CAME 119RW45 Manual page 17

Rio-edge wireless
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
И CH2 загорятся ровным красным светом ③;
спустя 3 секунды светодиодные индикаторы CH1
И CH2 загорятся синим светом и начнут мигать ④;
☞  Светодиодные индикаторы CH1 и CH2 на
устройстве RIO-EDGE загораются красным светом
и начинают мигать ⑤, подтверждая завершение
процедуры.
ЗАМЕНА УСТРОЙСТВА
В случае замены модуля RIO-EDGE необходимо
)  всей системы (всех
произвести сброс (
беспроводных устройств и устройства RIO-CONTROL).
Вытащите аккумуляторы из всех беспроводных
устройств и повторите процедуру запоминания ( ).
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
После настройки всей системы подайте команду на
начало движения.
Светодиодные индикаторы на RIO-EDGE мигают
синим светом, указывая на включение сигнальной
лампы.
Нажмите на чувствительный профиль безопасности
и убедитесь в том, что его срабатывание гарантирует
безопасные условия эксплуатации.
По завершении движения ворот светодиодные
индикаторы RIO-EDGE начинают мигать
красным светом, указывая на переход в режим
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ.
⚠ Режим ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ помогает
продлить время работы беспроводных устройств с
электропитанием от аккумуляторов.
В случае сбоя при переходе в режим
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ или выходе из него,
установите перемычку на RIO-CONTROL в
положение H.
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Перечень сообщений об ошибках и сигналов RIO-
EDGE приведен в инструкции RIO-CONTROL.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Необходимо следить за тем, чтобы устройства
безопасности были полностью исправны и
эксплуатировались в соответствии с инструкциями
фирмы-изготовителя.
Проверьте наличие и четкость первоначальной
маркировки.
Замена аккумулятора
Поменяйте аккумулятор, если он разрядился.
⚠ Срок службы аккумулятора зависит также
от прошедшего времени хранения. Вставьте
аккумуляторы во время монтажа.
⚠ Для замены должны использоваться только такие
же или равноценные аккумуляторы.
⚠ Держите аккумуляторы вне досягаемости детей.
При попадании внутрь немедленно обратитесь к врачу
Декларация
- Came Cancelli Automatici S.p.A. за-
являет, что это устройство соответствует основным
требованиям и положениям, установленным Дирек-
тивой 1999/5/CE.
Код для запроса копии, соответствующей оригиналу:
DDF RA S002.
Утилизация отходов — Утилизацию необходимо
проводить в соответствии с действующим законо-
дательством местности, в которой производилась
эксплуатация изделия. Упаковочные компоненты
(картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы, ути-
лизируемые без каких-либо специфических трудно-
стей. Необходимо просто разделить их так, чтобы они
могли быть переработаны.
Другие компоненты (электрические монтажные пла-
ты, элементы питания дистанционного управления и
т. д.) могут содержать опасные отходы. Они должны
передаваться компаниям, имеющим лицензию на их
переработку в соответствии с действующим законо-
дательством местности.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой ин-
струкции, могут быть изменены в любое время и без
предварительного уведомления.
JELMAGYARÁZAT
HU
 Különös fi gyelemmel elolvasandó szövegrészek.
⚠ A biztonságra vonatkozó szövegrészek
☞ Tudnivalók, amelyekről tájékoztatni kell a
felhasználót
WL Wireless készülék
HIVATKOZOTT SZABVÁNYOK
A CAME CANCELLI AUTOMATICI vállalat rendelkezik
az ISO 9001 minőségirányítási és az ISO 14001
környezetirányítási tanúsítvánnyal.
A RIO-EDGE a RIO-CONTROL elektronikus készülékkel
.
társítva és engedélyezett biztonsági próbával működő
automatikához (vagy vezérlőpanelhez) bekötve az EN
954-1 szabványnak megfelelő 2. osztályú biztonsági
eszközként üzemel.
⚠  A készülék tervének vagy konfigurációjának
módosítása a gyártó vagy felhatalmazott képviselője
engedélye nélkül veszélyes helyzetek kialakulásához
vezethet.
A CAME Cancelli Automatici S.p.A.
felelősséget a nem rendeltetésszerű, hibás és
ésszerűtlen használatból eredő esetleges károkért.
LEÍRÁS
A RIO-EDGE az új DF-W (8K2) típusú, egy vagy két
érzékeny biztonsági élvédelem vezérlésére szolgáló
Wireless modul; elemmel működik és kompatibilis
minden Rio típusú rendszerrel.
A készülék a rendszer és az eszközök megfelelő
működésének folyamatos ellenőrzését jelző LED-
ekkel van felszerelve, továbbá rendelkezik egy
hangjelzővel, mely jelzi az elemek lemerülését vagy
a rádiós kommunikáció nem hatékony működését.
 A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő bármely
egyéb felszerelés és használat tilos.
Műszaki adatok
Típus
Tápfeszültség (V DC)
Felvett áram stand-by módban
(μA)
Felvett áram adás közben (mA)
CR123A lítium elemek (mAh)
Elemek élettartama (hónap)
Rádiófrekvencia (MHz)
Rádió hatótávolsága (m)
Anyagok
 * Az elem élettartamának számításához éves
átlagban napi 20 mozgatást vettünk fi gyelembe.
Standard összeállítás
Méretek
Fő alkatrészek
nem vállal
1. IN1 érintkező sorkapocs
2. IN2 érintkező sorkapocs
3. T1 gomb
4. T2 gomb
5. CH1 és CH2 jelző LED
6. Elemtartó
7. Elem
8. Buzzer
9. Kártya rögzítő csavar
10. Fedél rögzítő csavar
11. Fedél
12. Ház alapja
13. Kábelek átvezetése
14. Előkészített furatok
Nyomógombok
T1: egy WL érzékeny biztonsági élvédelem
memorizálásához.
119RW45 - ver. 1 1 - 10/2013
119RW45
RIO-EDGE
3
80
15
1700
* 24
868.95
30
PC-ABS

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents