NAD C325BEE Owner's Manual page 47

Nad c325bee: user guide
Hide thumbs Also See for C325BEE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
10 Entrada principal (Main in) - Conexiones a amplificador de potencia o
procesador externo, tal como un descodificador de sonido surround. En
el uso normal deben conectarse a las tomas Pre-Out (No. 9) con las
conexiones provistas. Para conectar su NAD C325BEE a secciones de
procesador o preamplificador externo quite primero estas conexiones.
Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la 'Salida de
Audio' de izquierda y derecha del preamplificador o procesador con las
tomas Main-In.
NOTA
Apague siempre el amplificador antes de conectar o desconectar
cualquier cosa procedente de las tomas Pre-Out y Main-In.
11 Altavoces (Speakers) - Terminales de altavoces para altavoces de 4
ohmios de impedancia o más. Conecte el altavoz derecho a los
terminales marcados con 'R +' y 'R -' asegurando que el 'R+' esté
conectado al terminal '+' de su altavoz y el 'R-' está conectado al
terminal '-' del altavoz. Conecte los terminales marcados con 'L+' y 'L-'
al altavoz izquierdo de la misma manera.
Use siempre cable torónico para trabajos pesados (calibre 16, 1,5 mm o
más grueso) para conectar los altavoces a su NAD C325BEE. Pueden
usarse los terminales de poste de doblado de alta corriente como
terminal de corriente para cables que terminen en tomas de horquilla o
pasador o para cables con extremos de hilo desnudo.
CONECTORES DE CABLE DESNUDO Y DE PATILLAS
Los cables de hilo desnudo y tomas de patillas han de insertarse en el orificio
del fuste del terminal. Desenrosque el casquillo de plástico del terminal del
altavoz hasta que quede expuesto el orificio del eje de tornillo. Inserte el
pasador o extremo de cable desnudo en orificio y sujete el cable apretando el
casquillo del terminal. Asegure que el hilo desnudo de los cables de altavoz no
toque el panel trasero ni otra toma. Asegure que haya únicamente 1 cm de
cable desnudo o pasador y no haya torones sueltos del hilo de los altavoces.
12 Soft Clipping™ (Recorte Suave) - Cuando un amplificador se excita
más allá de la salida de potencia especificada, puede oírse un sonido
duro y distorsionado en los volúmenes muy altos. Esto es porque el corte
del amplificador o 'recorte duro' ('hard clipping') corta los picos de
sonido para los no fue diseñado en cuanto a reproducción de sonido. El
circuito NAD Soft Clipping (recorte suave) limita suavemente la salida del
sistema para minimizar la distorsión audible si el amplificador es
sobreexcitado. Si al escuchar usted percibe niveles de potencia
moderados puede dejar el interruptor Soft Clipping en Off
(desconectado). Si es probable que escuche usted altos niveles que
pudieran forzar la capacidad de potencia del amplificador, ponga el
interruptor Soft Clipping en On (conectado). El diodo LED de Soft
Clipping™ del panel delantero se enciende cuando el amplificador está
en modo de Soft Clipping.
13 Cordón de línea CA (AC line cord) - Enchufe el cordón de alimentación
CA a una toma activa CA. Asegure que todas las conexiones se hayan hecho
antes de conectar con la alimentación eléctrica de la red.
14 Salida de disparador de 12V (12V trigger output) - La SALIDA DE
DISPARADOR DE 12V se utiliza para controlar equipo externo que este
dotado de entrada de disparador de 12V. Esta salida será 12V cuando el
C320BEE este en "on" y 0V cuando el equipo esté bien sea en "off" o
en reserva. Esta salida puede excitar una carga hasta de 100ma a 12V.
15 Interruptor de ALIMENTACION (POWER): El interruptor de
ALIMENTACION (POWER) suministra corriente de la red CA para el
C325BEE. Cuando el interruptor está en la posición de ENCENDIDO
(ON) el C325BEE está en reserva (standby) tal como lo muestra el diodo
emisor de luz LED amarillo de Condición de Estado situado encima del
interruptor de encendido. Si no se va a utilizar el amplificador durante
largos períodos de tiempo, conectar el interruptor de ALIMENTACION
(POWER) a la posición de DESCONEXION (OFF).
