Fisher & Paykel MINIMAL CID364DTB4 User Manual
Fisher & Paykel MINIMAL CID364DTB4 User Manual

Fisher & Paykel MINIMAL CID364DTB4 User Manual

Downdraft induction cooktop
Hide thumbs Also See for MINIMAL CID364DTB4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DOWNDRAFT INDUCTION COOKTOP
MINIMAL
CID364DTB4
USER GUIDE
US CA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel MINIMAL CID364DTB4

  • Page 1 DOWNDRAFT INDUCTION COOKTOP MINIMAL CID364DTB4 USER GUIDE US CA...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Safety and warnings First use Safety features Cookware Using your induction zones SmartZones PowerBoost GentleHeat Auto RapidHeat Using the timer Cooking guide Using the extractor Care and cleaning Maintenance alerts Troubleshooting Service and warranty Registration To register your appliance visit our website: fisherpaykel.com/register...
  • Page 4: Safety And Warnings

    SAFETY AND WARNINGS IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING! Hot Surface Hazard Failure to follow this advice may result in serious injury. • DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS – Surface units may be hot even though they are dark in color. •...
  • Page 5 SAFETY AND WARNINGS WARNING! Fire Hazard Failure to follow this advice may result in serious injury. • Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. • NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and cover flame, eg with a lid or fire blanket, or use dry chemical or foam-type extinguisher.
  • Page 6 SAFETY AND WARNINGS WARNING! Health Hazard Failure to follow this advice may result in death. • This appliance complies with electromagnetic safety standards. However, persons with cardiac pacemakers or other electrical implants (such as insulin pumps) must consult with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field.
  • Page 7 SAFETY AND WARNINGS Explosive Materials And Vapors. There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room). WARNING –...
  • Page 8 SAFETY AND WARNINGS Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for range-top service without breaking due to the sudden change in temperature. Child Safety Do not allow children to play with the appliance or sit, stand, or climb on it. Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance.
  • Page 9: First Use

    FIRST USE Cooktop overview COOKTOP FEATURES 1 Induction zones 2 Extractor 3 Control panel Control panel overview !3 3 CONTROL PANEL FEATURES 1 Cooking zone indicator 8 Product On/Off !5 Auto-extraction indicator !6 Auto-function selector 2 Cooking zone display 9 Keylock and filter saturation reset 3 Zone timer indicator !0 Pause...
  • Page 10 FIRST USE Display overview ZONE DISPLAY DESCRIPTION Cooking zone off (not activated) Cooking zone on (activated but not operating) Touch display Power levels Your cooktop is operated using an intuitive touch display. Use the PowerBoost function control panel to navigate cooking settings.
  • Page 11: Safety Features

    SAFETY FEATURES The cooktop controls can be locked for cleaning and to prevent unintended use. When the cooktop is locked the controls and cooktop display will remain unresponsive. Keylock ACTIVATING KEYLOCK DISABLING KEYLOCK Ensure all cooking zones have been turned To unlock the cooktop, touch and hold .
  • Page 12: Cookware

    COOKWARE Cookware size For optimal performance, ensure the size of the cookware is suitable for the zone in use. Cooking zone Min. pan size* Power** Powerboost unbridged 4 5/16" (110mm) 2100 W 3000 W 1 Smartzone bridged 9 1/16" (230mm) 3000 W * Recommended **Total max power 7400 W...
  • Page 13 COOKWARE Induction cookware The quality of your cookware can affect cooking performance. Only use induction-compatible cookware that has been specifically designed for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or the bottom of the pan. Suitable cookware material: Unsuitable cookware material: stainless steel –...
  • Page 14: Using Your Induction Zones

    USING YOUR INDUCTION ZONES To begin cooking Press the control. The indicator light ON/OFF above the control will glow. Press to turn the individual cooking zone Place a suitable pan on the desired cooking zone. Ensure the bottom of the pan and the surface of the cooking zone are clean and dry.
  • Page 15 USING YOUR INDUCTION ZONES Turn the cooking zone off: Press to turn the individual cooking zone off. Turn the product off: touch the control. ON/OFF Pause cooking: touch to pause all cooking functions, will show in the main display. To unpause, press again followed by the desired setting selector.
  • Page 16: Smartzones

    SMARTZONES The SmartZones can accommodate several small pots. These small pots will be detected as one large pot. The entire SmartZone is activated when a pot is detected. This means that other magnetic items (such as cutlery) sitting in the cooking zone will heat up.
  • Page 17 SMARTZONES If no pan is detected on one cooking zone: The left hand display will still show the selected temperature and the right hand display will still show If after 10 minutes no pan is detected: The bridging function will switch off. The cooking zone without a detectable pan will turn off.
  • Page 18: Powerboost

    POWERBOOST Using PowerBoost This feature enables you to sear meat or bring liquid to boil very quickly. When a cooking zone is set to PowerBoost, it uses more than 100% of the power of that particular cooking zone, resulting in a boost of intense heat. PowerBoost heats food and liquids very quickly. Do not leave the cooktop unattended when using this feature.
  • Page 19: Gentleheat

    GENTLEHEAT Using GentleHeat There are two GentleHeat settings. The Low setting is ideal for the most delicate cooking tasks (such as melting chocolate), as the cooking zone will provide a very low continuous gentle heat. The Medium setting is ideal for keeping cooked food warm and the gentle warming of delicate foods.
  • Page 20: Auto Rapidheat

    AUTO RAPIDHEAT Using Auto RapidHeat APPROXIMATE TIME HEAT SETTING AT RAPID HEAT This feature enables the cooking zones to: 40 seconds heat up food or liquid quickly at the highest setting, and 1 minute reduce the temperature automatically 2 minutes to a pre-selected heat setting.
  • Page 21 AUTO RAPIDHEAT Then, when the period of highest setting is over, will stop flashing and the cooking zone will automatically reduce the heat to your pre-selected lower setting. If you would like a lower or higher heat setting than you originally selected, simply slide to the new setting and hold until the starts flashing.
  • Page 22: Using The Timer

    USING THE TIMER You can set the timer for up to 1 hour and 59 minutes. The time will be displayed in hours and minutes when the timer is set for longer than 10 minutes. Using timer as minute minder The minute minder can be set when not using any cooking or extraction zones.
  • Page 23 USING THE TIMER To cancel a timer setting With the cooktop turned on, tap the – and + controls together until the indicator light in the desired cooking zone illuminates. Press and hold the control until the minute – display shows .
  • Page 24: Cooking Guide

    COOKING GUIDE Take care when frying: oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking tips When food comes to the boil, reduce the temperature setting. Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat.
  • Page 25 COOKING GUIDE Induction heat settings HEAT SETTING SUITABILITY melting chocolate, butter, and foods that burn quickly delicate warming for small amounts of food 1 - 2 gentle simmering slow warming 3 - 4 reheating rapid simmering cooking rice 5 - 6 pancakes 7 - 8 sautéing...
  • Page 26: Using The Extractor

    USING THE EXTRACTOR To start the extractor Ensure the cooktop is turned Select an extraction setting by touching or sliding the extraction speed selector with your finger. If you don’t select an extraction setting within 10 seconds, the extractor will automatically turn off.
  • Page 27 USING THE EXTRACTOR Using Auto-extraction This feature enables your cooktop to automatically adjust its extraction speed based on the amount of steam generated during cooking. Setting Auto-extraction Press will illuminate to indicate Auto-extraction is active. To cancel Auto-extraction You can exit Auto-extraction at any time by pressing again or by manually adjusting the fan speed.
  • Page 28: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WHAT? HOW? IMPORTANT! Everyday soiling 1 Switch the power to the When the power to the on glass cooktop off at the wall. cooktop is switched off, (fingerprints, marks, there will be no ‘hot 2 Apply cooktop cleaner stains left by food or surface’...
  • Page 29 CARE AND CLEANING Cleaning the filter cover and grease filter 1 Lift the filter cover out. 2 Rotate the grease filter clockwise to unlock, then lift out. 3 Wash with hot soapy water or in the dishwasher. 4 For optimum performance clean the filter and cover once a week.
  • Page 30: Maintenance Alerts

