Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MC286TATC**
Ketuhar Gelombang Mikro
bayangkan
kemungkinannya
Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini.
Arahan pemilik & Panduan memasak
Harap maklum bahawa jaminan Samsung TIDAK merangkumi khidmat
panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan
yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa.
Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_MS.indd 1
2014-08-21
4:20:33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MC286TATC Series

  • Page 1 Terima kasih kerana membeli produk Samsung ini. Arahan pemilik & Panduan memasak Harap maklum bahawa jaminan Samsung TIDAK merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
  • Page 2: Table Of Contents

    Maklumat keselamatan ................ 2 MENGGUNAKAN BUKU PANDUAN INI Panduan carian cepat ................12 Anda baru sahaja membeli ketuhar gelombang mikro SAMSUNG. Panduan Ciri-ciri ketuhar ..................13 Pemilik anda mengandungi maklumat yang berguna mengenai cara Ketuhar ....................13 memasak menggunakan ketuhar gelombang mikro anda: Panel kawalan ..................13...
  • Page 3 ARAHAN KESELAMATAN PENTING AMARAN: Hanya benarkan kanak-kanak menggunakan ketuhar tanpa penyeliaan BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN apabila arahan yang mencukupi telah UNTUK RUJUKAN PADA MASA diberikan supaya kanak-kanak tersebut HADAPAN. boleh menggunakan ketuhar dengan cara Pastikan langkah-langkah keselamatan ini yang selamat dan memahami bahaya penggunaan yang tidak betul.
  • Page 4 Ketuhar gelombang mikro dimaksudkan Ketuhar harus dibersihkan dengan tetap dan untuk pemanasan makanan dan minuman. sebarang cebisan makanan ditanggalkan. Pengeringan makanan atau pakaian dan Kegagalan mengekalkan ketuhar dalam pemanasan pad penghangat, selipar, span, keadaan yang bersih boleh mengakibatkan kain lembap dan yang seakan-akan sama kerosakan pada permukaannya yang boleh menyebabkan risiko kecederaan, boleh memendekkan hayat peralatan ini...
  • Page 5 AMARAN: Cecair dan makanan lain tidak AMARAN (Fungsi ketuhar sahaja) - Select boleh dipanaskan di dalam bekas yang (Pilih)an dikedap kerana ia boleh meletup; AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam Alat ini tidak sepatutnya dibersihkan dengan mod kombinasi, kanak-kanak hanya boleh pancutan air.
  • Page 6 MEMASANG KETUHAR GELOMBANG Suhu permukaan boleh dicapai mungkin tinggi MIKRO ANDA semasa alat sedang beroperasi. Letakkan ketuhar di atas permukaan rata Pintu atau permukaan luar mungkin menjadi setinggi 85 sm dari lantai. Permukaan mesti panas semasa alat sedang beroperasi. kukuh bagi membolehkannya menampung Jauhkan alat dan kordnya daripada capaian berat ketuhar dengan selamat.
  • Page 7 mengelakkan bahaya. Bagi keselamatan bersih dan pintu tertutup dengan betul. diri, pasangkan kabel kepada soket AC Kegagalan mengekalkan ketuhar yang dibumikan dengan betul. dalam keadaan yang bersih boleh Jangan pasang ketuhar gelombang mikro mengakibatkan kerosakan pada dalam persekitaran yang panas atau lembap permukaannya yang boleh memendekkan seperti di sebelah ketuhar tradisional hayat peralatan ini dan mungkin...
  • Page 8 Mentol lampunya tidak boleh digantikan membaiki ketuhar gelombang mikro anda. sendiri atas sebab-sebab keselamatan. Ketuhar tidak boleh digunakan jika pintu atau Sila hubungi pusat penjagaan pelanggan kedap pintunya rosak: Samsung sah yang berhampiran, Bahasa Melayu - 8 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_MS.indd 8 2014-08-21 4:20:34...
  • Page 9 bagi meminta jurutera berkelayakan Jangan letakkan ketuhar ini di atas benda yang mudah pecah menggantikan mentol tersebut. seperti singki atau benda kaca. Jangan gunakan benzena, pencair, alkohol, pembersih wap atau pembersih tekanan tinggi untuk membersihkan alat ini. AMARAN Pastikan bahawa voltan kuasa, frekuensi dan arus adalah sama Hanya kakitangan berkelayakan patut dibenarkan untuk seperti spesifikasi produk.
  • Page 10 AMARAN: Pemanasan minuman menggunakan gelombang Jangan rendam kabel kuasa atau palam kuasa di dalam air dan mikro boleh menyebabkan pendidihan letusan lewat; oleh itu jauhkan kabel kuasa dari haba. anda harus berhati-hati apabila mengendalikan bekas; Untuk Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di mencegah situasi ini SENTIASA beri masa biar sekurang- dalam ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup, kurangnya 20 saat selepas ketuhar dimatikan supaya suhu boleh...
  • Page 11 Samsung akan mengenakan caj pembaikan bagi menggantikan aksesori atau memperbaiki kecacatan ARAHAN PENDAWAIAN kosmetik sekiranya kerosakan unit dan/atau kerosakan atau kehilangan aksesori disebabkan oleh pelanggan.
  • Page 12: Panduan Carian Cepat

