Download Print this page

Stokke Sleepi Changer User Manual page 18

Hide thumbs Also See for Sleepi Changer:

Advertisement

elektryczne lub gazowe, znajdujące się w pobliżu
przewijaka.
• Nie używaj tego akcesorium, jeśli nie możesz dokładnie
przestrzegać dołączonych do niego instrukcji.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA: zgłaszano przypadki
dzieci, które udusiły się podczas spania na obszarach
do przewijania. Obszary do przewijania nie zostały
zaprojektowane z myślą o bezpiecznym spaniu.
• NIGDY nie pozwalaj dziecku spać w obszarze do prze-
wijania.
Materiały:
• Drewno bukowe
• Deski uzyskały certyfikację CARB (California Air Resources Board).
Podczas produkcji ograniczono emisję formaldehydu.
Konserwacja drewna i paneli powlekanych:
• Po montażu sprawdzić i dokręcić wszystkie mocowania i śruby.
Elementy konstrukcji oraz śruby należy sprawdzać regularnie i
dokręcać w razie konieczności.
• Przecierać wilgotną ściereczką, a następnie usuwać nadmiar
wilgoci za pomocą suchej ściereczki. Pozostawiona wilgoć
spowoduje powstawanie plam.
• Nie zaleca się stosowania detergentów ani ściereczek z mikrofibry.
• Kolory mogą ulec zmianie w wyniku ekspozycji na światło
słoneczne.
Tekstylia do konserwacji
• Pokrowiec na podkładkę do przewijania Stokke® SleepiTM można
prać w temperaturze 40°C/100 F. Przed praniem wyjąć płytę z
PE i poduszkę wewnętrzną.
• Materac podkładki do przewijania Stokke® SleepiTM: opłukać
wodą i suszyć na płasko.
18
| Stokke® Sleepi™ Changer
PT
IMPORTANTE, CONSERVE
PARA FUTURA CONSULTA
LEIA ATENTAMENTE.
AVISO:
• AVISO: Nunca deixe a criança desacompanhada.
• Esta unidade muda-fraldas destina a crianças desde
o nascimento até aos 12 meses, ou 11 kg.
• Quaisquer peças adicionais ou de substituição deverão
ser obtidas apenas junto da Stokke® ou do respetivo
distribuidor.
• Não utilize a unidade muda-fraldas se algum elemento
estiver partido, rasgado ou em falta.
• Todos os acessórios de montagem devem estar sempre
bem apertados e devem ser verificados regularmente.
• Tenha consciência do risco corrido se a unidade mu-
da-fraldas se encontrar nas proximidades de lareiras e
outras fontes de calor intenso, tais como aquecedores
elétricos, aquecedores a gás, etc.
• Não utilize este acessório se não puder seguir exata-
mente as instruções fornecidas com o mesmo.
• PERIGO DE ASFIXIA: alguns bebés têm sufocado en-
quanto dormem em áreas de muda de fralda. As áreas
de muda de fralda não foram concebidas para dormir
em segurança.
• NUNCA permita que o bebé durma na área de muda
de fralda.
Materiais:
• Faia europeia
• As tábuas são produzidas com emissões reduzidas de formaldeído
e certificadas pela CARB (California Air Resources Board) .
Manutenção dos painéis de madeira e revestidos:
• Após a montagem, confira e aperte todas as guarnições e pa-
rafusos. As guarnições e os parafusos deverão ser conferidos
regularmente e reapertados quando necessário.
• Limpe com um pano asseado humedecido e enxugue a água em ex-
cesso com um pano seco. A humidade provoca manchas e rachadelas.
• Não recomendamos usar qualquer detergente ou pano de mi-
crofibra.
• As cores poderão sofrer alterações se a madeira for exposta ao sol
Manutenção do tecido
• A capa do muda-fraldas do Stokke® Sleepi™ pode ser lavada a
40°C/100 F. Antes de a lavar, retire a placa de PE e a almofada interior.
• Colchão para muda-fraldas Stokke® Sleepi™: lave com água e
seque na horizontal.
RO
IMPORTANT, PĂSTRAŢI
PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ: CITŢI
CU ATENŢIE
ATENŢIE:
• ATENŢIE: Nu lăsaţi copilul supravegheat.
• Această unitate de schimbat a fost concepută pentru
copiii de până la 12 luni şi până la 11 kg.
• Eventualele piese suplimentare sau de schimb trebuie
îbţinute doar de la Stokke® sau distribuitorul său.
• Nu folosiţi unitatea de schimbat dacă are componente
deteriorate, uzate sau dacă lipsesc componente.
• Toate elementele de asamblare vor fi întotdeauna
strânse corect și verificate regulat.
• Fiți conștienți de riscul de foc deschis și alte surse de
căldură puternică, cum ar fi focuri tije electrice, focuri
gaz etc. în imediata apropiere a unității de schimbare.
• Nu utilizați acest accesoriu dacă nu puteți urma cu
precizie instrucțiunile furnizate împreună cu acesta.
• PERICOL DE SUFOCARE: au existat cazuri de bebeluși
care s-au sufocat în timpul somnului în zonele de
schimbare. Zonele de schimbare nu sunt concepute
pentru un dormit în siguranță.
• NU permiteți niciodată copilului să doarmă în zona
de schimbare.
Materiale:
• Lemn de fag european
• Plăcile sunt produse cu emisii reduse de formaldehide şi certificate
de CARB (California Air Resources Board)
Întreţinerea panourilor de lemn şi acoperite:
• După asamblare, verificaţi şi strângeţi toate îmbinările şi şuruburi-
le. Acestea trebuie verificate regulat şi restrânse, dacă este necesar.
• Ştergeţi cu o cârpă curată şi umedă şi îndepărtaţi excesul de
apă cu o cârpă uscată. Umiditatea va produce fisuri în vopsea.
• Nu recomandăm utilizarea detergenţilor sau a cârpelor din
microfibre.
• Dacă lemnul este expus la soare îşi poate culoarea..
Întreținerea textilelor
• Husa pernei de schimbare Stokke® SleepiTM se poate spăla la
40°C/100 F. Scoateți placa PE și perna interioară înainte de spălare.
• Saltea pernă de schimbare Stokke® SleepiTM: clătiți cu apă și
uscați pe orizontală.
WARNING

Advertisement

loading