Master Mistral Compact Manual

Wind device with integrated radio receiver for 1 motor
Table of Contents
  • Collegamenti Elettrici
  • Prima Installazione
  • Primera Instalación
  • Caractéristiques Techniques
  • Connexions Électriques
  • Premiere Installation
  • Wichtiger Hinweis
  • Technische Eigenschaften
  • Erste Installation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Apparecchiatura VENTO con ricevitore radio integrato per 1 motore
WIND device with integrated radio receiver for 1 motor
Central VIENTO con receptor radio integrado para 1 motor
Appareil VENT avec récepteur radio intégré puor 1 moteur
WIND Gerät mit integriertem Funkempfänger für 1 Motor
Apparecchiatur a funzionante alla
tensione di rete.
Operare ad alimentazione staccata.
Device working with the main supply .
Carry out the connections with the power
supply disconnected.
La central es alimentada por la tensione de red.
Realizar las conexiones sin alimentacion.
Appareil fonctionnant à la tension
Opèrer avec alimentation coupée.
Mit Netzspannung betriebenes Gerät.
Von jeglichen Arbeiten am Gerät die
Stromversorgung unterbrechen.
de réseau.
NO
■ MISTRAL COMPACT
■ 60.001.110
IT
GB
E
F
D
OK
OK
OK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Master Mistral Compact

  • Page 1 La central es alimentada por la tensione de red. Realizar las conexiones sin alimentacion. Appareil fonctionnant à la tension de réseau. Opèrer avec alimentation coupée. Mit Netzspannung betriebenes Gerät. Von jeglichen Arbeiten am Gerät die ■ MISTRAL COMPACT Stromversorgung unterbrechen. ■ 60.001.110...
  • Page 3: Collegamenti Elettrici

    In questo foglio sono contenute importanti informazioni riguardanti le modalità d’uso e la sicurezza della installazione. Rispettare le istruzioni e conservarle per eventuali successive consultazioni. La centrale MISTRAL COMPACT/60.001.110 è idonea al controllo di un motore asincrono monofase alimentato alla tensione di rete per la movimentazione di tende da sole o simili, ogni altro uso è...
  • Page 4: Prima Installazione

    4. TRASMETTITORI COMPATIBILI 4.1 Trasmettitori portatili La centrale MISTRAL COMPACT/60.001.110 è compatibile con tutti i trasmettito- ri della serie OTELLO/60.003.001, VECTOR/60.003.11 ed equivalenti ed è in grado di acquisire fino ad un massimo di 15 diversi codici radio in memoria.
  • Page 5 ché il motore effettua due movimenti verso l’alto per segnalare l’ingresso nel menu “programmazione trasmettitori. Si accende il led giallo, quindi rilasciare il pulsan- Entro 8 sec, premere STOP del trasmettitore portatile da inserire in memoria. Prima di tornare alla normale attività, la centrale segnala l’acquisizione del codice con un movimento del motore verso l’alto.
  • Page 6 “test anemometrico” è descritta nel foglio istruzioni del trasmettitore alla voce “funzione test anemometrico”. 6.4 Funzione “discesa automatica” Se la funzione è attiva e se l’ultima manovra effettuata prima dell’ingresso in allar- me vento è stata una discesa, all’uscita dall’allarme vento la centrale comanda una manovra automatica di discesa.
  • Page 7 rilasciare il tasto STOP il numero di volte pari alla soglia desiderata. Dopo circa 8 sec dall’ultima pressione, il motore effettua un numero di movimenti verso l’al- to pari alla nuova soglia impostata e la centrale torna alla normale attività. 8.
  • Page 8 Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli. MASTER dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni previste dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è dispo- nibile nel sito http://www.masterautomation.it/certificazioni/pagine.
  • Page 9 In this sheet there are contained important informations regarding form of use and safety of installation. Respect this instructions and keep them for eventual follow- ing consultations. The central MISTRAL COMPACT/60.001.110 is suitable for control of a asynchronous single-phase motor powered by voltage for the move- ment of awnings or similar, every other use is inappropriate and prohibited.
  • Page 10: First Installation

    3.1 Supply The central MISTRAL COMPACT/60.001.110 can be supply by tension of 120 Vac or 230 Vac and frequency 50/60 Hz. The tension of supply can be apply at termi- nals L and N.
  • Page 11 grammation”. Th yellow led is switch on, than issue the button. Within 8 sec, press STOP of the portable transmitter to insert in memory. Before turn back to the normal activity, the central signals the acquisation of the code with a upward movement of the motor. 5.2 Memorization of further transmitters The procedure describes at point 5.1 can be use for insert further transmitters (since the maximum of 15), all the same is possible done this operation more com-...
  • Page 12 ward automatic manouvre. The yellow led switch on indicates that the conditions describes are all verificated and than in the exit from wind alarm will execute a downward automatic manouvre. Is posible activate/desactivate the “automatic downward” function using a portable transmitter memorized in the central. The procedure od activation/desactivation of “...
  • Page 13 - Keep press the button “2” on the anemometer sensor body, power the central. The red led begins to flash speedly. - Keep press the button “2” for about 30 sec, since the motor effects 1 upward movement and one downward to indicate the restore of factory conditions (both the led are switch on).
  • Page 14 The manufacturer can not be considerated responsable for eventual damage caused by inap- propriate, wrong or unreasonable use. MASTER declares that the device is accordance with the principal requirement and the other arrangement provided by directive 1999/5/CE. The declaration of conformity is avail- able by this site http://www.masterautomation.it/certificazioni/pagine.
  • Page 15 ADVERTENCIAS En este papel estan contenidos importantes informaciónes respecto a las moda- lidad de uso y la seguridad de instalación. Respetar las instrucciónes y preserva- las para eventuales siguientes consultas. La centralita MISTRAL COM- PACT/60.001.110 es apropriada por el control de un motor asìncrono monofásico alimentado por la tensión de red para la movimentación de toldos, o otras, cada otro uso es impropio y prohibido.
  • Page 16: Primera Instalación

    - Por verificar la justa conexión entre motor y centralita, llevar el toldo en posición intermedia y verificar que la alarma viento accione el motor en salida. 3.1 Alimentación La centralita MISTRAL COMPACT/60.001.110 puede ser alimentada a la tensión de 120 Vac o 230 Vac y frecuencia 50/60 Hz. La tensión de alimentación debe ser aplicada a los bornes L y N.
  • Page 17 el menu “programaciónes transmisores”. Se enciende el led amarillo, por tanto soltar la tecla. Entre de 8 seg, apretar STOP del transmisor portable de insertar en memoria. Antes de volver a la normal actividad, la centralita señala de haber recibido el código con un movimiento del motor hacia arriba.
  • Page 18 transmisor a la voz “función test anemómetro”. 6.4 Función “bajada automatica” Si la función es activa y si la última maniobra efectuada antes de la entrada en alarma viento fue una bajada, a la salida por la alarma viento la centralita ordena una maniobra automatica de bajada.
  • Page 19 soltar la tecla STOP el numero de veces egual a el umbral deseado. Despues cerca 8 seg desde la última presión, el motor hace un numero de movimientos hacia arriba egual a el nuovo umbral programado y la centralita vuelve a la nor- mal actividad.
  • Page 20 El constructor no puede ser considerado responsable por eventuales daños consiguientes de empleos impropios, erróneos o irrazonables. MASTER declara que el aparato está conforme a los requisitos fundamentales y las otras disposiciones previstas por la norma 1999/5/EC. La declaración de conformidad está...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    AVERTISSEMENTS Cette page contient d’importantes informations concernant les modalités d’utili- sation et la sécurité de l’installation. Respecter les instructions et les conserver pour d’éventuelles consultations successives. La centrale MISTRAL COM- PACT/60.001.110 est appropriée pour le contrôle d’un moteur asynchrone mono- phasé...
  • Page 22 3.1 Alimentation : La centrale MISTRAL COMPACT/60.001.110 peut être alimentée à la tension de 120 Vac ou bien 230 Vac et à la fréquence de 50/60 Hz. La tension d’alimentation doit être appliquée aux bornes L et N.
  • Page 23: Premiere Installation

    du capteur radio s’effectue comme celle d’un transmetteur normal (voir point 7,1.) Les seuils d’intervention sont programmables directement sur le capteur radio, où cela est prévu. Pour de plus amples informations, se rapporter au feuillet d’ins- tructions du capteur radio. 5.
  • Page 24 attendre les 8 minutes prévues, en gardant le bouton “2” enfoncé sur le corps de l’anémomètre pendant environ 5 sec jusqu’à ce que la del rouge s’éteigne. 6.3 Fonction “test anémométrique” Si celui-ci est actif, la centrale effectue un test sur le fonctionnement du capteur vent.
  • Page 25 mémorisé, jusqu’à ce que le moteur effectue 2 mouvements vers le haut pour signaler l’entrée dans la “programmation transmetteurs”. Relâcher le bouton PROG. - Appuyer de nouveau brièvement sur “PROG” pour entrer dans le menu “pro- grammation seuil vent”. Le nombre de mouvements vers le haut effectué par le moteur représente le seuil du vent qui est actuellement programmé.
  • Page 26 Le constructeur ne peut pas être considéré responsable des dommages causés par une utilisa- tion impropre, erronée ou irrationnelle. MASTER déclare que le dispositif est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions prévues par la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité...
  • Page 27: Wichtiger Hinweis

    Dieses Heft enthält wichtige Informationen bezüglich der Gebrauchsweise und der Installationssicherheit. Die Anleitungen befolgen und für ein eventuelles späteres Nachschlagen aufbewahren. Das Steuergerät MISTRAL COMPACT/60.001.110 ist für das Steuern eines mit Netzspannung gespeisten Einphasenstrom- Asynchronmotors für den Antrieb von Markisen oder ähnlichen Produkten bestimmt und geeignet.
  • Page 28 Windalarm den Aufrollmodus des Motors aktiviert. 3.1 Stromversorgung Das Steuergerät MISTRAL COMPACT/60.001.110 kann mit einer Stromspannung von 120 Vac oder 230 Vac und mit einer Frequenz von 50/60 Hz versorgt werden. Die Speisespannung muss an die Klemmen L und N angeschlossen werden.
  • Page 29: Erste Installation

    4.2 Allgemeine Funksensoren Das Steuergerät MISTRAL COMPACT/60.001.110 ist mit einigen von diesem Hersteller produzierten allgemeinen Funksensoren kompatibel. Das Speichern des Funksensors erfolgt wie das Speichern eines normalen Funk-Handsenders (siehe Punkt 7,1). Wo vorgesehen können die Ansprechschwellen direkt am Funksensor programmiert werden. Für genauere Informationen ist Bezug auf die Gebrauchsanleitung des Funksensors zu nehmen.
  • Page 30 Schwelle. 6.2 Zwangsgeschaltetes Verlassen des Windalarms Bei der Installation des Steuergeräts kann der Windalarm vor Ablauf der vorgese- henen 8 Minuten beendet werden, indem die Taste „2“ am Windmesserkörper ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt wird, bis die rote Led gelöscht wird. 6.3 Funktion „Windmessertest“...
  • Page 31 - Das Steuergerät löscht den Code und zeigt den Vorgang durch eine kurze Abwärtsbewegung des Motors an. 7.3 Einstellung der Windschwelle - Die Markise ausfahren, damit Wind- Windge- schwelle schwindigkeit Anzeigebewegungen des Motors sichtbar sind. 10 Km/h - Die Taste PROG eines gespeicherten Hand- Funksenders zirka 4 Sekunden drücken, bis der 15 Km/h Motor zwei Aufwärtsbewegungen ausführt und...
  • Page 32 Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die auf einen unsachgemäßen, falschen oder unvernünftigen Gebrauch zurückzuführen sind. MASTER erklärt, dass diese Vorrichtung die wesentlichen Anforderungen und anderen Vorschriften der Maschinenrichtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung ist auf der Internetseite http://www.masterautomation.it/pagine/certificazioni verfügbar.

This manual is also suitable for:

60.001.110

Table of Contents