    panduan carian cepat Sambungkan wayar biru pada terminal yang ditandakan dengan huruf N atau diwarnakan hitam. Saya mahu memasak sedikit makanan. Dapatkan nasihat juruelektrik atau juruteknik perkhidmatan yang berkelayakan sekiranya anda ragu-ragu tentang mana-mana arahan ini. 1. Letakkan makanan itu di dalam ketuhar. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s).
  • Page 13: Ciri-Ciri Ketuhar

    ciri-ciri ketuhar KETUHAR PANEL KAWALAN 1. PEMEGANG PINTU 7. PINGGAN PUTAR 2. PINTU 8. PENGGANDING 3. LUBANG PENGALIHAN UDARA 9. GELANG RODA 4. ELEMEN PEMANAS 10. LUBANG SALING KUNCI KESELAMATAN 5. LAMPU 11. PANEL KAWALAN 6. SELAK PINTU 1. PAPARAN 9.
  • Page 14: Aksesori

    penggunaan ketuhar AKSESORI BAGAIMANA KETUHAR GELOMBANG MIKRO BERFUNGSI Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi; tenaga yang boleh digunakan dengan pelbagai cara. dikeluarkan membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna.
  • Page 15: Memeriksa Bagi Memastikan Ketuhar Anda Beroperasi Dengan Betul

    MEMERIKSA BAGI MEMASTIKAN KETUHAR ANDA BEROPERASI DENGAN BETUL Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi memastikan ketuhar 3. Tekan butang Select (Pilih) untuk melengkapkan anda sentiasa berfungsi dengan betul. Jika anda ragu-ragu, rujuk bahagian yang bertajuk persediaan. "Penyelesaian Masalah" di halaman 37. Palam ketuhar mestilah dipasang pada soket dinding yang sesuai.
  • Page 16: Memasak/Memanas Semula

    MEMASAK/MEMANAS SEMULA ARAS KUASA DAN VARIASI MASA Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau memanaskan makanan SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan ketuhar tanpa anda, menurut jenis dan kuantitinya.
  • Page 17: Memberhentikan Proses Memasak

    MEMBERHENTIKAN PROSES MEMASAK MENGGUNAKAN CIRI SENSOR MASAKAN Anda boleh memberhentikan proses memasak pada bila-bila masa supaya anda boleh: 8 ciri Masak Penderia menyertakan/menyediakan masa-masa memasak yang telah • Memeriksa makanan dipraprogramkan. • Membalikkan makanan atau mengacaunya Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. •...
  • Page 18 Kod/ Saiz Kod/ Saiz Arahan Arahan Makanan Hidangan Makanan Hidangan 150-250 g Tuangkan cecair (suhu bilik) ke dalam cawan atau koleh 100-300 g Gunakan bekas kaca ketuhar yang besar dengan penutup. seramik. Panaskan tanpa ditutup. Letakkan di tengah- Tambahkan air mendidih 4 kali ganda, sedikit garam dan Minuman Merebus tengah pinggan putar.
  • Page 19: Menggunakan Ciri-Ciri Memasak Yang Menyihatkan

    MENGGUNAKAN CIRI-CIRI MEMASAK YANG MENYIHATKAN Perkakas & Penutup bagi masakan sensor 15 ciri memasak Masakan Sihat menyertakan/menyediakan masa memasak yang telah • Untuk mendapatkan hasil memasak yang baik dengan fungsi ini, ikut arahan bagi dipraprogramkan. memilih bekas dan penutup yang sesuai dalam carta dalam buku ini. Anda tidak perlu melaras masa memasak atau tahap kuasa.
  • Page 20 Jadual berikut menunjukkan kuantiti dan arahan yang sesuai tentang 15 program 2. Sayur-sayuran Masakan Sihat. Ini terdiri daripada Bijian/Pasta (1), Sayur (2) dan Ayam Itik/Ikan (3). Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan makanan. 200-250 g Bilas dan bersihkan kacang hijau. Letakkan 1.
  • Page 21: Menggunakan Ciri Naikkan Doh/Yogurt