    MAINTENANCE ALERTS Enable grease filter maintenance alert By default, the grease filter maintenance alerts will be deactivated. Ensure the cooktop is turned and all extraction and cooking zones are turned Press and hold until illuminates dimly and G shows in the display. To confirm, press the extraction speed area.
  • Page 31 MAINTENANCE ALERTS Grease filter maintenance alert If the grease filter requires cleaning, will illuminate and G will show in the display for the first 10 seconds after turning the cooktop on. Refer to "Cleaning the filter cover and grease filter" for guidance. Press and hold to clear the alert.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The cooktop cannot No power. Make sure the cooktop is be turned on. connected to the power supply and that it is switched on at the wall. Check whether there is a power outage in your home or area.
  • Page 33 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Some pans make This may be caused by the This is normal for induction crackling or construction of your cookware and does not clicking noises. cookware (layers of different indicate a fault. metals vibrating differently). The cooktop makes This is caused by This is normal, but the...
  • Page 34 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO The cooktop or a cooking Technical fault. Please note down the error zone has turned itself off letters and numbers, unexpectedly, a tone switch the power to the sounds and an error code cooktop off at the wall, and is displayed (typically contact your Authorized...
  • Page 35: Service And Warranty

    SERVICE AND WARRANTY Before you call for service or assistance: Check the things you can do yourself. Refer to the installation instructions and your user guide and check that: 1 Your product is correctly installed. 2 You are familiar with its normal operation. If after checking these points you still need assistance or parts, please refer to the Service &...
  • Page 36 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. All rights reserved. The models shown in this guide may not be available in all markets and are subject to change at any time. The product specifications in this guide apply to the specific products and models described at the date of issue.
  • Page 37 SURFACE DE CUISSON À INDUCTION AVEC ASPIRATION DESCENDANTE MINIMALISTE CID364DTB4 GUIDE D’UTILISATION US CA...
  • Page 39 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde Première utilisation Fonctions de sécurité Ustensiles de cuisson Utilisation de vos zones de cuisson par induction Zones intelligentes Puissance optimale Chaleur douce Chaleur rapide automatique Utilisation de la minuterie Guide de cuisson Utilisation du ventilateur d’extraction Entretien et nettoyage Alertes d’entretien...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE INSTRUCTIONS IMPORTANTES MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI – Les éléments de surface peuvent être brûlants même s’ils sont d’une couleur foncée.
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale avant de procéder au nettoyage ou à...
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE MISE EN GARDE! Risque pour la santé Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort. • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Toutefois, les personnes possédant un stimulateur cardiaque ou tout autre implant électrique (tel qu’une pompe à...
  • Page 43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Vous avez appelé le service d’incendie. Vous pouvez combattre le feu en ayant le dos tourné vers une sortie. Utilisation générale ATTENTION Utiliser uniquement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives. La pièce doit disposer d’une ventilation adéquate lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils fonctionnant au gaz ou à...
  • Page 44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre surface de cuisson. Ne placez ou n’échappez aucun objet lourd sur votre surface de cuisson. Ne montez pas sur votre surface de cuisson. Pour éviter d’égratigner le verre, n’utilisez pas de casseroles aux bords saillants et ne glissez pas les casseroles sur la surface en verre céramique.
  • Page 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le guide d’utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une personne qualifiée.
  • Page 46: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Présentation de la surface de cuisson FONCTIONS DE LA SURFACE DE CUISSON 1 Zones de cuisson par induction 2 Ventilateur d’extraction 3 Panneau de commande Présentation du panneau de commande !3 3 FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 8 Mise en marche/arrêt 1 Témoin de zone de cuisson !5 Témoin d’extraction du produit...
  • Page 47 PREMIÈRE UTILISATION Présentation de l’afficheur AFFICHEUR DE DESCRIPTION ZONE Zone de cuisson éteinte (non activée) Zone de cuisson allumée (activée mais pas en fonction) Écran tactile Niveaux de puissance Votre surface de cuisson fonctionne à l’aide d’un écran Fonction Puissance Optimale tactile intuitif.
  • Page 48: Fonctions De Sécurité

    FONCTIONS DE SÉCURITÉ Verrou des touches Il est possible de verrouiller les commandes de la surface de cuisson pour procéder au nettoyage ou éviter une utilisation accidentelle. Lorsque la surface de cuisson est verrouillée, les commandes et l’afficheur de la surface de cuisson sont inopérants. ACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES DÉSACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES...
  • Page 49: Ustensiles De Cuisson

