page 17-7) 3ZW1012-0WL11-0HA1 17 – 1...
  • Page 270 - Şalteri çekmece çerçevesine yerleştirin ve devre dışı disconnected position → (page 6-1) konumuna itin → (Sayfa 6-1) - It must not be possible to draw out the racking handle - Krank kolunun dışarı çekilmesi mümkün olmamalıdır 17 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 271 - Kontrol panelini çıkartın (Sayfa 24-11) → - Remove front panel → (page 24-11) DİKKAT CAUTION Kendiliğinden delen vidayı dikkatlice sıkın! Tighten self-tapping screws carefully! PZ 3 5 Nm Kendiliğinden delen vida Self-tapping screw Kumanda teli bowden wire 3ZW1012-0WL11-0HA1 17 – 3...
  • Page 272 10 Kumanda telindeki kontrol somunu sıkın. 10 Secure counter nut on bowden wire. 11 Şalteri kapatın 11 OPEN breaker Daha sonra: Then: - Kontrol panelini takın → (Sayfa 24-26) - Attach front panel → (page 24-26) 17 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 273 Inner side of cubicle door Pano kapısının iç tarafı 2 mounting holes Ø 5.5 mm 2 sabitleme deliği Ø 5,5 mm Hole for outwitting Ø 5.5 mm Manipülasyon girişimi açıklığı Ø 5,5 mm Mounting surface Montaj alanı 3ZW1012-0WL11-0HA1 17 – 5...
  • Page 274 Normal konumdaki kilit dili Trap in bypassed position Manipülasyon girişi olmuş durumdaki kilit dili Then: Daha sonra: - Fixed-mounted circuit breaker: - Sabit montajlı şalter: discharge the spring storage → (page 24-3) Yay kuvveti deposunu gevşetin → (Sayfa 24-3) 17 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 275 Tighten self-tapping screws carefully! Mekanik KAPATMA Mechanical OFF 5 Nm  6,35 mm PZ 1 Mekanik AÇMA Mechanical ON Daha sonra: Then: - Kontrol panelini takın → (Sayfa 24-26) - Fit front panel → (page 24-26) 3ZW1012-0WL11-0HA1 17 – 7...
  • Page 276 Door locking mechanism for fixed-mounted breaker Çekmece çerçevesinin kapı kilidi 3WL9111-0BB13-0AA0 Door locking mechanism for guide frame Mekanik AÇMA ve KAPATMA butonu üzerinden erişim kilidi (kilit seti) 3WL9111-0BA21-0AA0 Access block over mechanical CLOSE and OPEN button (locking set) 17 – 8 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 277 Şerit kaldırıcıların konumu, asma kilitlerle çeşitli pozisyonlarda The strap lifters can be fixed in several positions by means of sabitlenebilir ve yetkisiz değiştirmeye karşı emniyete alınabilir. padlocks and secured against unauthorised changes. → (page 15-24) → (Sayfa 15-24) 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 1...
  • Page 278 - Remove the breaker from the guide frame (Sayfa 24-4) (page 24-4) → → Aktüatörün birleştirilmesi ve yayla Assembling actuator and completing with tamamlanması spring Assembly for right-hand side Sağ taraf için montaj Assembly for left-hand side Sol taraf için montaj 18 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 279 Tighten self-tapping screws carefully! PZ 1 Kendiliğinden delen vidalar (sayı, şalter modeline bağlıdır) Tighten self-tapping screws (number according to circuit breaker version) Şerit kaldırıcılar ve kilit şeritleriyle birlikte Shutter Shutter with strap lifters and locking straps 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 3...
  • Page 280 Shutter'ı aktüatöre oturtun ve yayı asın Latching shutter in actuator and fitting spring Gerekirse, kalan alt cıvataları vidalayın. If applicable fit the remaining screws in the lower row. 18 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 281 If necessary the signs which need to bir siyah keçeli kalemle doldurulması gerekli olabilir. be corrected have to be filled with a black permanent pen before. "Diğer seçenekler" işareti Supplement „further options“ 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 5...
  • Page 282 Z opsiyonu Pole number Frame size Order number Z-options 3WL9111-0AP04-0AA0 3WL9111-0AP06-0AA0 sadece anahtarlama kapasitesi C için 3WL9111-0AP43-0AA0 breaking capacity C only Shutter 3WL9111-0AP07-0AA0 3WL9111-0AP08-0AA0 3WL9111-0AP11-0AA0 sadece anahtarlama kapasitesi C için 3WL9111-0AP44-0AA0 breaking capacity C only 3WL9111-0AP12-0AA0 18 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 283 If a fixed- Bir sabit montajlı şalterde çekmeceli şaltere donanım tadilatı yapıl- mounted circuit breaker has to be converted into a draw-out circuit ması gerekirse, nominal akım kodlaması sonradan eklenmelidir. breaker, the rating current coding must be retrofitted. 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 7...
  • Page 284 2000 A Anahtarlama kapasitesi H / breaking capacity H 2000 A 2500 A 3200 A 4000 A Anahtarlama kapasitesi C / breaking capacity C 4000 A 5000 A 6300 A Anahtarlama kapasitesi C / breaking capacity C 18 – 8 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 285 - Kodlama plakasını yatay yönde yansıtarak takın - Mount coding plate in horizontally mirrored position - Sabitleme için sadece, somunlar ve pul olmadan iki - For fixing, only the two bolts are required without nuts and cıvataya ihtiyaç duyulur washer 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 9...
  • Page 286 Ebat I / Ebat II 3WL9111-0AR12-0AA0 FS I / FS II Ebat III 3WL9111-0AR13-0AA0 FS III On the following pages the assignment of coding variant and usage Takip eden sayfalarda, kodlama ve kullanım amacı ataması koruna- may be documented. bilir. 18 – 10 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 287 18.2.4 Kodlama seçenekleri 18.2.4 Coding variants Kullanıldığı: Used for: = Kodlama elemanı ile = with coding element = Kodlama elemanı olmadan = without coding element 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 11...
  • Page 288 Kullanıldığı: Used for: = Kodlama elemanı ile = with coding element = Kodlama elemanı olmadan = without coding element 18 – 12 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 289 Kullanıldığı: Used for: = Kodlama elemanı ile = with coding element = Kodlama elemanı olmadan = without coding element 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 13...
  • Page 290 Kullanıldığı: Used for: = Kodlama elemanı ile = with coding element = Kodlama elemanı olmadan = without coding element 18 – 14 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 291 1 x 0,5 mm ile 1 x 2,5 mm arasındaki nominal kesitler için bir sıra One row of tension spring terminals for cross section 1 x AWG 20 çekme yaylı klemens. … 1 x AWG 14. 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 15...
  • Page 292 Kontaklar Devre dışı konumu Kontrol konumu İşletim konumu Signaling switch Contacts Disconnected position Test position Connected position S31 / S32 S33 / S34/ S35 Contact open Kontak açık Contact closed Kontak kapalı 18.3.3 Installation 18.3.3 Montaj 18 – 16 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 293 "Diğer seçenekler" işareti Supplement „further options“ 18.3.5 Sipariş numaraları / Z opsiyonu 18.3.5 Order numbers / Z-options Model Sipariş numarası Z opsiyonu Version Order number Z-options 3WL9111-0AH11-0AA0 3WL9111-0AH12-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 18 – 17...
  • Page 294 Version 2: Holes with press nut for cheese-head M6 with washer M6 silindirik cıvata için ayar somunlu delik for the configuration of the mutual mechanical circuit breaker interlocking Endeks kolu Non-interchangeable brackets Giriş 1 Input 1 Giriş 2 Input 2 Çıkış 2 Output 2 19 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 295 Çekmece çerçevesi Guide frame Sabit montajlı şalter Fixed-mounted breaker 19.1.2 Versiyon 2 19.1.2 Version 2 Guide frame Çekmece çerçevesi Fixed-mounted breaker Sabit montajlı şalter Fixing the bowden wire Kumanda telinin döşenmesi R >20” (R >500 mm) 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 2...
  • Page 296 The states of the circuit breaker are shown at the front panel: Şalter açık Circuit breaker closed Circuit breaker open and not „Ready-to-close“ Şalter kapalı ve çalışmaya hazır değil (kilitli) (interlocked) Circuit breaker open and „Ready-to-close“ Şalter kapalı ve çalışmaya hazır (kilitli değil) (not interlocked) 19 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 297 2. kumanda teli: bowden wire: Açıklama: Note: Bu bağlantılarda, gergi pullarıyla birlikte silindirik cıvatalar endeks At these connections the cheese-head screws with conical spring kollarına vidalanmalıdır. washers must be screwed into the non-interchangeable bracket. 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 4...
  • Page 298 Connections of bowden wires: (compare (19-3)) 1. kumanda teli: bowden wire: 2. kumanda teli: bowden wire: 3. kumanda teli: bowden wire: 4. kumanda teli: bowden wire: 5. kumanda teli: bowden wire: 6. kumanda teli: bowden wire: 19 – 5 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 299 5. kumanda teli: bowden wire: 6. kumanda teli: Note: Açıklama: At these connections, the cheese-head screws must be screwed Bu bağlantılarda, gergi pullarıyla birlikte silindirik cıvatalar endeks into the non-interchangeable brackets with conical spring washers. kollarına vidalanmalıdır. 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 6...
  • Page 300 4. kumanda teli: bowden wire: Açıklama: Note: Bu bağlantılarda, gergi pullarıyla birlikte silindirik cıvatalar endeks At these connections, the cheese-head screws must be screwed kollarına vidalanmalıdır. into the non-interchangeable brackets with conical spring washers. 19 – 7 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 301 1. kumanda teli: bowden wire: 2. kumanda teli: Note: Açıklama: At these connections the cheese-head screws must be screwed Bu bağlantılarda, gergi pullarıyla birlikte silindirik cıvatalar endeks into the non-interchangeable brackets with conical spring washers. kollarına vidalanmalıdır. 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 8...
  • Page 302 → 19.3.1 Ara mil ve kaplinin takılması 19.3.1 Installing intermediate shaft and coupling Kilitleme elemanı Versiyon 1 Mutual mechanical interlocking module version 1 Kilitleme elemanı Versiyon 2 mutual mechanical interlocking module version 2 halkalı with ring 19 – 9 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 303 Ancak 10. iş adımında ara milin tutucusunu yan duvarın inside the circuit breaker. kılavuzuna yerleştirin. Only then it will be possible - in working step 10 - to fit the sup- port for the intermediate shaft in the guide of the side wall. 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 10...
  • Page 304 Çalışma denemesi Function check Then: Daha sonra: - Fit back front panel and side cover on the right, if it was - Kontrol panelini ve gerekirse sağ yan kapağı takın → (Sayfa 24-26) removed → (page 24-26) 19 – 11 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 305 2 x Hexagon socket-head screw M6 x 35 with conical spring washer 2 x ayar somunu; şalter ayağına vidalama sırasında çekilir; 2 x press nut; penetrates into mounting foot by tightening; gerekirse somunu sabit tutun if necessary, prevent press nut from rotating 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 12...
  • Page 306 1 x düz rondela DIN EN ISO 7093-1-6,4 1 x washer DIN EN ISO 7093-1-6,4 Daha sonra: Then: - Sabit montajlı şalteri yerine takın → (Sayfa 5-1) - Install the breaker again→ (page 5-1) 19 – 13 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 307 Tam vidalanmış fully screwed in Kumanda telinin döşenmesi Fixing the bowden wire R >20” (R >500 mm) Halatlı kumandanın kilitlenecek şalterin girişine Installing the bowden wire at the input of takılması the circuit breaker to be interlocked 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 14...
  • Page 308 → (Sayfa 6-4) - Test the various possibilities of the planned interlocking - Öngörülen kilitleme konfigürasyonunun çeşitli olanaklarını configuration one after the other art arda test edin - Re-adjust bowden wires if necessary - Gerekirse kumanda tellerini ayarlayın 19 – 15 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 309 If necessary the signs which need to bir siyah keçeli kalemle doldurulması gerekli olabilir. be corrected have to be filled with a black permanent pen before. Devre kesicinin donanım etiketi Circuit Breaker options label 3ZW1012-0WL11-0HA1 19 – 16...
  • Page 310 Versiyon 1 veya Versiyon 2 bir kilitleme elemanının birlikte çalıştırılması gerekirse, ilgili kumanda telleri (bkz. sipariş MLFB numarası) kullanılmalı- dır. If version 1 and version 2 of locking devices should be used in combination, the corresponding bowden wires (see ordering MLFB) have to be used. With bowden wire 2000 mm. 2000 mm kumanda telli. 19 – 17 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 311 4,2 mm, 8 mounting holes for self-tapping screw 4.2 mm, / 0.165‘‘ vidalama derinliği maks. 16 mm screw-in depth max. 16 mm / 0.63‘‘ 4 mm genişlikte kılavuz kanal Guide slot 4 mm / 0.157‘‘ wide 3ZW1012-0WL11-0HA1 20 – 1...
  • Page 312 20.1 Sabit montaj 20.1 Fixed version Dikey Vertical Yatay Horizontal 20.2 Çekmece tekniği 20.2 Draw out version Dikey Vertical Yatay Horizontal 20 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 313 - Switch off and discharge the spring storage - Kapatın ve yay kuvveti deposunu gevşetin → (page 24-3) → (Sayfa 24-3) - Remove the breaker from the guide frame - Şalteri çekmece çerçevesinden çıkartın → (page 24-4) → (Sayfa 24-4) 3ZW1012-0WL11-0HA1 21 – 1...
  • Page 314 1) Şekil, orijinalden farklı olabilir 1) Image may differ from original 12 Nm T 30 "Üst başlığın" sabitlenmesi: 4 x M6 x 16, konik somunlu Fixing „upper cover": 4 x M6 x 16 with cone nut 21 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 315 Başlığı aşağı doğru bastırın Fix cover: 6 x M6 x 16 with cone nut Başlığın sabitlenmesi: 6 x M6 x 16, konik somunlu 2 x M5 x 12 with conical spring washer 2 x M5 x 12, gergi pullu 3ZW1012-0WL11-0HA1 21 – 3...
  • Page 316 Order numbers / Z-options Kutup adedi Ebat Sipariş numarası Z opsiyonu No. of poles Frame size Order number z options 3WL9111-0AS32-0AA0 3WL9111-0AS36-0AA0 Çekmece çerçevesinin ark hücresi kapağı 3WL9111-0AS38-0AA0 3WL9111-0AS42-0AA0 Arc chute cover for Guide frame 3WL9111-0AS44-0AA0 3WL9111-0AS46-0AA0 21 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 317 3ZW1012-0WL11-0HA1 21 – 5...
  • Page 318 Şalterin veya çekmece çerçevesinin montaj alanı Mounting surface of circuit breaker or guide frame Kontrol panelinin ortası Centre of front panel Kapı contası çerçevesi için 8 adet montaj deliği Eight mounting holes for the door sealing frame 22 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 319 Kapı contası çerçevesinin takılması Installing the sealing frame Dikkat! Attention! Sipariş numarası Order number Kapı contası çerçevesi 3WL9111-0AP01-0AA0 Door sealing frame 3ZW1012-0WL11-0HA1 22 – 2...
  • Page 320 Center of breaker front panel Kontrol panelinin ortası 4 mounting holes for hinges Menteşeler için 4 montaj deliği Mounting surface of circuit breaker or guide frame Şalterin veya çekmece çerçevesinin montaj alanı 23 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 321 Başlığı çıkartmak için önce iki menteşenin kili- hinges to remove the cover. dini açın. 23.1.4 Sipariş numarası 23.1.4 Order number Sipariş numarası / Order number Metal menteşeli bariyer 3WL9111-0AP03-0AA0 Protective cover with metal hinges 3ZW1012-0WL11-0HA1 23 – 2...
  • Page 322 Dimension drawing for ölçülü resmi door cutout and mounting holes Kontrol panelinin ortası Centre of breaker front panel Menteşeler için 6 montaj deliği 6 holes for mounting hinges Şalterin veya çekmece çerçevesinin montaj alanı Guide frame mounting surface 23 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 323 Menteşe, sağ tarafa aynı şekilde takılır. Installation of the right side hinge in the same fashion. 23.2.3 Kullanım 23.2.3 Handling 23.2.4 Sipariş numarası 23.2.4 Order number Sipariş numarası / Order number Plastik menteşeli bariyer 3WL9111-0AP02-0AA0 Protective cover with plastic hinges 3ZW1012-0WL11-0HA1 23 – 4...
  • Page 324 Is trained in the proper care and use of protective equip- sıyla ilgili güvenlik teknolojisi standartlarına uygun eği- ment in accordance with established safety practices. tim veya bilgilendirme. f) İlk yardım eğitimi. c) Is trained in rendering first aid. 24 – 1 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 325 Aynı şekilde, devre kesicinin zorlanmasına bağlı olarak tahrik siste- Depending on the circuit breaker stress it may also be necessary to minin 10.000 anahtarlama sonra değiştirilmesi gerekli olabilir. replace the operating system after 10,000 switching operations. 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 2...
  • Page 326 Sabit montajlı şalter / Fixed-mounted breaker Çekmeceli şalter / Draw-out breaker KAPALI / Yardımcı akım devresi Pozisyon göstergesi Auxiliary circuit Position indicator Yardımcı akım devrelerinin ayrılması / Disconnect auxiliary yeşil circuits green AÇIK / KAPALI / Durum göstergeleri / Indications 24 – 3 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 327 When the stop is engaged, rotate the handle clockwise into a saat yönünde döndürülmelidir. position to allow it to be stowed. Pano kapısının açılması Opening cubicle door Şalterin bakım konumuna Pull circuit breaker to mainte- çekilmesi ve çıkartılması nance position and remove 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 4...
  • Page 328 (ara parçalı yüksek ark hücresinde) Yüksek ark hücreli Ebat I çekmeceli şalter: Ara parçaları çıkartmadan önce bıçak tipi kontaklı konektör adaptör- leri sökülmeli ve çıkartılmalıdır (bkz. Resim). Frame size I draw-out circuit breaker with high arc chute: PH 1 24 – 5 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 329 Visual inspection Ara parçayı geriye itin ve çıkartın In the case of heavy wear (burnout on arc splitter plates), replace 24.2.2 Gözle kontrolün yapılması the arc chutes. Aşırı aşınma durumunda (ark separatör saclarındaki yanmalar) ark hücrelerini yenileyin. 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 6...
  • Page 330 Slide the cover into place Kapağı öne itin Tighten the screw Cıvatayı sıkın If existent, put on the receptacle adapter and screw tight Mevcutsa bıçak tipi kontaklı konektör adaptörünü oturtun ve → (page 24-5) sıkıca vidalayın → (Sayfa 24-5) 24 – 7 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 331 (Çekmece modeli / withdrawable version) 3WL9111-0AS08-0AA0 1000 V (Sabit montaj / fixed-mounted version) AC (Z=A05 / A16) 3WL9111-0AS09-0AA0 (Sabit montaj / fixed-mounted version) DC (Z=A05) 3WL9111-0AS21-0AA0 Z=A05 / A15 3WL9111-0AS05-0AA0 1000 V 1150 V Z=A05 3WL9111-0AS06-0AA0 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 8...
  • Page 332 If the indicator pin is no longer visible, the contact system must be Sabit montajlı şalterlerdeki gözle kontrol için gerekirse bir ayna kul- replaced. For the visual inspection of fixed-mounted circuit lanılmalıdır. breakers, use a mirror if required. 24 – 9 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 333 Cut the plastic indicator pin along the upper edge of the big recess, tın. Kesmen için bir tornavida kullanın. using a screwdriver as cutter. Gösterge pimi artık görünmüyorsa, kontak sistemi değiştirilmelidir. If the indicator pin is no longer visible, the contact system must be replaced. 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 10...
  • Page 334 - Şalteri çekmece çerçevesinden çıkartın - Remove the circuit breaker from the guide frame → (Sayfa 24-4) → (page 24-4) - Sabit montajlı şalteri sökün - Remove fixed-mounted breaker 24.4.1 Kontrol panelinin çıkartılması 24.4.1 Removing front panel PH 2 24 – 11 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 335 CAUTION Kumanda milini kumanda mili tutucusuyla kilitleyin! Block main shaft with main shaft retainer! Aksi taktirde tahrik sisteminin ayarı bozulur ve Siemens yetkili Otherwise the operating system will be de-adjusted and it will be servisinde onarım gerekir. necessary to have it repaired in a Siemens workshop.
  • Page 336 Loose and remove screws Şalter ayağını çıkartın Remove circuit breaker foot Etiketi çıkartın Remove sticker Somunu gövdenin içine itin Put the insert nut into the front housing Kaplini kumanda milinin üzerine bastırın Push the clutch onto the main shaft 24 – 13 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 337 To release the main shaft, please perform steps 1 to 12 in reverse sırada uygulayın. order. Sıkma torku: Tightening torque: Şalter ayağı = 10 Nm Circuit Breaker foot = 10 Nm Kontrol paneli = 2,5 Nm Front panel = 2.5 Nm 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 14...
