Download Print this page
Master DH7160 User And Maintenance Book
Hide thumbs Also See for DH7160:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MCS Italy S.p.A.
Via Gardesana 11, 37010
Pastrengo (VR), Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
office@mcs-ce.pl
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya - 22 ownership 2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Shanghai, 201906, China
office@mcs-china.cn
MCS Italy S.p.A.
Виа Гардесана, 11, 37010
Пастренго (Верона), Италия
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Гадки, Польша
office@mcs-ce.pl
ООО «ЭмСиЭс Россия»
Ул. Транспортная, владение 22/2,
142802, г.Ступино, Московская обл., РФ
info@mcsrussia.ru
MCS China LTD
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Шанхай, 201906, Китай
office@mcs-china.cn
Edition 16 - Rev1
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
USER AND MAINTENANCE BOOK
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
DH 7160 / DH 7220
BG
CZ
DE
DK
EE
ES
FI
FR
GB
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
UA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Master DH7160

  • Page 1 НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE USER AND MAINTENANCE BOOK KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV LIBRETTO USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2 220 - 240V, ~50Hz umption * 220 - 240V, ~50Hz 220 - 240V, ~50Hz 220 - 240V, ~50Hz 230 V umption * 900W/ 4,2A mption * ption * ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA - 230 V 900W/ 4,2A TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT -...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 4 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 5 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 6 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18...
  • Page 7 СОДЕРжАНИЕ 1... ПЕРЕД УПОТРЕБЛЕНИЕМ 2... СТРОЕНИЕ 3... ОБСЛУЖИвАНИЕ 4... УХОД И БЕЗОПАСНОСТЬ 5... ИНФОРМАЦИЯ О РАБОТЕ УСТРОйСТвА 6... ИСПРАвЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК ►► 1. ПЕРЕД УПОТРЕБлЕНИЕМ ► тельных институтах, магазинах, подземных конструкциях, компьютерных залах, архивах, ► oсушитель необходимо перевозить в вер- складах, ванных комнатах и т.п., предохраняя тикальном...
  • Page 8 питания. Повторное нажатие кнопки дезакти- устройство автоматически замеряет темпе- вирует памяти и выключает индикатор памя- ратуру системы для размораживания. Во ти. время размораживания загорается индика- тор размораживания, компрессор работает, ВКлюЧЕНИЕ: а вентилятор выключается автоматически. ► Подключите прибор к электрической сети. ►...
  • Page 9 ► FIG. 9 ► FIG. 18 Перед началом чистки устройство следует не следует использовать вилку как выключа- выключить и отключить от электрической тель. Это грозит пожаром или поражением. сети. не выполнение этого правила может ►► ИНфОРМАцИЯ О РАБОТЕ грозить электрическим поражением. ►...
  • Page 10 НЕДОСТАТОЧНОЕ ОСУшЕНИЕ Код неполадКи e1 ► Анализ ► Индикатор влажности 1. Загрязнен фильтр 2. Блокада впуска и выпуска Код неполадКи e2 3. Открыты двери или окна ► Индикатор в системе охлаждающего эле- 4. Протекает охлаждающая жидкость мента ► Решение Код неполадКи e5 1.
  • Page 11 INNEHåL 1... föRE ANväNDNING 2... UPPBYGGNAD 3... DRIfT 4... UNDERHåLL OCH SäKERHET 5... INfORMATION OM AvfUKTARENS DRIfT 6... fELSöKNING ►► 1. FöRE ANVäNDNING ►► 2. UPPbYGGNAD ► ► ► avfuktaren bör alltid förflyttas i upprätt läge ► Avfuktare FIG. 1 ►...
  • Page 12 ►► 4. UNDERHåLL OCH SäKERHET ställda luftfuktigheten. Grundinställningen för ► luftfuktighet är 60%, och efter 3 sekunder tänds luftfuktighetsindikator och den aktuella luftfuk- ► FIG. 3 Använd inte förlängningssladdar eller adaptrar. tigheten visas. ► Tryck på knappen „Luftfuktighet upp och ner” Det finns risk för brand, strålning eller elektriska stötar.
  • Page 13 ► FIG. 13 ► Om filtret är smutsigt kan det påverka av- Var rädd om filtret. Om avfuktaren inte är i drift fuktningsprestanda, och även leda till driftstör- under en längre tid, placera filtret i en plastpåse. ningar, så filtret bör rengöras minst en gång i månaden.
  • Page 14 ► Lösning 1. Placera avfuktaren i stabilt läge 2. Rengör filtret ► Om det inte går att avhjälpa ovannämnda fel på egen hand, bör du kontakta leverantören el- ler försäljaren. Du får inte ta aggregatet isär på egen hand (detta gäller inte vid rengöring av fil- tret) ►...
  • Page 15 KAZALO 1... PRED PRvO UPORABO 2... ZGRADBA 3... DELO Z NAPRAvO 4... vZDRŽEvANJE IN vARNOST 5... INfORMACIJE O DELOvANJU NAPRAvE 6... ODPRAvLJANJE NAPAK ►► 1. PRED PRVO UPORABO ►► 2. ZGRADBA ► ► ► sušilec prevažajte vedno v pokončnem polo- ►...
