Stiga MP 700 Li 48 Operator's Manual
Stiga MP 700 Li 48 Operator's Manual

Stiga MP 700 Li 48 Operator's Manual

Battery powered pole-mounted pruner
Hide thumbs Also See for MP 700 Li 48:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

171506308/2
08/2020
MP 500 Li 48
MP 700 Li 48
IT
Potatrice ad Asta alimentata a batteria
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Акумулаторна ножица с прът
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Akumulatorska teleskopska pila
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Akumulátorová tyčová vyvětvovací pila
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Batteriebetriebener Hoch-Entaster
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Κλαδευτήρι μπαταρίας τηλεσκοπικό
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Battery powered pole-mounted pruner
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Podadora alimentada por batería
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Akutoitega varrega oksakäärid
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Akkukäyttöinen pystykarsintasaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä
FR
Perche élagueuse à batterie
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Obrezivač za rad na visini, s baterijskim napajanjem
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Akumuliatorinė teleskopinė aukštapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant enginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Режач на шипка со напојување на батерија
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Batteridrevet sag med forlengelse
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Beskjæringsmaskin og hekksakser multiverktøy batteridrevet
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga MP 700 Li 48

  • Page 1 Potatrice ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MP 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. MP 700 Li 48 Акумулаторна ножица с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Okrzesywarka akumulatorowa z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Podadora com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Motoferăstrău cu tijă pentru elagaj alimentat cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 9 �1� DATI TECNICI MP 500 Li 48 MP 700 Li 48 �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �3� V / DC 43,2 43,2 NOMINAL �4� Velocità massima della catena Frequenza massima di rotazione del man- �5�...
  • Page 10 �21� TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DI BARRA E CATENA (Cap. 15.3) �22� �23� �24� BARRA CATENA PASSO �25� �26� �27� �28� �28� Pollici Lunghezza: Larghezza Codice Codice Pollici / cm scanalatura: Pollici / mm 3/8” / 9,525 mm 8” / 20,32 0.50”...
  • Page 11 DA - TEKNISKE DATA DE - TECHNISCHE DATEN EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Netzspannung und -frequenz / Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας ΜΕΓ. MAKS. forsyningsspænding og -frekvens Τάση και συχνότητα τροφοδοσίας Stromaufnahme MAX NOMINEL forsyningsspænding og -frekvens ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ Netzspannung und -frequenz / Maksimal kædehastighed Μέγιστη...
  • Page 12 FI - TEKNISET TIEDOT FR - DONNÉES TECHNIQUES HR - TEHNIČKI PODACI Syöttöjännite ja -taajuus MAX Tension et fréquence d’alimentation MAX Napon i frekvencija napajanja MAKS. Tension et fréquence d’alimentation Syöttöjännite ja -taajuus NOMINAL Napon i frekvencija napajanja NAZIVNI NOMINAL Ketjun maksiminopeus Maksimalna brzina lanca Vitesse maximum de la chaîne...
  • Page 13 MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ NL - TECHNISCHE GEGEVENS NO - TEKNISKE DATA Волтажа и вид напојување МАКС Spanning en frequentie voeding MAX Maks matespenning og -frekvens Волтажа и вид напојување НОМИНАЛНО Spanning en frequentie voeding NOMINAAL NOMINELL matespenning og -frekvens Максимална...
  • Page 14 RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ SK - TECHNICKÉ PARAMETRE SL - TEHNIČNI PODATKI Напряжение и частота питания МАКС. MAX. napájacie napätie a frekvencia Napetost in frekvenca električnega napajanja Напряжение и частота питания MENOVITÉ napájacie napätie a frekvencia - MAX НОМИНАЛЬНЫЕ Maximálna rýchlosť reťaze Napetost in frekvenca električnega napajanja Максимальная...
  • Page 15: Table Of Contents

    WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. 1. GENERAL ASPECTS TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL ASPECTS ........1 2. SAFETY REGULATIONS ......2 1.1 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ... 5 3.1 Description of the machine and planned Some paragraphs in the manual contain use ............
  • Page 16: Safety Regulations

    finger on the switch or fitting the battery 2. SAFETY REGULATIONS with the tool switched ON invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power 2.1 GENERAL SAFETY WARNINGS tool on. A wrench or a key left attached FOR ELECTRIC TOOLS to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Page 17 be performed. Using a power tool for a “live” wire may make exposed metal operations different to those specified parts of the power tool “live” and could may cause hazardous situations. give the operator an electric shock. • Always wear safety goggles and ear 5) Use and precautions to take during protection.
  • Page 18 torpor, itching, pain and discolouring of helps avoid undesired contact with the or structural changes to the skin. These ends and allows for more control over the effects can be worsened by low ambient chainsaw in unexpected situations. temperatures and/or by gripping the hand •...
  • Page 19: Getting To Know The Machine

    c) Use only batteries specifically designed disposed of in landfills or in the ground, for your power tool. The use of other hazardous substances can leak into the batteries may cause injuries and fire risks. groundwater and contaminate the food chain, d) Keep all unused batteries at a distance damaging your health and well-being.
  • Page 20: Safety Signs

    – sectioning pallets, crates and various packing materials; Danger! Electrocution. Keep – sectioning furniture or other materials with a distance of at least 15 m nails, screws or other metal components; from overhead line cables. – butchering meat; – using the machine to cut materials other than Danger! Always wear protective wood (plastic materials, building materials);...
  • Page 21: Assembly

    C. Rear hand grip: support hand grip 4.1.1 Unpacking located on the rear of the control rod. D. Front hand grip: support hand 1. Carefully open the packaging, paying grip located on the control rod. attention not to lose components. E.
  • Page 22: Assembly Of Pruner Device

    The “Attention” icon lights up in case of 4.3 ASSEMBLY OF PRUNER DEVICE mechanical failure of the machine (see the Troubleshooting table, par.. 14). Perform all operations after removing the battery. • Insert the control rod (Fig. 9.A) in 5.2 THROTTLE TRIGGER LEVER the pruner device (Fig.
  • Page 23: Safety Checks

    • If necessary, release the clip buckle (Fig. 12.C) Battery No damage to to remove the machine from the harness. the casing, no liquid leakage 6.1.3 Filling with chain lubrication oil Machine No signs of damage or wear Fill with chain lubrication oil before using Throttle trigger lever, The levers must the machine.
  • Page 24: Advice For Operation

    – you practise first on logs on the ground or attached to trestles, in order to Be careful of where the branches are get familiar with the machine and the lying on the ground, the risk of them being most suitable cutting techniques. under tension, the direction the branch may go during cutting and the risk of the tree To use the machine proceed as follows:...
  • Page 25: Routine Maintenance

    2. Mount the bar cover. this manual must be carried out by your 3. Allow the motor to cool before dealer or Authorised Service Centre. storing in an enclosed space. 4. Loosen the rod fastening knob 7.2 BATTERY to reduce chain tension. 5.
  • Page 26: Topping Up The Chain Oil Tank

    2. Disconnect the battery charger 7.4.2 Cleaning the chain (Fig. 18.B) from the mains; 3. Fit the battery (Fig. 16.A) in its housing Remove any traces of sawdust or oil deposits pressing down until you hear it click firmly into from the chain every time it is used.
  • Page 27: Guide Bar Maintenance

    IMPORTANT It is recommended to have an Authorised centre sharpen the chain using the 1. Remove the battery from its right tools to ensure minimum removal of material housing and recharge it; and even sharpness on all the cutting edges. 2.
  • Page 28: Warranty Coverage

    maintaining the correct degree of safety and the 12. WARRANTY COVERAGE original operating conditions of the machine. Any operations performed in unauthorised The warranty covers all material and centres or by unqualified persons will totally manufacturing defects. The user must invalidate the Warranty and all obligations follow all the instructions provided in and responsibilities of the Manufacturer.
  • Page 29: Troubleshooting

    14. TROUBLESHOOTING PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 1. When the safety button Battery is not inserted or Make sure that the battery is is pressed, the blue is inserted incorrectly inserted correctly (par. 7.2.3) light does not light up 2. When the safety button Low battery Check the battery is pressed, the blue light...
  • Page 30: Attachments On Request