    USTENSILES DE CUISSON Taille des ustensiles de cuisson Pour une efficacité optimale, assurez-vous d’utiliser des ustensiles de cuisson dont la taille est adaptée à la zone utilisée. Taille de Puissance Zone de cuisson Puissance** casserole min.* Optimale 4 5/16" (110mm) 2100 W 3000 W 1 Zone combinée...
  • Page 50 USTENSILES DE CUISSON Ustensiles de cuisson par induction La qualité de vos ustensiles de cuisson peut affecter le rendement de l’appareil. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson compatibles, spécialement conçus pour la cuisson par induction. Recherchez le symbole de cuisson par induction sur l’emballage ou le dessous de la casserole.
  • Page 51: Utilisation De Vos Zones De Cuisson Par Induction

    UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour commencer la cuisson Appuyez sur la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Le témoin s’allumera au-dessus de la commande. Appuyez sur pour allumer la zone de cuisson individuelle. Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson souhaitée. Assurez-vous que la partie inférieure de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et sèches.
  • Page 52 UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour éteindre la zone de cuisson : Appuyez sur pour éteindre la zone de cuisson individuelle. Pour éteindre le produit : Touchez à la commande (MARCHE/ARRÊT). ON/OFF Pour mettre en pause la cuisson : Touchez pour mettre en pause toutes les fonctions de cuisson;...
  • Page 53: Zones Intelligentes

    ZONES INTELLIGENTES Les zones intelligentes peuvent accueillir plusieurs petites casseroles. Ces petites casseroles seront détectées comme étant une grande casserole. La totalité de la zone intelligente est activée lorsqu’une casserole est détectée. Cela signifie que les autres articles magnétiques (tels que les ustensiles) placés dans la zone de cuisson chaufferont.
  • Page 54 ZONES INTELLIGENTES Si aucune casserole n’est détectée sur une zone de cuisson : L’afficheur de gauche indiquera toujours la température sélectionnée et l’afficheur de droite indiquera toujours Si aucune casserole n’est détectée après 10 minutes : La fonction de zone combinée sera désactivée. La zone de cuisson sans casserole détectée s’éteindra.
  • Page 55: Puissance Optimale

    PUISSANCE OPTIMALE Utilisation de Puissance Optimale Cette fonction vous permet de saisir la viande ou de faire bouillir un liquide très rapidement. Une zone de cuisson en mode Puissance Optimale utilise plus de 100 % de sa puissance pour permettre une augmentation de température importante. La fonction Puissance Optimale chauffe les aliments et les liquides très rapidement.
  • Page 56: Chaleur Douce

    CHALEUR DOUCE Utilisation de Chaleur Douce L’appareil propose deux réglages Chaleur Douce. Le réglage Chaleur Douce Faible est idéal pour les tâches de cuisson délicates (comme fondre le chocolat), car la zone de cuisson produira de manière continue une chaleur douce très faible. Le réglage Chaleur Douce Moyenne est idéal pour conserver au chaud les aliments cuits et réchauffer doucement les aliments délicats.
  • Page 57: Chaleur Rapide Automatique

    CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE Utilisation de Chaleur Rapide RÉGLAGE DE DURÉE APPROXIMATIVE Automatique CHALEUR DE CHALEUR RAPIDE Cette fonction permet aux zones 40 secondes de cuisson : 1 minute de chauffer rapidement les aliments ou 2 minutes les liquides au réglage le plus élevé, puis de réduire automatiquement 3 minutes la température à...
  • Page 58 CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE Ensuite, lorsque la durée d’utilisation au réglage le plus élevé se termine, le cesse de clignoter et la zone de cuisson réduit automatiquement la chaleur au réglage plus faible présélectionné. Si vous souhaitez utiliser un réglage de chaleur plus faible ou élevé que celui initialement sélectionné, glissez simplement le doigt vers le nouveau réglage et maintenez-le sur la commande jusqu’à...
  • Page 59: Utilisation De La Minuterie

    UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 1 heure 59 minutes. La durée s’affiche en heures et minutes lorsque la minuterie est réglée pour une durée supérieure à 10 minutes. Utilisation de la minuterie comme minuteur Vous pouvez régler le minuteur lorsque vous n’utilisez aucune zone de cuisson ou fonction d’extraction.
  • Page 60 UTILISATION DE LA MINUTERIE Pour annuler un réglage de minuterie Pendant que la surface de cuisson est allumée, touchez aux commandes – et + en même temps jusqu’à ce que le témoin de la zone de cuisson souhaitée s’allume. Maintenez la commande – enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur des minutes indique Faire défiler la durée jusqu’à...
  • Page 61: Guide De Cuisson

    GUIDE DE CUISSON Soyez prudent lors de la friture : l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, plus particulièrement lors de l’utilisation de la fonction Puissance Optimale. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses peuvent s’enflammer spontanément, ce qui représente un sérieux risque d’incendie. Conseils de cuisson Lorsque les aliments arrivent à...
  • Page 62 GUIDE DE CUISSON Réglages de chaleur pour cuisson par induction RÉGLAGE PRATIQUE POUR DE CHALEUR faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui fondent rapidement chauffer délicatement de petites quantités d’aliments 1 - 2 mijoter à feu doux chauffer lentement 3 - 4 réchauffer mijoter rapidement...
  • Page 63: Utilisation Du Ventilateur D'extraction

    UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Pour démarrer le ventilateur d’extraction Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à (MARCHE). Sélectionnez un réglage d’extraction en touchant au sélecteur de vitesse d’extraction ou en glissant votre doigt sur celui-ci. Si vous ne sélectionnez pas de réglage d’extraction dans les 10 secondes, le ventilateur d’extraction s’éteindra automatiquement.
  • Page 64 UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Utilisation du mode Extraction Automatique Cette fonctionnalité permet à votre surface de cuisson de régler automatiquement sa vitesse d’extraction en fonction de la quantité de vapeur générée pendant la cuisson. Réglage du mode Extraction Automatique Appuyez sur s’allumera pour indiquer que le mode Extraction Automatique est activé.
  • Page 65: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? IMPORTANT! Saletés 1 Interrompez l’alimentation Lorsque vous interrompez quotidiennes électrique de la surface de l’alimentation électrique de sur le verre cuisson au niveau de la prise la surface de cuisson, aucun (traces de murale. témoin ‘Surface brûlante’...
  • Page 66 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses 1 Soulevez le couvercle de filtre pour le retirer. 2 Tournez le filtre à graisses dans le sens des aiguilles d’une montre pourle déverrouiller, puis soulevez-le vers l’extérieur. 3 Nettoyez-le avec de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
  • Page 67: Alertes D'entretien

    ALERTES D’ENTRETIEN Activation de l’alerte d’entretien du filtre à graisses Par défaut, les alertes d’entretien du filtre à graisses sont désactivées. Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à (MARCHE) et que toutes les fonctions d’extraction et les zones de cuisson sont réglées à...
  • Page 68 ALERTES D’ENTRETIEN Alerte d’entretien du filtre à graisses Si le filtre à graisses nécessite un nettoyage, s’allumera et G apparaîtra dans l’afficheur pendant 10 secondes après la mise en marche de la surface de cuisson. Reportez-vous à « Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses » pour les instructions.
  • Page 69: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La surface de cuisson Absence d’alimentation. Assurez-vous que la surface ne s’allume pas. de cuisson est raccordée à l’alimentation électrique et qu’elle a été mise en marche au niveau de la prise murale. Vérifiez s’il y a une panne de courant dans votre maison ou quartier.
  • Page 70 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Certaines casseroles Ces bruits peuvent être Il est normal que peuvent produire des causés par la structure les ustensiles de cuisson bruits de crépitement de votre ustensile de produisent ces bruits. Il ne ou cliquetis. cuisson (les couches de s’agit pas d’un problème de métaux différents vibrent fonctionnement.
  • Page 71 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Les performances Le filtre à graisses nécessite Nettoyez le filtre à graisses. d’extraction ont diminué. un nettoyage. Reportez-vous à ‘Alertes d’entretien’ pour plus de détails. L’ustensile de cuisson bloque Inclinez les couvercles des le ventilateur d’extraction. ustensiles de cuisson pour laisser la vapeur s’échapper vers le centre de la surface...
  • Page 72: Service Et Garantie

    SERVICE ET GARANTIE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance : Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé...
  • Page 73 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à...

Table of Contents