  • Page 16 ►► 4. VZDRŽEVANJE IN VARNOST nastavljena vlažnost. Prednastavljena vrednost ► znaša 60%. Po 3 sekundah se na zaslonu prika- že trenutna vlažnost. ► FIG. 3 Ne uporabljajte podaljškov in adapterjev. Sicer ► Za nastavitev želene vrednosti pritisnite gumb za zmanjšanje in povečanje vlažnosti. Če nastane nevarnost požara, sevanja ali električ- nega udara.
  • Page 17 ► FIG. 13 ščo. Za odstranjevanje večje umazanije lahko Zaščita filtra. Če napravo za dalj časa izključite, po potrebi nekajkrat narahlo udarite po filtru, filter shranite v plastični vrečki. uporabite sesalec oz. filter operete s čisto to- plo vodo (z vsebnostjo nevtralnih detergentov ►...
  • Page 18 straniti sami, se obrnite na dobavitelja ali proda- jalca. Naprave nikoli ne demontirajte sami (ra- zen za čiščenje filtra). ► Med zagonom in ustavitvijo naprava oddaja zvoke, ki nastajajo zaradi pretakanja hladilnega sredstva. To je običajen pojav in ni znak okvare. ►...
  • Page 19 OBSAH 1... POKYNY PRED UŽITÍM 2... KONŠTRUKCIA 3... OBSLUHA 4... ÚDRŽBA A BEZPEČNOSŤ 5... INfORMáCIE O PRáCI ZARIADENIA 6... ODSTRAňOvANIE ZávAD ►► 1. POKYNY PRED UŽITÍM ► zariadenia, lieky a doklady proti vlhkostí, koró- zie a pliesní. ► odvlhčovač prepravujte vždy v kolmej polohe ►►...
  • Page 20 ►► 4. ÚDRŽbA A bEZPEČNOSť ► Stlačte tlačidlo „ZAP/VYP“, rozsvieti sa uka- ► zovateľ práce zariadenia a displej s nastavenou hodnotou vlhkosti. Počiatočná nastavená hod- ► FIG. 3 Nepoužívajte predlžovacie šnúry ani adaptéry. nota je 60% a po 3 sekundách na displeju sa ukáže súčasná...
  • Page 21 ► FIG. 13 veľmi prašnom prostrediu j treba čistiť filter raz Ochrana filtru. Pokiaľ zariadenie dlhšiu dobu za týždeň, dokonca i každý deň. Pre čistenie nepoužívate uschovajte filter vo fóliovom sáčku. odskrutkujte prední kryt. V nutných prípadoch mierne filter poklepte, väčšie nečistoty odstráňte ►...
  • Page 22 ► riešenie 1. Dajte zariadenie do stabilnej polohy 2. Vyčisťte filter. ► Pokiaľ nektorej z uvedených závad neste schopní odstrániť sami kontaktujte sa so zá- stupcom predávajúceho alebo dodávateľa. Je nedovolený demontáž zariadenia (okrem očis- tenia filtra). ► Pri spusteniu a zastavovaniu zariadenie emi- tuje zvuk spôsobený...
  • Page 23 зМІСТ 1... вАЖЛИвІ вКАЗІвКИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 2... БУДОвА ПРИЛАДУ 3... СПОСІБ вИКОРИСТАННЯ 4... ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОвУвАННЯ I БЕЗПЕКА 5... ІНФОРМАЦІЯ ПРО РОБОТУ ПРИСТРОю 6... УСУНЕННЯ НЕСПРАвНОСТЕй ►► 1. ВАжлИВІ ВКАзІВКИ з ЕКС- ► стоті експлуатації, цей осушувач має широ- ПлУАТАцІЇ ке застосування в дослідницьких установах, промисловості, транспорті, об’єктах...
  • Page 24 ► Кнопка «Пам’ять»: після натиснення кноп- ► Під час роботи при низьких температурах ки «Пам’ять» засвітиться індикатор, який сиг- пристрій автоматично перевіряє температуру налізує активацію пам’яті після відключення системи, щоб визначити, чи необхідно здій- живлення. Повторним натисканням кнопки снювати розморожування. Під час розморо- пам’ять...
  • Page 25 ► FIG. 8 ► FIG. 17 Якщо пристрій не використовується протягом Штепсель очистити і надійно під’єднати до тривалого періоду часу, його слід відключити розетки. Якщо штепсель вставлений не щіль- від електроживлення. но, це може призвести до ураження елек- тричним струмом. ►...
  • Page 26 КОДИ НЕСПРАВНОСТЕй: ► Рішення Пристрій автоматично аналізує несправності 1. Ввімкнути живлення 2. Ввімкнути пристрій і показує код несправності на індикаторі во- логості. 3. Підключити штепсель 4. Замінити запобіжник Код помилКи e1 НЕДОСТАТНє ВИДАлЕННЯ ВОлОгИ ► Датчик вологості ► аналіз 1. Забруднений фільтр Код...
  • Page 27 AL DEKLARATA E PËRSHTATJES TË BE BG ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ ЕС CZ EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CN CE认证 DE EG- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DK EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EE EÜ CE SERTIFIKAAT ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FI EY:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS FR DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ GB EC DECLARATION OF CONFORMITY GR ΔΗΛΩΣΗ...
  • Page 28 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Page 29 fR - Se débarrasser de votre produit usagé - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. - Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
  • Page 30 NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. - Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
  • Page 31 SK - Likvidácia vášho starého prístroja - Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č 2002/96/EC. - Všetky elektrické a elektronické produkty by mali byť zlikvidované oddelené od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré...
  • Page 32 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Page 33 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

This manual is also suitable for:

Dh7220