    MENGGUNAKAN CIRI NAIKKAN DOH/YOGURT 3. Ayam Itik/Ikan 5 ciri Naikkan Doh/Yogurt menyertakan/menyediakan masa-masa memasak yang Kod/Makanan Saiz Hidangan Arahan telah dipraprogramkan. Anda tidak perlu menetapkan masa memasak atau aras kuasa. 300-350 g Bilas daya ayam dan letakkan di atas pinggan Anda boleh melaraskan kategori naikkan doh/yogurt dengan memutar Dail Tombol 400-450 g seramik.
  • Page 22: Menggunakan Ciri Mencair Beku Kuasa

    MENGGUNAKAN CIRI MENCAIR BEKU KUASA Jadual berikut menunjukkan bagaimana menggunakan program automatik untuk Ciri Cair Beku Kuasa membolehkan anda mencair bekukan daging, ayam itik, ikan, roti, menaikkan doh yis atau yogurt buatan sendiri. kek dan buah-buahan. Masa mencair beku dan aras kuasa dilaraskan secara automatik. Anda hanya pilih program dan berat makanan.
  • Page 23: Perolakan

    PEROLAKAN Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Mencair Beku Kuasa, kuantiti dan Mod perolakan membolehkan anda memasak dengan cara yang sama seperti arahan yang sesuai. Tanggalkan semua jenis bahan pembungkusan sebelum mencair ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tidak digunakan. Anda boleh melaras suhu, beku.
  • Page 24: Menggril

    MENGGRIL MENGGABUNGKAN KETUHAR GELOMBANG MIKRO DAN GRIL Gril membolehkan anda memanaskan dan memerang makanan dengan cepat, tanpa Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril untuk menggunakan gelombang mikro. memasak dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. •...
  • Page 25: Menggabungkan Gelombang Mikro Dan Perolakan

    MENGGABUNGKAN GELOMBANG MIKRO DAN PEROLAKAN Proses memasak kombinasi menggunakan kedua-dua tenaga gelombang mikro dan 4. Pilih suhu yang sesuai dengan memutar Dail Tombol pemanasan perolakan. Tiada pemanasan dahulu diperlukan kerana tenaga gelombang (Suhu : 200~40 °C). Pada ketika itu, tekan butang mikro terdapat dengan serta-merta.
  • Page 26: Menggunakan Ciri Penyahbauan

    MENGGUNAKAN CIRI PENYAHBAUAN MEMATIKAN PEMBUNYI BIP Gunakan ciri ini selepas memasak makanan yang berbau atau apabila terdapat banyak Anda boleh mematikan pembunyi bip bila-bila sahaja anda mahu. asap di dalam ketuhar. 1. Tekan butang START/+30s (MULA/+30s) dan STOP/ECO Mula-mula bersihkan bahagian dalam ketuhar. (BERHENTI/EKO) pada masa yang sama.
  • Page 27: Panduan Perkakas Memasak

    panduan perkakas memasak Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh Selamat untuk Perkakas memasak digunakan dengan Komen menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Anda haruslah Gelombang Mikro berhati-hati apabila memilih perkakas memasak. Jika perkakas memasak ditandakan sebagai selamat untuk digunakan dengan gelombang mikro, anda tidak perlu bimbang.
  • Page 28: Panduan Memasak

    panduan memasak Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa minimum – lihat jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. GELOMBANG MIKRO Kacau dua kali semasa memasak dan sekali selepas memasak. Tambahkan garam, Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan diserap herba atau mentega selepas memasak.
  • Page 29 Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) (2-3 sudu besar) untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang lain disyorkan – lihat jadual. Terung 250 g 900 W 3½-4...
  • Page 30 Panduan Memasak untuk beras dan pasta MEMANAS SEMULA Beras : Gunakan mangkuk pyrex kaca yang besar dengan penutup – isi padu Ketuhar gelombang mikro anda akan memanas semula makanan dalam masa yang sangat singkat beras bertambah sekali ganda semasa dimasak. Masak bertutup. berbanding dengan masa biasa yang diambil oleh hob ketuhar konvensional.
  • Page 31 MEMANASKAN SEMULA MAKANAN BAYI MAKANAN BAYI: Tuang ke dalam pinggan seramik yang dalam. Tutup dengan penutup Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) plastik. Kacau rata selepas memanaskan semula! Biarkan selama 2-3 minit sebelum Stew 350 g 600 W 4½-5½ menghidangkan. Kacau sekali lagi dan periksa suhunya. Suhu menghidang yang disarankan: (Dingin) Arahan antara 30-40 °C.
  • Page 32 Memanaskan Semula Makanan dan Susu Bayi MENCAIR BEKU Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencair bekukan makanan sejuk beku. memanaskan semula. Gelombang mikro mencair bekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang singkat.
  • Page 33 GRIL Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa Makanan Saiz Hidangan Kuasa Masa (min.) pintu ditutup dan pinggan putar berputar. Putaran pinggan putar membuatkan makanan Ayam Itik menjadi perang dengan lebih seragam. Memanaskan gril dahulu selama 3-5 minit akan Kepingan 500 g (2 keping) 180 W...
  • Page 34 Panduan Gril untuk Makanan Segar Panaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 2-3 minit. Makanan Segar Saiz Hidangan Kuasa 1 langkah (min.) 2 langkah (min.) Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk menggril. Gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan. Kentang/ 450 g 450 W + Gril...
  • Page 35 PEROLAKAN Panduan Perolakan untuk makanan segar dan sejuk beku Panaskan perolakan dahulu dengan fungsi prapanas automatik hingga ke suhu yang Memasak dengan perolakan adalah kaedah tradisional yang diketahui ramai untuk diingini. Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk memasak makanan di dalam ketuhar tradisional dengan hawa panas.
  • Page 36 PETUA DAN CARA MENCAIRKAN MENTEGA Makanan 1 langkah 2 langkah Saiz Hidangan Kuasa Letakkan 50 g mentega di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Tutup dengan penutup Segar (min.) (min.) plastik. Panaskan selama 30-40 saat menggunakan 900 W, sehingga mentega cair. Roti MENCAIRKAN COKLAT Letakkan 100 g coklat di dalam bekas kaca kecil yang dalam.
  • Page 37: Penyelesaian Masalah Dan Kod Ralat

    Ketuhar tidak bermula apabila anda menekan butang START/+30s (MULA/+30s). • Perihalan jelas mengenai masalah tersebut. • Adakah pintunya tertutup rapat? Kemudian hubungi wakil penjual setempat anda atau khidmat selepas jualan SAMSUNG. Makanan tidak masak langsung. • Sudahkah anda menetapkan pemasa dengan betul dan/atau menekan butang...
  • Page 38: Spesifikasi Teknikal

    MEMO SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Model MC286TATC** Sumber kuasa 240 V ~ 50 Hz Penggunaan kuasa Kuasa maksimum 3050 W Gelombang mikro 1400 W...
  • Page 39 MEMO MEMO Bahasa Melayu - 39 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_MS.indd 39 2014-08-21 4:20:43...
  • Page 40 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/nz/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/cn/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support BANGLADESH 9612300300 021-56997777 INDONESIA www.samsung.com/id/support...
  • Page 41 MC286TATC** 微波炉 想像无限可能 感谢您购买本三星产品。 用户手册和烹调指南 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 本手册采用 100 % 再生纸印刷。 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 1 2014-07-17 1:24:33...
  • Page 42 目录 安全信息 安全信息....................2 如何使用本说明书 快速查找指南..................12 您购买了一台三星微波炉。 微波炉功能 ...................13 在这本用户手册中提供了有关如何使用微波炉的有用信息: 微波炉构造 .......................13 • 安全注意事项 控制面板......................13 • 选择合适的附件和餐具 附件 ........................14 • 实用烹调技巧 微波炉用法 ...................14 • 烹调技巧 微波炉的工作原理 ................... 14 检查微波炉是否工作正常 ................15 符号和图标的说明图例 设置时间......................15 烹调/加热 ......................16 功率级别和时间变化 ..................16 危险或不安全的做法,可能导致严重的人身伤害或死亡。 调整烹调时间 ....................16 警告...
  • Page 43 重要安全说明 警告:年满 8 岁以上的儿童,以及肢体 请认真阅读并留作以后参考。 不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相 关经验和知识的人,如果有人对其进行 确保严格遵守这些安全注意事项。 监督或提供相关安全使用指导并了解相 在使用微波炉前,确保遵守下列说明。 关危险的情况下,才可以使用本设备。 警告(仅限微波功能) 禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童清 警告:如果微波炉门或者门封条损坏, 洁和维护本设备,除非他们已经年满 在由生产厂家培训合格的维修人员修好 8 岁并有成年人监护。 之前,请勿使用微波炉。 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密 的外壳之维修操作,除合格的维修人员 切注视微波炉,因为可能会起火。 外,其他人员在执行此操作时会有危险。 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。 本设备专为家庭使用而设计。 如果用来烘干食物或衣服,或加热暖 警告:只有在向儿童交待清楚使用说 贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物品, 明,使其能安全使用微波炉并了解使用 可能会有导致人身伤害、起火或火灾的 不当的危险后,才允许儿童独自使用微 危险。 波炉。 如出现冒烟,请先关闭微波炉,断开电 源并保持炉门关闭,以便熄灭火焰。 简体中文 - 3 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 3 2014-07-17 1:24:35...
  • Page 44 警告:对饮料进行微波加热可能会产生 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神 延迟的喷发沸腾,因此在接触容器时应 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 格外小心。 (包括儿童)使用,除非有负责他们安 全的人员对其使用本产品及进行监督或 警告:应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶 提供相关指导。 或食物进行搅拌或摇动,并且在喂给婴儿 之前务必检查其温度,以避免烫伤。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微 如果电源线损坏,必须由生产厂家、 波炉中加热,因为它们可能会发生爆炸, 厂家的服务代理或具有相同资质的专业 甚至在微波炉加热之后仍可能爆炸。 人员进行更换,以防止发生危险情况。 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 警告:不得将液体和其他食物放在密封容 器内加热,因为这样可能会发生爆炸; 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面 损坏,影响设备的使用寿命,还可能导 不要用水喷射清洗本设备。 致危险情况。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应 微波炉不适合安装在机动车、有篷卡车 该让使用者能够轻松接触微波炉内腔和 和类似车辆中。 控制面板为宜。 在新微波炉首次使用之前,应该先放入 一盆水加热运行 10 分钟后再开始使用。 简体中文 - 4 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 4 2014-07-17 1:24:35...
  • Page 45 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味 警告(仅限微波功能)- 可选 道或烟雾,请立即拔下电源插头,并联 警告:在用组合模式操作本设备时, 系最近的服务中心。 由于会产生热量,儿童必须在成年人的 微波炉必须放在离插座较近的地方。 监督下才能使用微波炉。 微波炉应放在台面上使用或只能在台面上 本设备在使用期间会变热。 使用,不得将微波炉放置在橱柜中使用。 应注意避免碰触微波炉内的加热元件。 警告:在使用期间,某些易接近的部件 可能会变热。不应让儿童接近微波炉。 不要使用蒸汽清洁器清洁。 警告:在更换微波炉灯泡之前请确保关 闭电源以免发生触电。 警告:在使用过程中本设备及其易接近 的部件可能会变热。 应注意避免碰触加热元件。 除非有家长严密监护,否则严禁未满 8 岁的儿童靠近微波炉。 本设备工作时可接触到的微波炉表面的 温度可能会较高。 简体中文 - 5 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 5 2014-07-17 1:24:35...
  • Page 46 安装微波炉 使用期间微波炉门或外表面可能会变热。 请将微波炉放在离地面 85 厘米的平稳表面 严禁低于 8 岁的儿童靠近本设备及其电 上。该平稳表面的坚固程度应足以安全承受 源线。 微波炉的重量。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健 1. 安装微波炉时应确保有足够的 离顶部 离后面 全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 20 厘米 10 厘米 通风空间,后面和侧面至少有 验和知识的人,如果有人对其进行监督 离地面 离侧面 10 厘米(4 英寸)的空间, 85 厘米 10 厘米 或提供相关安全使用指导并了解相关危 顶部至少有 20 厘米 险的情况下,才可以使用本设备。禁止 (8 英寸)的空间。 儿童摆弄本设备。在没有监督的情况 2. 拿掉微波炉内的所有包装材料。 下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金 3. 安装转盘支撑环和转盘。 属刮刀清洁微波炉门玻璃,因为这些东西 检查转盘是否能自由转动。 会刮伤玻璃表面,可能导致玻璃粉碎。 (仅限具有转盘的型号) 本设备不适用于通过外部定时器或独立 4. 微波炉必须放在离插座较近的地方。 远程控制系统方式来操作。...
  • Page 47 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏, 的服务代理或具有相同资质的专业人员进 影响设备的使用寿命,还可能导致危险情况。 行更换,以防止发生危险情况。为安全起 1. 用软布和热的肥皂水擦净外表面。 见,请使用合适的交流接地插座。 然后用清水擦净并晾干。 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境 2. 用蘸有肥皂水的布擦净内表面或转盘支撑 下,如传统烤箱或电暖炉附近。必须遵守 环上的污点和污迹。 微波炉的电源规格,并且如需使用延长 然后用清水擦净并晾干。 线,其规格必须与机器原配的电源线相 3. 要软化已变硬的食物残渣和去除异味, 同。在第一次使用微波炉前,需用湿布擦 在转盘上放一杯稀释的柠檬汁,用最大功 干净机器内部和门边密封带。 率加热十分钟。 清洁您的微波炉 4. 在需要时清洗能放入洗碗机清洗的碟子。 微波炉的以下部位需要经常清洁,以防油脂 不要将水溅到通风孔内。绝不要使用任何 和食物残渣堆积: 研磨剂或化学溶剂。清洁门的密封条时要 • 内外表面 特別注意,确保沒有异物: • 门和门密封条 • 积聚 • 转盘和转盘支撑环 • 阻止门正确关闭 (仅限具有转盘的型号)...
  • Page 48 每次使用后用温和的洗涤剂溶液清洁微波 一定不要卸下微波炉的外壳。 炉内壁,但在清洁之前应该让微波炉冷却 如果微波炉出现故障,需要维修,或者您 下来,以避免受伤。 怀疑微波炉出现了问题: • 将其从电源插座上拔下 在清洁炉内壁的上部时,将加热 • 与最近的售后服务中心联系 器向下旋转 45° 角就可以很方便 如果要临时存放微波炉,请选择一个干燥、 对其进行清洁。 无尘的地方。 (仅限于采用旋转式加热器的型号) 原因:灰尘和潮湿的空气会损坏微波炉的 存放和修理您的微波炉 工作部件。 存放或修理微波炉时需要采取一些简单的防 此微波炉不是为商用设计的。 范措施。 为安全起见,请勿自行更换灯泡。 门或门密封条损坏时不能使用微波炉: 请联系最近的授权三星客户服务中心, • 铰链损坏 安排合格的工程师来更换灯泡。 • 密封条老化 • 微波炉外壳扭曲变形 警告 一定要请合格的微波炉维修技术人员进行修理。 只有合格人员才能修改或修理本设备。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的液体和其 他食物。 为安全起见,请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射 清洁器。 简体中文 - 8 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 8 2014-07-17 1:24:36...
  • Page 49 请勿将微波炉安装在加热器和易燃物品附近;请勿 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。 将微波炉安装在潮湿、油污或布满灰尘的地方; 请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 请勿将微波炉直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的 请勿将电源线挂在金属物体上,也不要将电源线插 地方,或可能会发生燃气泄漏的地方;放置微波炉 入物体之间或微波炉背后的夹缝中。 的表面务必保持水平。 请不要使用已损坏的电源插头、损坏的电源线或松 本产品必须按照地方和国家规定正确接地。 动的墙壁插座。如果电源插头或电源线损坏, 请联系最近的服务中心。 清除电源插头端子上的所有异物(例如灰尘或水) ,定期用干布擦拭接触点。 请勿向微波炉上倒水或直接喷水。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置或悬挂 置重物。 物品。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等) 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉表 泄漏事件,请立即通风,不要接触电源插头。 面上。 请勿用湿手触摸电源插头。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的器 皿或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽可能会接触 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关 到微波炉的加热部分。 闭微波炉。 在打开或关闭微波炉门时应该让儿童远离,因为他 请勿将手指或异物插入微波炉,如果有任何异物 们可能会撞到上面或被门缝夹到手指。 (例如水)已经进入微波炉,请拔下电源插头, 联系最近的服务中心。 警告:对饮料进行微波加热可能会导致长时间的喷 发式沸腾,因此在接触容器时应格外小心; 请勿对微波炉门施加过大的压力或撞击。 要避免发生此情况,关闭微波炉后,务必让液体至 少放置 20 秒,以使温度降下来。如有必要,在加 请勿将微波炉放置在较脆弱的物体上,例如水槽或...
  • Page 50 烹调结束后请不要将托盘或支架立即放入水中, 在打开微波炉门时与微波炉保持手臂长度的距离, 因为这可能会导致托盘或支架破裂或损坏。 以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。 不要在微波炉空的时候使用微波炉。 这可能会导致热油突然沸腾溢出。 出于安全起见,如果微波炉内没有任何东西时启 动,30 分钟后会自动断开电源。我们建议随时在微 波炉内放一杯水,以便在微波炉意外启动时吸收微 警示 波能量。 只能使用适合在微波炉中使用的器皿;不要使用任 安装微波炉时按照本手册中的说明与周围保留相应 何金属容器、带金银边的餐具、串肉扦、叉子等。 的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 从纸或塑料袋中拿出包扎用的金属线。 原因:会产生电弧或火花而损坏微波炉。 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小心。 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热和烧焦。 请勿将电源线或电源插头浸入水中,并且保持电源 线远离高温环境。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加 热,因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热 之后仍可能爆炸;也不要加热密封或真空包装的瓶 子、罐、容器、带壳的坚果、西红柿等。 不要在通风口上盖布或纸。从微波炉里排出的热气 会将其点燃。微波炉会因过热而自动停机,在充分 冷却之前会一直保持停机状态。 在从微波炉内取出盘子时,务必使用隔热手套, 避免意外灼伤。 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中 或加热结束后应进行搅拌,并且在加热后至少应冷 却 20 秒时间。 简体中文 - 10 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 10 2014-07-17 1:24:39...
  • Page 51 部位时,三星公司将收取一定费用。这一规定涵盖的项目包括: 本设备必须接地。如果发生短路,接地装置可以释放掉电流,降低发生触 电的危险。此设备配备的电源引线包含一根用于连接到电源插头接地端子 (a) 微波炉门、拉手、外部面板或控制面板凹痕、划伤或损坏。 的接地导线。插头必须插入正确安装和接地的插座中。 (b) 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 • 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安 此电源引线中线束的颜色按照以下方式编排: 全说明并未包括所有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微 • 绿色和黄色:地线 波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 • 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的微波炉的特点可能会 • 蓝色:零线 与本手册中的描述略有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。 • 棕色:火线 如果您有任何问题或疑虑,请联系最近的服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 由于本设备电源引线中线束的颜色可能与识别插头端子的颜色标记不对应, • 此微波炉专门用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何 请按照如下方式处理。 纺织品或垫子,这可能会导致灼伤和火灾。如果由于微波炉使用不当或 将绿色和黄色导线连接到插头中标有字母 E 或接地符号( )的端子, 不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 或者颜色为绿色或黄绿色的端子。 • 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备的使用寿命, 还可能导致危险情况。 简体中文 - 11 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 11 2014-07-17 1:24:39...
  • Page 52: 快速查找指南

    快速查找指南 将蓝色导线连接到标有字母 N 或黑色的端子。 如果对上述说明有任何疑问,请咨询合格的电气技师或维修人员。 我要烹调某种食物。 如果在人员或材料选择方面未遵守上述要求,此微波炉的制造商对造 1. 将食物放入微波炉。 成的损害将不承担任何责任。 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮。 此微波炉内没有用户可自行维修的零部件,如果此设备的电源导线损坏, 结果: 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂鸣声 则必须由制造商认可的合格维修人员更换,因为这需要特殊的工具。 并在“End(结束)”刻度上闪烁四次。 然后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂 警告:在使用前请确保插头和电源线未损 绿色和黄色 鸣声。 13 安培的保险丝 警告 坏。如果您出于任何理由要从此设备上去掉 模压插头,请立即取下保险丝并处置插头。 要额外增加 30 秒烹调时间。 任何情况下此时都不要将插头连接到电源插 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮一次或多次, 座,因为这会有触电的危险。 每按一次增加 30 秒。 电路:微波炉的安装电路应该与其他设备 通过旋转 刻度盘旋钮,可以设置所需的时间。 警告 独立。否则可能会导致断路器跳闸、 保险丝熔断或延长烹调时间。 棕色 蓝色 简体中文 - 12 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 12 2014-07-17 1:24:39...
  • Page 53: 微波炉功能

    微波炉功能 控制面板 微波炉构造 1. 门把手 7. 转 盘 2. 门 8. 转 盘转轴 3. 通风孔 9. 转 盘支撑环 4. 加热器 10. 安 全门锁孔 5. 灯 11. 控 制面板 1. 显示屏 9.
  • Page 54: 微波炉用法

    微波炉用法 附件 微波炉的工作原理 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 微波是高频电磁波;释放的能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成 或颜色。 1. 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 您可以使用微波炉来: 目的: 转盘支撑环支持转盘。 • 解冻 • 加热 2. 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转盘转轴 • 烹调 上。 烹调原则。 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取 1. 由磁电管产生的微波在内壁表面反射,当食物在转 下来清洗。 盘上转动时,均匀地分布在上面。 3. 高支架,低支架,放在转盘上。 于是,食物就被均匀地烹调。 目的: 金属支架可用于同时烹调两种食品。 2. 微波被食物吸收,最多可达到大约 1 英寸 一小份可放在转盘上,另一份可放在支 (2.5 厘米)的深度。烹调随着热量在食物内的渗 架上。这些金属支架可在烤、烘烤和组 透继续进行。 合烹调中使用。 3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有所不同: 请勿在没有转盘支撑环和转盘时使用微波炉。...
  • Page 55: 检查微波炉是否工作正常