    9. The battery charger is not Battery is not correctly inserted Check it is correctly recharging the battery in the battery charger inserted (par. 7.2.3) Unsuitable environmental Recharge the battery in places conditions with suitable temperatures (see battery/battery charger instruction manual) Dirty contacts Clean the contacts The battery charger...
  • Page 31 Livello di potenza sonora garantito dB(A) k) Potenza installata 0,35 n) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516204_1...
  • Page 32 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih navo (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
  • Page 33 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 34 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...
  • Page 35 171506309/2 08/2020 Tosasiepi ad Asta alimentata a batteria MANUALE DI ISTRUZIONI MH 500 Li 48 ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. MH 700 Li 48 Акумулаторен тример за жив плет с прът УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди...
  • Page 36 Sekator akumulatorowy z wysięgnikiem INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-sebes com Haste alimentada a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat garduri vii cu tijă, alimentată cu baterie MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 37 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 38 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 40 -22º 90º 0 - 15°...
  • Page 42 �1� DATI TECNICI MH 500 Li 48 MH 700 Li 48 �2� Tensione e frequenza di alimentazione MAX V / DC Tensione e frequenza di alimentazione �3� V / DC 43,2 43,2 NOMINAL �4� Velocità senza carico /min 21000 ± 10% 18500 ±...
  • Page 43 BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BS - TEHNIČKI PODACI CS - TECHNICKÉ PARAMETRY MAX напрежение и честота на захранване MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX. napájecí napětí a frekvence НОМИНАЛНО напрежение и честота на NAZIVNI napon i frekvencija napajanja JMENOVITÉ napájecí napětí a frekvence захранване...
  • Page 44 EN - TECHNICAL DATA ES - DATOS TÉCNICOS ET - TEHNILISED ANDMED Power supply frequency and voltage MAX Tensión y frecuencia de alimentación MÁX Pinge ja toitesagedus/ MAKS. Power supply frequency and voltage Tensión y frecuencia de alimentación Pinge ja toitesagedus/ NOMINAALNE. NOMINAL NOMINAL Kiirus ilma koormuseta...
  • Page 45 HU - MŰSZAKI ADATOK LT - TECHNINIAI DUOMENYS LV - TEHNISKIE DATI MAX hálózati feszültség és frekvencia MAKSIMALI maitinimo įtampa ir dažnis MAKS. barošanas spriegums un frekvence NÉVLEGES hálózati feszültség és frekvencia NOMINALI maitinimo įtampa ir dažnis NOMINĀLAIS barošanas spriegums un Sebesség terhelés nélkül Greitis be apkrovos frekvence...
  • Page 46 PL - DANE TECHNICZNE PT - DADOS TÉCNICOS RO - DATE TEHNICE Napięcie i częstotliwość zasilania MAX Tensão e frequência de alimentação MÁX Tensiune și frecvență de alimentare MAX Napięcie i częstotliwość zasilania NOMINAL Tensão e frequência de alimentação Tensiune și frecvență de alimentare Prędkość...
  • Page 47 SR - TEHNIČKI PODACI SV - TEKNISKA DATA TR - TEKNİK VERİLER MAKS. napon i frekvencija napajanja MAX utspänning och MAKS besleme gerilimi ve frekansı NAZIVNI napon i frekvencija napajanja strömförsörjningsfrekvens NOMİNAL besleme gerilimi ve frekansı Brzina bez tereta NOMINELL utspänning och Yüksüz hız Brzina sečiva strömförsörjningsfrekvens...
  • Page 48 WARNING!: READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference. TABLE OF CONTENTS 1. GENERAL ASPECTS 1. GENERAL ASPECTS ..........1 2. SAFETY REGULATIONS ........2 1.1 HOW TO READ THE MANUAL 3. GETTING TO KNOW THE MACHINE ..... 4 Description of the machine and planned use..
  • Page 49: Safety Regulations

