Safety - Fortinet FortiDB 1000D Quick Start Manual

Table of Contents

Advertisement

Safety

• Mechanical loading — To avoid personal injury or damage to the appliance,
Fortinet recommends that 2 or more people together install the appliance into
the rack . Balance the equipment to avoid uneven mechanical loading and
tipping . Do not place heavy objects on the appliance .
Installation – Pour éviter des blessures ou des dommages à l'appareil, Fortinet
recommande que deux personnes ou plus installent ensemble cet équipement
dans un cabinet . L'installation du matériel à l'intérieur de la baie doit être
effectuée de façon à éviter toute situation dangereuse liée à une installation
non conforme . Ne placez pas d'objets lourds sur l'appareil, celui-ci n'étant pas
conçu pour soutenir un poids additionnel .
• Moving Parts — Hazardous moving parts . Keep away from moving fan
blades .
Pièces mobiles – Pièces mobiles dangerouses . Se tenir éloigné des pales de
ventilateurs mobiles .
• Electric shock / fire — Disconnect power cables before servicing . Do not
connect or disconnect cables during lightning; this may damage your device
or cause personal injury . For DC installations, a readily accessible UL Listed
disconnect device (e .g . circuit breaker) with over current protection suitable
for local code must be incorporated in the building installation wiring . For your
safety, qualified service personnel must permanently connect the earthing
terminal to the ground using a green-with-yellow conductor, minimum size #14
AWG .
Choc électrique / feu — Débranchez les cordons de la source d'alimentation
avant tout entretien . Ne pas brancher ou débrancher les câbles lors d'un
orage afin de ne subir aucun dommage corporel et éviter d'endommager votre
appareil . En cas d'alimentation en courant continu (DC en anglais), un dispositif
facilement accessible de déconnexion UL (par exemple, disjoncteur) avec
protection contre les surintensités adapté à la réglementation locale doit être
incorporé dans l'installation électrique du bâtiment . Cette séparation protège
la borne de mise à la terre qui doit être en permanence reliée au conducteur à
rayure verte et jaune de taille minimum #14 AWG . Seul un technicien qualifié
est autorisé à effectuer le raccordement .
• Battery — For devices that contain a battery, there is a risk of explosion if
battery is replaced with an incorrect type . Dispose of used batteries according
to your local regulations .
to batteries .
Batterie — Risque d'explosion si vous remplacez la batterie par un modèle
incompatible . Jetez les piles usagées selon les réglementations locales .
IMPORTANT: Suisse: Annexe 4 .10 de SR814 .013 s'appliquant aux batteries .
警告
本電池如果更換不正確會有爆炸的危險
請依製造商說明書處理用過之電池
• Grounding — Connections that enter from outside the building should pass
through a lightning / surge protector, and be properly grounded . To prevent
damage to your equipment, use an electrostatic discharge workstation
IMPORTANT: Switzerland: Annex 4 .10 of SR814 .013 applies
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents