Burns & Barkles 010376 Operating Instructions Manual

Burns & Barkles 010376 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Konserwacja Produktu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Utylizacja Produktu
  • Dane Techniczne
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Tekniset Tiedot
  • Entretien
  • Dépannage
  • Données Techniques
  • Mise au Rebut
  • Problemen Oplossen
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

GAS GRILL
GAS GRILL
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
GASOLGRILL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
GASSGRILL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
GRILL GAZOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
GASGRILL
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KAASUGRILLI
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
BARBECUE AU GAZ
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
GASGRILL
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
010376

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burns & Barkles 010376

  • Page 1 010376 GAS GRILL GAS GRILL GASGRILL OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung GASOLGRILL KAASUGRILLI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös GASSGRILL BARBECUE AU GAZ BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine GRILL GAZOWY GASGRILL INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Page 3 M6*12 M4*6 2022_001...
  • Page 4 2022_001...
  • Page 5 M6*12 M4*6 2022_001...
  • Page 6 Innehåll ● Läs dessa anvisningar noga före användning. ● Spara dessa anvisningar och säkerhetsanvisningar för framtida 1 Inledning behov. 1.1 Beskrivning ............................6 ● Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda. 1.2 Symboler ............................6 Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av felaktig användning.
  • Page 7 ● Försök aldrig släcka elden genom att hälla eller spola vatten på Anslut slangen (B) till sidobrännarens ventil och till dess lågorna. inställningsvred. ● Låt produkten svalna helt före rengöring och/eller underhåll. Kontrollera samtliga slangar och anslutningar med avseende på ●...
  • Page 8: Tekniska Data

    6 Felsökning Problem Orsak Åtgärd Gasläckage från slang. Skadad slang. Stäng gasflaskans ventil och byt den skadade slangen. Gasläckage från gasflaskan. Defekt eller skadad gasflaska. Byt gasflaska. Kontakta gasflaskans leverantör. Gasläckage från gasflaskans ventil. Gasflaskans ventil är inte helt stängd. Stäng gasflaskans ventil helt.
  • Page 9 Innhold ● Les og forstå instruksjonene før du bruker produktet. ● Ta vare på disse instruksjonene. Du kan få bruk for dem senere. 1 Introduksjon ● Ikke bruk dette produktet til andre formål enn det er beregnet for. 1.1 Produktbeskrivelse........................9 Produsenten tar ikke ansvar for skader som følge av feil bruk.
  • Page 10 ● La produktet kjøle seg ned før du setter det vekk til oppbevaring. Inspiser alle slanger og koblinger for å se etter skader og lekkasjer før du bruker produktet. Erstatt skadede eller defekte slanger. ● Når produktet ikke er i bruk, skal det legges på et tørt og lukket sted som er utilgjengelig for barn.
  • Page 11: Tekniske Data

    6 Feilsøking Problem Årsak Tiltak Det lekker gass fra en slange. Skadet slange. Lukk ventilen på gassbeholderen og skift ut den skadede slangen. Det lekker gass fra gassbeholderen. Gassbeholderen er defekt eller skadet. Bytt ut gassbeholderen. Ta kontakt med leverandøren av gassbeholderen. Det lekker gass fra en gassventil på...
  • Page 12 Spis treści 2.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza 1 Wprowadzenie ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. 1.1 Opis produktu ..........................12 1.2 Symbole ............................12 ● Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcję. 2 Bezpieczeństwo ●...
  • Page 13: Konserwacja Produktu

    ● Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem. Podłącz wąż do reduktora na butli z gazem. ● Nie pozwalaj dzieciom czyścić produktu. Uwaga! Wąż musi mieć średnicę 8-10 mm i nie może być dłuższy niż 1,5 m. ● Nie pozwalaj dzieciom ani zwierzętom zbliżać się do produktu. Podłącz wąż...
  • Page 14: Rozwiązywanie Problemów

    Ostrzeżenie! Zawsze wymieniaj uszkodzone węże na nowe takiej samej jakości i długości. ● Wymieniaj wszystkie węże co 2 lata. Wymieniając węże przestrzegaj przepisów krajowych. 6 Rozwiązywanie problemów Problem Przyczyna Postępowanie Wyciek gazu z węża. Uszkodzony wąż. Zamknij zawór gazu na butli z gazem i wymień uszkodzony wąż.
  • Page 15: Safety Definitions

    Table of contents ● Read and understand the instructions before you use the product. ● Save these instructions and safety instructions for future reference. 1 Introduction ● Do not use the product for tasks other than its intended purpose. 1.1 Product description ........................15 The manufacturer cannot accept liability for any damage that is a 1.2 Symbols ............................
  • Page 16: Operation

    ● Do not use water to control or extinguish the flames. Connect the hose (B) to the valve for the side burner and to the control knob for the side burner. ● Let the product become cool before you clean it or do maintenance on it.
  • Page 17: Troubleshooting

    6 Troubleshooting Problem Cause Action There is a gas leakage from a hose. Damaged hose. Close the gas valve on the gas cylinder and replace the damaged hose. There is a gas leakage from the gas cylinder. The gas cylinder is defective or damaged. Replace the gas cylinder.
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 1 Einführung 2.2 Sicherheitshinweise für den Betrieb 1.1 Produktbeschreibung ......................18 1.2 Symbole ............................18 Warnung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht 2 Sicherheit die Gefahr von Tod oder Verletzungen. 2.1 Sicherheitsdefinitionen ......................
  • Page 19: Montage

    ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile fehlen. Wenn Teile Vorschriften und den technischen Daten entspricht. Siehe „7 fehlen, wenden Sie sich an den Händler des Produkts. Lagerung“ auf Seite 20. ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt oder defekt Stellen Sie das Produkt auf eine stabile und ebene Oberfläche und ist.
  • Page 20: Wartung

    5.2 Wartung des Produkts Wenn Sie mit dem Garen der Speisen fertig sind, drehen Sie alle Regler in die Position „AUS“ und schließen Sie das Gasventil an der Gasflasche vollständig. Lassen Sie das Produkt abkühlen. Warnung!Lassen Sie das Produkt vor der Wartung immer abkühlen.
  • Page 21 Sisällysluettelo ● Lue ja ymmärrä ohjeet ennen tuotteen käyttöä. ● Säilytä nämä ohjeet ja turvallisuusohjeet myöhempää käyttöä 1 Johdanto varten. 1.1 Tuotteen kuvaus .......................... 21 ● Älä käytä tuotetta muuhun kuin ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. 1.2 Symbolit ............................21 Valmistaja ei voi ottaa vastuuta mistään vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä.
  • Page 22 ● Anna tuotteen jäähtyä ennen varastointia. Varoitus! Sulje kaasupullon kaasuventtiili välittömästi, jos ilmenee ● Säilytä tuote kuivassa ja suljetussa varastossa, poissa lasten kaasuvuoto. ulottuvilta, kun tuote ei ole käytössä. ● Tyhjennä ja puhdista rasvakaukalo säännöllisesti. Varoitus! Älä käytä liekkiä vuotojen tarkistamiseen. ●...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    6 Vianetsintä Ongelma Toiminto Letkusta vuotaa kaasua. Vaurioitunut letku. Sulje kaasupullon kaasuventtiili ja vaihda vaurioitunut letku. Kaasupullosta vuotaa kaasua. Kaasupullo on viallinen tai vaurioitunut. Vaihda kaasupullo. Puhu kaasupullon toimittajan kanssa. Kaasupullon kaasuventtiilistä vuotaa kaasua. Kaasupullon kaasuventtiili ei ole täysin kiinni. Sulje kaasupullon venttiili täysin.
  • Page 24 Sommaire 2.2 Consignes de sécurité en lien avec l’utilisation 1 Introduction Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des 1.1 Description du produit ......................24 blessures, voire la mort. 1.2 Pictogrammes ..........................24 ● Lisez les instructions et assurez-vous de les avoir bien comprises 2 Sécurité...
  • Page 25 ● N’utilisez pas le produit s’il est endommagé ou défectueux. Connectez un détendeur de gaz applicable (non inclus) à la valve de la bouteille de gaz (non incluse) et serrez-le à fond avec une clé. ● Ne réparez pas le produit. Un produit endommagé ou défectueux doit être réparé...
  • Page 26: Entretien

    5 Entretien 5.1 Nettoyer le produit ● Nettoyez régulièrement le produit pour éviter les feux de graisse. ● Tournez les boutons de commande sur « HIGH » pour brûler les résidus d’aliments. 5.2 Entretenir le produit Attention ! Laissez le produit refroidir avant d’effectuer des opérations d’entretien.
  • Page 27 Inhoudsopgave 2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik 1 Inleiding Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden 1.1 Productbeschrijving .........................27 tot persoonlijk letsel of de dood. 1.2 Symbolen ............................27 ● Lees de instructies door en zorg dat u de inhoud ervan begrijpt voordat u het product gebruikt.
  • Page 28 ● Repareer het product niet zelf. Een beschadigd of defect product Waarschuwing! De regelaar moet voldoen aan EN 16129 en moet worden gerepareerd in een erkend servicecentrum. De toepasselijke nationale regelgeving. fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van onbevoegde reparatie. Plaats de gasfles aan de linkerzijde van het product, uit de buurt van ●...
  • Page 29: Problemen Oplossen

    5 Onderhoud 5.1 Product reinigen ● Reinig het product regelmatig om vetbranden te voorkomen. ● Draai de bedieningsknoppen naar de hoogste stand om eventuele voedselresten te verbranden. 5.2 Product onderhouden Waarschuwing! Laat het product afkoelen voordat u onderhoud uitvoert. ● Laat het product één keer per jaar inspecteren door een erkend servicecentrum.
  • Page 30 010376 - 001 2022-06-30...

Table of Contents