    power tool. Carrying power tools with your 2. SAFETY REGULATIONS finger on the switch or fitting the battery with the tool switched ON invites accidents. d) Remove any adjusting key or 2.1 GENERAL SAFETY WARNINGS wrench before turning the power FOR ELECTRIC TOOLS tool on.
  • Page 50 conditions and the type of work to with one hand may cause loss of control and be performed. Using a power tool for therefore cause serious personal injury. operations different to those specified • Keep all body parts away from the cutter may cause hazardous situations.
  • Page 51: Getting To Know The Machine

    groundwater and contaminate the food chain, • use of the machine for cutting damaging your health and well-being. For further non-plant material; information on the disposal of this product, • using cutting means other than those contact your dealer or a domestic waste found in the "Technical Data"...
  • Page 52: Product Identification Label

    PROJECTION HAZARD! Be E. Hedge trimmer device device used careful of flying debris projected for trimming and pruning trees. Already by the cutting means, that mounted on the rod when supplied. can cause serious injuries to Harness: a fabric belt which, placed persons or damage to things.
  • Page 53: Assembly Of The Hedge Trimmer Device

    5. Dispose of the box and packaging in One LED on: the machine's compliance with local regulations. electrical circuit is activated. The machine is ready for use. 4.2 ASSEMBLY OF THE HEDGE Both LEDs on: the machine is in action. TRIMMER DEVICE LED off: the electrical circuit is completely deactivated.
  • Page 54: Safety Checks

    6.1.2 Adjusting the angle of the Guards Intact, undamaged. hedge trimmer device Battery No damage to the casing, no liquid leakage The hedge trimmer can be bent by 112° Machine No signs of damage and can be locked in 6 positions. or wear •...
  • Page 55: Stop

    hand grip and the right hand on the rear hand 6.5 STOP grip, even if the operator is left-handed To stop the machine: • Release the throttle trigger lever (Fig. 5.A). Do not remove cut material or • Disengage the safety button hold material to be cut when blades are moving.
  • Page 56: Battery

    7.2.2 Battery removal and recharging The frequency and types of maintenance are summarised in the "Maintenance Table". This 1. Press the button placed on the battery 10.A) table will help you maintain your machine’s and remove it from its housing (Fig. 10.B); safety and performance.
  • Page 57: Cleaning And Lubrication Of The Cutting Means

    suitable skills and equipment for the job; 7.4 CLEANING AND LUBRICATION without risking any damage to the blade OF THE CUTTING MEANS which would make it unsafe when used. To increase the efficiency and working life of the blades, clean and lubricate them Always replace and never repair a carefully after each work session: blade which has blunt cutting edges.
  • Page 58: Storing The Battery

    maintaining the correct degree of safety and the 9.2 STORING THE BATTERY original operating conditions of the machine. Any operations performed in unauthorised The battery must be kept in a cool, centres or by unqualified persons will totally shaded place without humidity. invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer.
  • Page 59: Troubleshooting

    Intervention Frequency Notes Recharge the battery After each use par. 7.2.2 Cleaning the machine and the motor After each use par. 7.3 Cleaning and lubrication of the cutting means After each use par. 7.4 Checking for any damage to the machine. If After each use necessary, contact the authorised service centre.
  • Page 60: Attachments On Request

    PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION 8. Excessive noise and/or Loose or damaged parts Turn off the machine, remove the battery and: – vibration is experienced inspect for damage; – whilst working check for and tighten any loose parts; – have any damaged parts replaced or repaired with parts having equivalent specifications.
  • Page 61 Livello di potenza sonora garantito dB(A) k) Potenza installata n) Persona autorizzata a costituire il FascicoloTecnico: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 CEO Stiga Group Sean Robinson 171516205_1...
  • Page 62 Тип / основен модел b) Μήνας / Έτος κατασκευής b) Üretimin Ay / yıl a) Тип / основен модел o) Castelfranco V.to, 01.09.2019 CEO Stiga Group b) Μήνας / Έτος κατασκευής c) Sicil numarası b) Месец / Година на производство c) Αριθμός μητρώου...
  • Page 63 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 64 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Mp 500 li 48

Table of Contents