16 TOMA CA CONECTADA (120C VERSIÓN AH): Insertar el cable de
alimentación del equipo auxiliar que ha de conectarse o desconectarse
cuando el C325BEE es conectado o desconectado usando el interruptor
de ALIMENTACION (POWER).
PARA HACER UNA GRABACION
Cuando se selecciona cualquier fuente de sonido, su señal se alimenta
también directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las salidas
TAPE 2 o TAPE 1 OUTPUTS para grabaciones.
COPIA DE CINTA A CINTA
Usted puede copiar entre dos máquinas de cinta conectadas a su NAD
C325BEE. Ponga la cinta fuente de la grabadora conectada a Tape 2 y la
cinta en blanco en la grabadora conectada a Tape 1. Seleccionando la
entrada TAPE 2 usted puede ahora grabar de la Tape 2 a la Tape 1 y vigilar
la señal procedente de la cinta original.
EQUIPO MANUAL DE MANDO A DISTANCIA SR5
El equipo manual de Mando a Distancia sirve para todas las funciones
principales del NAD C325BEE y tiene mandos adicionales para hacer
funcionar a distancia Sintonizadores, máquinas de CD de NAD.
Funcionará a una distancia de hasta 5 m. Recomendamos pilas alcalinas para
máxima vida de funcionamiento. Deben montarse dos pilas AAA (R 03) en
el compartimiento de pilas situado en la parte trasera del equipo manual del
Mando a Distancia. Al cambiar las pilas, compruebe que se pongan en la
dirección correcta, que se indica en la base del compartimiento de pilas.
Rogamos consulte las secciones anteriores del manual para una descripción
completa de las funciones individuales.
Cuando se recibe una orden desde el mando a distancia, parpadeará el
indicador Stand-by/Protection.
1 CONEXION Y DESCONEXION DE LA ALIMENTACIÓN - El mando a
distancia del C325BEE de NAD dispone de un botón independiente de
Conexión (On) y Desconexión (Off). Este puede ser particularmente útil para
mantener los componentes de un sistema "in-sync" (sincronizados). De esta
manera todos los componentes se pondrán en reserva cuando se pulsa Off o
se pondrán en modo operativo cuando se pulsa On, en lugar de que algunos
componentes se pongan en On cuando el amplificador se pone en Stand-by.
(Observe que los otros componentes han de ser capaces de responder también
a las órdenes separadas de On y Off). Pulse el botón ON para poner el equipo
a partir de Stand-by en modo operativo. El indicador Stand-by (Fig. 2; No. 2)
pasa de color ámbar a rojo, luego a verde y el indicador para la última entrada
seleccionada centellea y se enciende. Pulse el pulsador OFF para poner el
equipo en modo Stand-by. El indicador Stand-by se enciende en ámbar.
2 ENTRADAS (INPUTS) - Los botones selectores de entrada realizan las
mismas funciones que los botones etiquetados de la misma manera en
el panel delantero.
3 Teclas numéricas - Las teclas numéricas permiten la entrada directa de
pistas de reproductores de CD y el acceso directo de canales/ preajustes
para sintonizadores y receptores.
4 VOLUMEN MAESTRO (MASTER VOLUME) - Pulse los botones
para aumentar o disminuir respectivamente el nivel de sonoridad.
Suelte
el
botón
cuando
El Control de Volumen motorizado del panel delantero indicará el nivel
ajustado. Los botones Master Volume no afectan a las grabaciones hechas
usando la salida Tape pero afectaran a la señal que va a las salidas Pre-amp.
5 SILENCIAMIENT0 (MUTE) - Pulse el botón MUTE para poner temporalmente
en "off" el sonido a los altavoces y auriculares. El modo Mute se indica por
el centelleo del indicador de entrada activa en el panel delantero. Pulse otra
vez MUTE para restablecer el sonido. El Silenciamiento (Mute) no afecta a las
grabaciones hechas usando las salidas Cinta (Tape) pero afecta a la señal que
va a la salida del preamplificador.
o
se
alcance
el
nivel
deseado.
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents