Download Print this page
Master DH 711 Operating Manual
Hide thumbs Also See for DH 711:

Advertisement

Quick Links

BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ
CZ ODVLHČOVAČ VZDUCHU
DE LUFTENTFEUCHTER
DK LUFTAFFUGTER
EE ÕHUKUIVATI
ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE
FI
ILMAN KUIVAIN
FR DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR
GB DEHUMIDIFIER
HR SUŠNICA ZRAKA
HU PÁRÁTLANÍTÓ
IT
DEUMIDIFICATORE
LT ORO SAUSINTUVAS
LV GAISA SAUSINĀTĀJS
NL LUCHTONTVOCHTIGER
NO LUFTTØRKER
PL OSUSZACZ POWIETRZA
RO DEUMIDIFICATOR
RU ВОЗДУХООСУШИТЕЛЬ
SE LUFTAVFUKTARE
SI
SUŠILNIK ZRAKA
SK ODVLHČOVAČ VZDUCHU
UA ОСУШУВАЧ ПОВІТРЯ
V3.2011
DH 711
www.master.sklep.pl
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BEDIENUNGSANLEITUNG
BETJENINGSVEJLEDNING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUC IUNE DE UTILIZARE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
NAVODILA ZA UPORABO
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
NÁVOD K OBSLUZE
KASUTAMISJUHEND
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
PRIRUČNIK
ISTRUZIONI DI USO
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING

Advertisement

loading

Summary of Contents for Master DH 711

  • Page 1 DH 711 BG ИЗСУЧАВАЧ НА ВЪЗДУХ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА CZ ODVLHČOVAČ VZDUCHU NÁVOD K OBSLUZE DE LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG DK LUFTAFFUGTER BETJENINGSVEJLEDNING EE ÕHUKUIVATI KASUTAMISJUHEND ES DESHUMIDIFICADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES ILMAN KUIVAIN KÄYTTÖOHJE FR DÉSHUMIDIFICATEUR D'AIR NOTICE D’UTILISATION GB DEHUMIDIFIER OPERATING MANUAL HR SUŠNICA ZRAKA...
  • Page 2: Dane Techniczne

    Dziękujemy za wybór naszego odwilżacza. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z wielu korzyści, jakie zapewnia nasze urządzenie. Prosimy o poświęcenie czasu na uważne przeczytanie niniejszego podręcznika i zachowanie go na przyszłość. DANE TECHNICZNE Model DH 711 Zasilanie elektryczne 230V/50Hz Temperatura robocza 5 do 35°C Czynnik chłodniczy R-134a Ciężar czynnika chłodniczego...
  • Page 3: Bezpieczeństwo Użytkowania

    ZASTOSOWANIE Niniejszy odwilżacz został zaprojektowany w celu usuwania wilgoci z powietrza i tworzenia zdrowego, wygodnego środowiska. Nadaje się do stosowania w SUTERENACH, PIWNICACH, PRZESTRZENIACH SKŁADOWYCH, SZAFACH ŚCIENNYCH, POMIESZCZENIACH UŻYTKOWYCH, KUCHNIACH, BIBLIOTEKACH, GALERIACH, PODZIEMIACH, SALACH KOMPUTEROWYCH, ARCHIWACH, SALONACH, SYPIALNIACH … BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA •...
  • Page 4 że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. IDENTYFIKACJA CZĘŚCI : DH 711 Korpus 1. Panel sterowania 2. Filtr 3.
  • Page 5 OBSŁUGA Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazda sieciowego. (Zob. nalepka znamionowa umieszczona na tylnej części urządzenia.) Wskaźnik zasilania powinien teraz być włączony. fig. 1 Ustaw higrostat na żądany poziom wilgotności lub ‘MAX’ dla pracy ciągłej. Natężenie ekstrakcji wilgoci wzrasta zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara.
  • Page 6 OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA WODY Gdy zbiornik wody zostanie napełniony, urządzenie wyłączy się samoczynnie, a wskaźnik ‘Water Full’ („Zbiornik wody pełny”) będzie miał kolor czerwony. Należy wówczas odprowadzić wodę w następujący sposób: • Chwyć uchwyt urządzenia, unieś nieznacznie zbiornik wody, a następnie lekko pociągnij i wyjmij.
  • Page 7 KONSERWACJA Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia należy zawsze odłączać urządzenie od sieci zasilającej. CZYSZCZENIE KORPUSU • Urządzenie należy wycierać miękką szmatką. • Nie wolno stosować lotnych substancji chemicznych, benzyny, detergentów, czyszczonych chemicznie tkanin oraz innych roztworów czyszczących. Mogą one uszkodzić obudowę. CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA Niniejszy odwilżacz jest wyposażony w dwa fi...
  • Page 8: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    MAGAZYNOWANIE Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy: • Wyłączyć urządzenie, odłączyć je od sieci zasilającej i wyczyścić przewód prądu zmiennego. • Całkowicie opróżnić i wytrzeć zbiornik wody. • Wyczyścić FILTR PRZECIWPYŁOWY. • Przykryć urządzenie i umieścić je w miejscu osłoniętym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych.
  • Page 9 BG - 2002/96/EC. CZ - Likvidace starého produktu - Produkt je navržen a vyroben za použití velmi kvalitních materiál a komponent, které lze recyklovat a znovu použít. - Když je produktu p ipevn n symbol s p eškrtnutým košem, znamená to, že je produkt kryt evropskou sm rnicí...
  • Page 10 NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden. - Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002/96/EC. - Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem voor elektrische en elekronische apparaten.
  • Page 11 SE vi försäkrar att apparater: SI izjavljamo, da je oprema: SK prehlásenie, že zariadenie: UA заявляємо, що обладнання: DH 711 BG Отговарят на директивите CZ Jsou v souladu s nařízeními DE erfüllen die Richtlinien DK er i overensstemmelse med direktiver EE vastavad direktiividele ES cumplen con las directivas FI täyttää...
  • Page 12 MCS Central Europe Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5a 62-023 G dki, Poland MCS Italy S.p.A. Via Tione, 12 37010 Pastrengo, (VR) Italy MCS China (Master Heating Equipment Shanghai Co. Ltd.) Unit 11, No. 198 Changjian Rd., Baoshang Industrial Zone, Shanghai,200949, China www.mcsgl.com...