Mantenimiento - CAME 119RW45 Manual

Rio-edge wireless
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
PROCESO DE RESET
- Mantener apretado el pulsador [T2] de RIO-EDGE ①:
transcurridos 3 segundos los LED CH1 y CH2 se
encienden de color azul y quedan encendidos
con luz fi ja ②;
transcurridos otros 3 segundos los LED CH1
y CH2 se encienden de color rojo y quedan
encendidos con luz fi ja ③;
transcurridos otros 3 segundos los LED CH1 y
CH2 se encienden de color azul y parpadean ④;
☞ Los LED CH1 y CH2 de RIO-EDGE se encienden
de color rojo y parpadean ⑤ para indicar que el
proceso ha sido efectuado.
SUSTITUCIÓN DEL ACCESORIO
En caso de sustitución de RIO-EDGE, resetear ( ) 
todo el sistema (todos los accesorios WL y de RIO-
CONTROL). Quitar la batería da cada accesorio WL
y repetir la fase de memorización ( ).
COMPROBACIONES FUNCIONALES
Después de haber confi gurado todo el sistema, dar
un comando de inicio maniobra.
Los LED de RIO-EDGE emiten un parpadeo de
color azul para indicar que la activación es efectiva.
Apretar el borde sensible y comprobar que la
actuación provoque la condición de seguridad
deseada.
Al fi nal de la maniobra los LED de RIO-EDGE emiten
un parpadeo de color rojo para indicar la condición
de LOW POWER (reducción de los consumos).
⚠ La condición de LOW POWER optimiza el ahorro
energético de las baterías de cada accesorio WL.
Si no se reactiva o no se restablece de la condición
de LOW POWER, confi gurar el puente en la posición
H de RIO-CONTROL.
MENSAJES DE ERROR Y AVISOS
Para saber el tipo de mensaje de error y el aviso dado
por RIO-EDGE, consúltese la lista presentada en el
manual de RIO-CONTROL.

MANTENIMIENTO

Es necesario mantener los dispositivos de seguridad
en condiciones de trabajo efi cientes y conformes a
las instrucciones del fabricante.
Comprobar que esté el marcado inicial y que sea legible.
Sustitución de la batería
Sustituir la batería cuando está agotada.
⚠ La duración de la batería suministrada depende
también del tiempo de almacenamiento transcurrido.
Poner las baterías cuando se realiza la instalación.
⚠ Sustituirlas solo por baterías iguales o equivalentes.
⚠ Guardar las baterías fuera del alcance de los
niños. En caso de ingestión acudir de inmediato
a un médico.
Declaración
- Came Cancelli Automatici S.p.A.
declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y con las demás disposiciones pertinentes
establecidas por la Directiva 1999/5/CE.
Código de referencia para pedir una copia conforme al
documento original: DDF RA S002.
Desguace y eliminación - Antes de operar es siem-
pre conveniente consultar las normativas específi cas
vigentes en el lugar donde se efectúa la instalación.
Los elementos del embalaje (cartón, plástico, etc.) se
pueden considerar como residuos sólidos urbanos y
pueden eliminarse sin ninguna difi cultad, efectuando
simplemente la recogida selectiva para su posterior
reciclaje.
Otros elementos (tarjetas electrónicas, baterías de
los emisores, etc.) podrían contener sustancias con-
taminantes. Por consiguiente se deben quitar de los
equipos y entregar a empresas autorizadas para su
recuperación o eliminación.
¡NO TIRAR AL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones presentados en este
manual pueden ser modificados en cualquier momen-
to y sin obligación de previo aviso.
LEGENDA
NL
 Delen die aandachtig moeten worden gelezen.
⚠  Delen die de veiligheid betreff en.
☞  Informatie die aan de gebruiker moet worden
verstrekt.
WL Draadloze inrichting
NORMEN WAARNAAR WORDT VERWEZEN
Came Cancelli Automatici is houder van de ISO-
certifi caten 9001 voor kwaliteitsmanagement en
14001 voor milieubeheer.
De RIO-EDGE in combinatie met de elektronische
inrichting RIO-CONTROL aangesloten aan een
automatisering (of stuurkast) met geactiveerde
veiligheidstest, is een veiligheidsinrichting van
categorie 2 volgens EN 954-1.
⚠ Wijziging van het ontwerp of van de confi guratie
van de inrichting zonder raadpleging van de fabrikant
of diens geautoriseerde vertegenwoordiger kan tot
gevaarlijke situaties leiden.
Came Cancelli Automatici S.p.A.
kan niet
aansprakelijk worden gehouden voor eventuele
schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk,
verkeerd of onverstandig gebruik van het product.
BESCHRIJVING
RIO-EDGE is een draadloze module voor de besturing
van één of twee resistieve veiligheidsranden van
de nieuwe serie DF-W (8K2); hij wordt gevoed op
batterijen en is compatibel met alle systemen van
de serie Rio.
De inrichting is voorzien van leds voor de monitoring
van het systeem en de werking van de inrichtingen,
en van een zoemer die aangeeft als de batterijen leeg
zijn of als de radiocommunicatie niet goed verloopt.
Elke andere installatie en soorten gebruik die niet
overeenstemmen met wat is voorgeschreven in deze
gebruiksaanwijzing, zijn verboden.
Technische gegevens
Type
RIO-EDGE
Voeding (V DC)
Stroomopname in stand-by (μA)
80
Stroomopname tijdens zending
15
(mA)
Lithiumbatterij CR123A (mAh)
1700
Batterijduur (maanden)
* 24
Radiofrequentie (MHz)
868.95
Radiobereik (m)
30
Materialen
PC-ABS
 * De duur van de batterij wordt berekend op basis van
een jaarlijks gemiddelde van 20 bewegingen per dag.
Standaardinstallatie
Maten
Hoofdcomponenten
1. Klemmen contact IN1
2. Klemmen contact IN2
3. Knop T1
4. Knop T2
5. Signaleringsleds CH1 CH2
6. Batterijhouder
7. Batterij
8. Zoemer
9. Bevestigingsschroef printplaat
10. Bevestigingsschroef afdekking
11. Afdekking
12. Basis van de behuizing
13. Kabeldoorgang
14. Voorgevormde gaten
Knoppen
T1: voor het opslaan van een draadloze veiligheidsrand.
T2: voor het opslaan van een draadloze
veiligheidsrand en voor het resetten van de
geconfi gureerde inrichting.
119RW45 - ver. 1 1 - 10/2013
119RW45
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents