Summary of Contents for Endress+Hauser Liquiphant M
Page 1
Operating Instructions Liquiphant M/S FTL51, FTL71 G 1, NPT 1 de - Schiebemuffe für drucklosen Betrieb en - Sliding Sleeve for Unpressurised Operation fr - Manchon coulissant pour applications sans pression es - Manguito deslizante para funcionamiento sin presión it - Manicotto scorrevole...
Page 2
- Dénomination es - Identificación del equipo 1 - 11½ DIN ISO 228/ 1 ANSI B 1.20.1 it - Identificazione 1.4435 (AISI 316L) 1.4435 (AISI 316L) dello strumento nl - Instrument-identificatie M6 (3x) 100 mm = 3.94 in Endress+Hauser...
Page 3
- Benodigd gereedschap Llave para tuercas 41 Chiave 41 Sleutelwijdte 41 41 mm ~ 1 / in Innensechskantschlüssel 3 Allen key 3 Clé Allen de 3 Llave Allen 3 Brugola 3 Inbussleutel 3 3 mm ~ / in Endress+Hauser...
Page 4
- Montieren Schiebemuffe einschrauben en - Mount Screw sliding sleeve tight fr - Monter Visser le manchon coulissant es - Montaje Roscar firmemente el manguito deslizante it - Montaggio Avvitare il manicotto scorrevole nl - Montage Schuifmof inschroeven Endress+Hauser...
Page 5
- Einstellhöhe markieren en - Mark height fr - Marquer la hauteur de réglage es - Marcar altura it - Segnare l'altezza nl - Instelhoogte markeren Schaltpunkt Switchpoint Point de commutation Punto de conmutación Punto di commutazione Schakelpunt Endress+Hauser...
Page 6
- Inserire e impugnare il Liquiphant; serrare con le viti di montaggio nl - Liquiphant inschuiven en vasthouden; Markierung max. 4 Nm Mark fixeerbout vastdraaien (max. 3 ft lbs) Marquage Marca Segnare Markering Endress+Hauser...
Page 7
Impostare il punto di intervento Liquiphant vasthouden; vds. da pag. 5 a 6 fixeerbout losdraaien it - Impostare il punto Nieuw schakelpunt instellen di intervento zie pagina 5 tot 6 Serbatoio non in pressione! nl - Schakelpunt verstellen Tank drukloos maken! Endress+Hauser...