Download Print this page

Fisher-Price P3332 Manual page 14

Advertisement

Setup and Use
Installation et utilisation
Preparación y uso
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
TIGHTEN
SERRER
AJUSTAR
3
To tighten the restraint straps:
• Feed the anchored end of the restraint strap up through the
A
buckle to form a loop
. Pull the free end of the restraint
B
strap
.
To loosen the restraint straps:
• Feed the free end of the restraint strap up through the buckle
A
to form a loop
. Enlarge the loop by pulling on the end
of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of the
restraint strap to shorten the free end of the restraint strap
Pour serrer les courroies :
• Glisser une portion de l'extrémité fixe de la courroie vers le
haut dans le passant de façon à former une boucle
Tirer sur l'extrémité libre de la courroie
Pour desserrer les courroies :
• Glisser une portion de l'extrémité libre de la courroie dans le
passant de façon à former une boucle
en tirant dessus vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe de la
courroie de retenue pour raccourcir son extrémité libre
Para ajustar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo enganchado del cinturón de seguridad
en la hebilla para formar una onda
del cinturón de seguridad
Para desajustar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en la
hebilla para formar una onda
extremo de ésta hacia la hebilla. Jalar el extremo enganchado
del cinturón de seguridad para acortar el extremo libre del cin-
B
turón de seguridad
.
Anchored End
Extrémité fixe
Extremo fijo
Free End
Extrémité libre
Extremo libre
LOOSEN
DESSERRER
DESAJUSTAR
A
B
.
A
. Agrandir la boucle
A
. Jalar el extremo libre
B
.
A
. Agrandar la onda jalando el
Soothing Unit
• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Slide the power switch to:
IMPORTANT! Low battery power causes this product to oper-
ate erratically: no vibrations and the product may not turn off.
Remove and discard the battery and replace with a new "D"
(LR20) alkaline battery.
• S'assurer que l'enfant est bien attaché dans le siège.
• Glisser l'interrupteur à :
B
.
IMPORTANT ! Si la pile est faible, il se peut que les vibrations ne
fonctionnent pas et que le produit ne s'éteigne pas. Retirer et jeter
la pile et la remplacer par une pile alcaline D (LR20) neuve.
.
• Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en el asiento.
• Colocar el interruptor de encendido:
Apagado.
¡IMPORTANTE! Si la pila está gastada el producto no funcionará
correctamente: no habrá vibraciones y quizá el producto no pueda
desactivarse. Sacar y disponer de la uno pila de manera segura y
B
.
sustituirlas por uno nueva pila alcalina tipo "D" (LR20) x 1,5V.
14
Unité de vibrations
Unidad relajante
Power Switch
Interrupteur
Interruptor de
encendido
Vibrations or
Vibrations ou
Off.
Arrêt.
Vibraciones o

Advertisement

loading