  • Page 338 If existent, remove spacer washer Ø 30,1 x Ø 45 x 0,5 Krankı çıkartın Remove crank If existent, remove supporting washer Ø 17,2 x Ø 26 x ... Mevcutsa, Ø 17,2 x Ø 26 x destek pullarını çıkartın Pull out racking shaft İçeri sokma milini dışarı çekin 24 – 15 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 339 Şalteri yana koyun Lay circuit breaker on the side Kablo kanalı kapağını çıkartın Remove cover of cable duct Soket bağlantılarını ayırın Detach connectors Boyut / Size Konvertör kapaklarını sökün Remove current transformer covers Konvertörü çıkartın Remove current transformers 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 16...
  • Page 340 Boş bırakılacak alan Space to be left free Uygun altlık Suitable support Şalter ayakları Circuit breaker feet Cıvataları çıkartın Remove screws Şalter ayaklarını çıkartın Remove circuit breaker feet 24 – 17 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 341 çekin springs appear Son konum tutma yaylarının pozisyonunu not edin Note the position of the end position retaining springs Cihaz arka tarafını çıkartın Draw off rearwall Son konum tutma yaylarını çıkartın Remove end position retaining springs 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 18...
  • Page 342 Re-tighten screws of guide horns with 10 Nm; Sadece Ebat I: Kılavuz parçayı düz şekilde şalter gövdesine Only frame size I: press guide horn straight against the bastırın ve 15 Nm ile sıkın circuit breaker housing and tighten with 15 Nm 24 – 19 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 343 Old stile housing with short contact levers Girintiyi, 36 mm'den 62+2 mm'ye genişletin. Rework the cutout from 36 mm to 62+2 mm. Uzun kontak kollu, yeni tasarımdaki gövde Housing in new stile with long contact levers 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 20...
  • Page 344 Alt / Lower Boyut / Size 18 Nm 12 Nm Önce ortadan başlayarak alttan vidalayın; Screw tight at the bottom first, starting in the middle; alttaki kısa cıvatalar, üstteki uzun cıvatalar short screws lower, long screws upper 24 – 21 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 345 Şalter ayaklarının yerleştirilmesi Attaching the circuit breaker feet Boyut / Size 10 Nm 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 22...
  • Page 346 The completeness and reliable seat of plug and socket edilmelidir! connection has to be ensured! Bu özellik, sadece soket bağlantılarının doğru temas etmesi The protective function of the circuit breaker depends on a durumunda sağlanır. good contact of the plug and socket connection. 24 – 23 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 347 Installing racking shaft Insert racking shaft İçeri sokma milini içeri itin If existing, insert spacer washer Ø 30,1 x Ø 45 x 0,5 Mevcutsa, Ø 30,1 x Ø 45 x 0,5 dengeleme pulunu takın Fit crank Krankı oturtun 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 24...
  • Page 348 The ID-No. is stated on the type label located on the etiketinde yer alır. right side of the front cover. Gerekli yedek akım yollarının sayısı, bakımı yapıla- The number of spare parts required is equivalent to cak devre kesicinin kutup adedine eşittir. the number of poles. 24 – 25 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 349 (Sayfa 24-7) → (page 24-7) → 24.5 Tahrik sisteminin değiştirilmesi 24.5 Replacing operating system Devre kesicinin tahrik sistemi, Siemens teknik personeli tarafından The circuit breaker system must be replaced by Siemens after sales değiştirilmelidir. service specialists. 3ZW1012-0WL11-0HA1 24 – 26...
  • Page 350 Elektrik-elektronik atıkların tasfiye kuruluşu aracılığıyla recycling via electronics scrap disposal company geri dönüşümü Caused by the long lifetime of Siemens low-voltage circuit breakers, Siemens alçak gerilim devre kesicisinin kullanım ömrünün uzun the disposal guidelines may be inaccurate or replaced by other olması...
  • Page 351 → (11-3) Undervoltage release → (11-3) Gecikmeli düşük gerilim bobini → (11-3) Undervoltage release with time delay → (11-3) Açtırma bobini Tripping coil Uzaktan sıfırlama solenoidi Remote reset coil (FS) Frame size → BG (Ebat) Frame size 3ZW1012-0WL11-0HA1 26 – 1...
  • Page 352 N 117 Approval label code for Australia Normally closed contact → NC (normalde kapalı Normally closed contact (NC) kontak) National Electrical Manufacturers Association (Ulusal National Electrical Manufacturers Association (USA) (NEMA) NEMA Elektrikli Ekipman Üreticileri Birliği - ABD) 26 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 353 “Ready-to-close” c-yandaki bildirim şalteri c signaling switch for Depo durumu “storage spring charged” c-yandaki bildirim şalteri c signaling switch ikinci F2 veya F3 veya F4 yardımcı bobindeki for 2 shunt trip F2 or F3 or F4 3ZW1012-0WL11-0HA1 26 – 3...
  • Page 354 şalteri for disconnected position S tetiklemesi Kısa gecikmeli kısa devre tetiklemesi S-tripping Short-time delayed tripping SIGUT Siemens çekme yaylı sıkıştırma elemanı SIGUT Siemens trademark for termination technique Şönt bobini (shunt trip) Shunt trip TD400 Test cihazı TD400 Test Device T.U.
  • Page 355 PROFINET IO and Modbus TCP. - Firmware güncelleme Additional functions: - Ethernet switch functionality - Two logs can be used simultaneously on both ports - Dynamic Arc Sentry (DAS) - Firmware update 3ZW1012-0WL11-0HA1 27 – 1...
  • Page 356 To show the circuit breaker position in the guide frame. Lamelli kontaklar Position signaling switch Bu kontaklar, devre kesicinin ana bağlantılarını çekmece çerçevesi- nin ana kontaklarına bağlar. For remote signaling of the circuit breaker position in the guide frame. 27 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 357 Bir açma işleminden sonra powerconfig currently supports German and English. yay kuvveti deposu tahriki otomatik olarak bir sonraki açma işlemine “SENTRON communication handbook” kadar gerilir. → http://support.automation.siemens.com Nominal akım kodlaması → (Sayfa 18-7) Rated current coding → (Sayfa 18-7) Bir nominal akım kodlaması...
  • Page 358 Yay kuvveti deposu tahriki Enerji deposu olarak yay kullanan yapı ünitesi. Yay, tahrik manive- lası veya motor tahriki ile gerilir ve mandallarla gerili durumda tutu- lur. Bu mandalların serbest bırakılması ile kurma tertibatının enerjisi anahtarlama kutbuna iletilir, şalter açılır. 27 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 359 ........9-69 ETU see Overcurrent release 3ZW1012-0WL11-0HA1 28 – 1...
  • Page 360 ......... 24-26 28 – 2 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 361 ZSI-module ........9-93 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 362 ......... . .18-6 ..... . . 15-20 28 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 363 3ZW1012-0WL11-0HA1 28 – 5...
  • Page 364 28 – 6 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 365 (Sayfa 6-5) → Checklist for commissioning (page 6-5) → Arıza giderme (Sayfa 6-10) → Troubleshooting (page 6-12) NOTICE Takip eden sayfalardaki formları kopyalayın, sayfaları Copy the forms on the following pages. Do not remove them. çıkartmayın. 3ZW1012-0WL11-0HA1 29 – 1...
  • Page 366 29.3 Devre kesici modifikasyonu hakkında bildirim Leistungsschalter 3WL1 Austausch oder Ersatz der ETU Meldung über Leistungsschalter-Umbau Siemens AG Technical Assistance https://support.industry.siemens.com Kunde: Leistungsschalter 3WL: Ident-Nummer: MLFB: Ident-Nummer der ETU: Ersatz durch ETU: Ident-Nummer der ETU: Funktionsprüfung: Prüfung bestanden: Ja / Nein [Prüfgerät, MLFB 3WL9111-0AT32-0AA0]...
  • Page 367 29.3Announcement of circuit breaker Circuit-breaker 3WL1 modification Change or replacement of the ETU Announcement of circuit-breaker modification Siemens AG Technical Assistance https://support.industry.siemens.com Customer: Circuit-breaker 3WL: ID No.: MLFB: ID No. of the ETU: Replaced by ETU: ID No. of the ETU:...
  • Page 368 29.4 SENTRON 3WL1 ETU ayar değerleri 29 – 4 3ZW1012-0WL11-0HA1...
  • Page 369 29.4SENTRON 3WL1 ETU-settings 3ZW1012-0WL11-0HA1 29 – 5...
  • Page 370 29.5 Kontakt 29.5Contact WEB: https://support.industry.siemens.com Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. Daha sonra kullanmak üzere saklayın. Sipariş No. / Order No.: Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0WL11-0HA1 © Siemens AG 08.2015 Türkçe/English...

Table of Contents