Parkside PHP 500 C2 Translation Of Original Operation Manual

Parkside PHP 500 C2 Translation Of Original Operation Manual

Hot glue gun
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Uso Previsto
    • Equipamiento
    • Volumen de Suministro
    • Características Técnicas
    • Indicaciones Generales de Seguridad
    • Seguridad en el Lugar de Trabajo
    • Introducción
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad Personal
    • Uso y Manipulación Cuidadosos
    • Puesta en Funcionamiento
    • Manejo
    • Antes de la Puesta en Marcha
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Desecho
    • Garantía
    • Asistencia Técnica
    • Importador
    • Traducción de la Declaración de Conformidad Original
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Dotazione
    • Indicazioni Generali Per la Sicurezza
    • Introduzione
    • Sicurezza del Luogo DI Lavoro
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Maneggio E Uso Scrupoloso
    • Sicurezza Delle Persone
    • Sicurezza Elettrica
    • Funzionamento
    • Messa in Funzione
    • Prima Della Messa in Funzione
    • Assistenza
    • Garanzia
    • Manutenzione E Pulizia
    • Smaltimento
    • Importatore
    • Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Originale
  • Português

    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Equipamento
    • Indicações Gerais de Segurança
    • Introdução
    • Segurança no Local de Trabalho
    • Utilização Correta
    • Manuseamento E Utilização Cuidadosos
    • Segurança de Pessoas
    • Segurança Elétrica
    • Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Colocação Em Funcionamento
    • Operação
    • Assistência Técnica
    • Eliminação
    • Garantia
    • Manutenção E Limpeza
    • Importador
    • Tradução da Declaração de Conformidade Original
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • At Ch
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch
    • Bedienung
    • Inbetriebnahme
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

PISTOLA TERMOSELLADORA
PISTOLA PER COLLA A CALDO PHP 500 C2
PISTOLA TERMOSELLADORA
Traducción del manual de instrucciones original
PISTOLA DE COLA A QUENTE
Tradução do manual de instruções original
HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
IAN 113366
PISTOLA PER COLLA A CALDO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
HOT GLUE GUN
Translation of original operation manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PHP 500 C2

  • Page 1 PISTOLA TERMOSELLADORA PISTOLA PER COLLA A CALDO PHP 500 C2 PISTOLA TERMOSELLADORA PISTOLA PER COLLA A CALDO Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali PISTOLA DE COLA A QUENTE HOT GLUE GUN Tradução do manual de instruções original...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importador ............6 Traducción de la Declaración de conformidad original ....6 PHP 500 C2...
  • Page 5: Introducción

    PISTOLA TERMOSELLADORA Volumen de suministro 1 pistola termoselladora PHP 500 C2 PHP 500 C2 1 estación de carga con soporte Introducción 1 cable de alimentación Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta 1 soporte de fijación de plástico calidad.
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    Coloque el cable de red siempre en la parte Su uso reduce el riesgo de descarga eléctrica. posterior del aparato. PHP 500 C2...
  • Page 7: Manejo

    ♦ Deje que el aparato se caliente durante aprox. 5 minutos. El aparato estará ahora listo para funcionar. ♦ Repita la fase de calentamiento si el material adhesivo sale con dificultad o se vuelve viscoso. PHP 500 C2...
  • Page 8: Mantenimiento Y Limpieza

    Cualquier municipal o en su ayuntamiento. reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. PHP 500 C2...
  • Page 9: Asistencia Técnica

    Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) EN 61000-3-3:2013 Tipo/denominación del aparato: Importador Pistola termoselladora PHP 500 C2 KOMPERNASS HANDELS GMBH Año de fabricación: 06-2015 BURGSTRASSE 21 Número de serie: IAN 113366...
  • Page 10 Importatore........... . . 12 Traduzione della dichiarazione di conformità originale ....12 PHP 500 C2...
  • Page 11: Introduzione

    PISTOLA PER COLLA A CALDO Volume della fornitura 1 Pistola per colla a caldo PHP 500 C2 PHP 500 C2 1 stazione di caricamento con reggipistola Introduzione 1 cavo di rete Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquistato un pro- 1 staffa di supporto in plastica...
  • Page 12: Sicurezza Elettrica

    Molti infortuni derivano da una cattiva utilizzare solo una prolunga adatta anche manutenzione degli apparecchi elettrici. per esterni. L'utilizzo di una prolunga idonea all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. d) Il cavo di rete deve trovarsi sempre dietro l'appa- recchio. PHP 500 C2...
  • Page 13: Funzionamento

    Inserire una cartuccia di colla nel canale di avanzamento ♦ Fare riscaldare l'apparecchio per ca. 5 minuti. L'apparecchio è pronto per l'uso. ♦ In caso la colla fuoriuscisse solo lentamente o fosse particolarmente denso, ripetere la fase di riscaldamento. PHP 500 C2...
  • Page 14: Manutenzione E Pulizia

    In tal modo si garantisce la sicurezza dell'apparecchio. ATTENZIONE! ► Fare eseguire la sostituzione della spina o del cavo sempre dal produttore dell'elettro- utensile o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'appa- recchio. PHP 500 C2...
  • Page 15: Importatore

    EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Tipo / contrassegno apparecchio: Pistola per colla a caldo PHP 500 C2 Anno di produzione: 06 - 2015 Numero di serie: IAN 113366 Bochum, 21/01/2015 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al...
  • Page 16 Importador ........... . . 18 Tradução da Declaração de Conformidade original ....18 PHP 500 C2...
  • Page 17: Introdução

    PISTOLA DE COLA A QUENTE Conteúdo da embalagem 1 Pistola de cola a quente PHP 500 C2 PHP 500 C2 1 Base de carregamento com suporte para o Introdução aparelho Parabéns pela compra do seu novo apare- 1 Cabo de alimentação lho.
  • Page 18: Segurança Elétrica

    áreas exteriores. acidentes ocorrem devido à má manutenção A utilização de uma extensão adequada para dos aparelhos elétricos. o exterior diminui o risco de choque elétrico. d) Coloque o cabo de alimentação sempre para trás do aparelho. PHP 500 C2...
  • Page 19: Operação

    Insira um cartucho de cola no canal de avanço ♦ Deixe o aparelho aquecer durante aprox. 5 minutos. O aparelho encontra-se agora operacional. ♦ Repita a fase de aquecimento, caso a cola saia com dificuldade ou dura. PHP 500 C2...
  • Page 20: Manutenção E Limpeza

    ► A substituição da ficha ou do cabo de liga- ção deve ser efetuada sempre pelo fabri- cante da ferramenta elétrica ou pelo seu serviço de apoio ao cliente. Desta forma, é garantida a segurança do aparelho. PHP 500 C2...
  • Page 21: Importador

    EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Tipo / designação do aparelho: Pistola de cola a quente PHP 500 C2 Ano de fabrico: 06 - 2015 Número de série: IAN 113366 Bochum, 21.01.2015 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no...
  • Page 22 Importer ............23 Translation of the original conformity declaration ..... 24 PHP 500 C2...
  • Page 23: Introduction

    HOT GLUE GUN Included items 1 Hot glue gun PHP 500 C2 PHP 500 C2 1 Charger with stand Introduction 1 Mains lead We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high 1 Plastic stand quality product.
  • Page 24: Electrical Safety

    The use maintained electrical power tools. of an extension cable suitable for outdoor use d) Always work with the mains lead leading away reduces the risk of electric shock. from the rear of the device. PHP 500 C2...
  • Page 25: Operation

    The device is now ready for use. a soft cloth to clean the housing. Never use ♦ Repeat the heating-up procedure if the feed petrol, solvents or cleaning agents that might switch becomes stiff or the outcoming glue attack plastic. becomes viscous. PHP 500 C2...
  • Page 26: Disposal

    Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. PHP 500 C2...
  • Page 27: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Type / Device description: Hot glue gun PHP 500 C2 Year of manufacture: 06 - 2015 Serial number: IAN 113366 Bochum, 21/01/2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - Subject to technical changes in the course of further developments.
  • Page 28 Original-Konformitätserklärung ........30 PHP 500 C2...
  • Page 29: Einleitung

    HEISSKLEBEPISTOLE Lieferumfang 1 Heissklebepistole PHP 500 C2 PHP 500 C2 1 Ladestation mit Gerätehalter Einleitung 1 Netzkabel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für 1 Plastik - Aufstellbügel ein hochwertiges Produkt entschieden. Die 1 Wechseldüse (kurz / flach) Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 30: Elektrische Sicherheit

    Außenbereich Ursache in schlecht gewarteten Elektrogeräten. zugelassen sind. Die Anwendung eines für den d) Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels vom Gerät weg. verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. PHP 500 C2...
  • Page 31: Bedienung

    Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Das Gerät ist nun betriebsbereit. Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden ♦ Wiederholen Sie die Aufheizphase bei schwer Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, gängigem oder zäh flüssigem Klebstoffaustritt. die Kunststoff angreifen. PHP 500 C2...
  • Page 32: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und re- www.kompernass.com parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande- ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. PHP 500 C2...
  • Page 33: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Heissklebepistole PHP 500 C2 Herstellungsjahr: 06 - 2015 Seriennummer: IAN 113366 Bochum, 21.01.2015 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01/ 2015 · Ident.-No.: PHP500C2-012015-1 IAN 113366...

This manual is also suitable for:

113366

Table of Contents