    检查微波炉是否工作正常 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。 如果您有疑问,请参阅第 37 页上标题为“疑难解答”的部分。 3. 按 Select(选项)按钮 完成设置。 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。 转盘必须放在微波炉中正确的位置。 如果使用了除最大值(100 % - 900 W)之外的功率级别,需要更长 4. 旋转 刻度盘旋钮来设置小时。 的时间才能使水沸腾。 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 5. 按 Select(选项)按钮。 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮,将时间设置 为 4 或 5 分钟,可以按适当次数的 START/+30s 6. 旋转 刻度盘旋钮来设置分钟。 (开始/+30秒)按钮。 结果: 微 波炉对水进行加热, 时间持续 4 或 5 分钟。水会沸腾起来。 7. 显示正确的时间后,按 Select(选项)按钮来启动 设置时间 时钟。 当接通电源时,“88:88”和“12:00”会依次自动显示在显示屏内。 结果: 只要不使用微波炉,就显示时间。 请设置当前时间。可以使用 24 小时或 12 小时两种表示法显示时间。 在以下情况,您必须设置时钟: • 在您第一次安装微波炉时 • 电源故障后...
  • Page 56: 烹调/加热

    烹调/加热 功率级别和时间变化 以下步骤说明如何烹调或加热食物。 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量, 从而改变烹调或加热食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 功率级别 百分比 输出 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 切勿在微波炉空着时开启机器。 高 100 % 900 W 1. 按 Microwave(微波)按钮。 中高 67 % 600 W 结果: 将显示以下指示: 中 50 % 450 W (微波模式) 中低 33 % 300 W 2. 旋转 刻度盘旋钮,直到显示相应的功率级别。 此时,按 Select(选择)按钮即可完成功率级别 解冻 20 % 180 W 设置。 低 11 % 100 W • 如果在 5 秒内没有设置功率级别,将自动变更 烹调方法和本手册中指定的烹调时间与指示的特定功率级别相对应。...
  • Page 57: 停止烹调

    停止烹调 使用自动感应煮食功能 任何时候您都可以停止烹调,以便: 8 种自动感应煮食功能包括/提供预先编程的烹调时间。 • 检查食物 您无需设置烹调时间和功率级别。 • 将食物翻面或搅拌食物 您可以通过旋转 刻度盘旋钮来调整自动感应煮食的种类。 • 将食物放置一会 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 要停止烹调... 执行的操作... 只能使用微波安全的碟子。 临时停止 临时停止:打开微波炉门或按 STOP/ECO(停止/环保) 1. 按 Sensor(自动感应煮食)按钮。 按钮一次。 结果: 烹调停止。 要继续烹调,再次关上门并按 START/+30s 2. 通过旋转 刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。 (开始/+30秒)按钮。 有关各种预先编程的设置的描述,请参考下一页 完全停止 完全停止:按 STOP/ECO(停止/环保)按钮。 上的表格。 结果: 烹调停止。 如果要取消烹调设置,请再次按 STOP/ECO 3. 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮。 (停止/环保)按钮。 结果: 烹调开始。当烹调结束时。 1) 微...
  • Page 58 代码/食物 份量 说明 代码/食物 份量 说明 150-250 克 将液体(常温)倒入瓷杯或大杯。 200-800 克 冲洗并清洁土豆,每个 200 克。 饮料 带皮烤的土豆 加热时不要盖杯盖。 刷上橄榄油,然后用刀刺破表皮。放在转盘上, 放在转盘的中央。将杯子在微波炉中放置一会。 摆成一圈。放置 2-3 分钟。 放置前后搅拌饮料。 100-300 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 取出杯子时要小心(请参见液体加热安全指示)。 煮意大利面 加 4 倍的沸水,一小撮盐并充分搅拌。 放置 1-2 分钟。 不盖盖子烹调。在放置前进行搅拌,之后彻底排 200-500 克 冲洗并清洁新鲜蔬菜,例如椰菜,然后准备成掰 干水。放置 1-3 分钟。 椰菜 开的小花。 200-400 克 将小馄饨放入瓷制深盘中。 将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。 小馄饨 将盘子放在转盘的中央。盖上塑料盖。 加 30-45 毫升水(2-3 大汤匙)。 放置 2-3 分钟。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。 烹调后搅拌。 200-500 克 给冷藏的鸡块刷上油和调味品。 此程序适合于椰菜以及切成片的胡瓜、茄子、...
  • Page 59: 使用健康烹调功能

    用于自动感应煮食烹饪的器皿和盖子 使用健康烹调功能 15 个健康烹调功能提供预先编程的烹调时间。 • 要使用此功能获得良好的烹调效果,请按照本书的图表中的说明选择适 您无需设置烹调时间和功率级别。 当的容器和盖。 您可以通过旋转 刻度盘旋钮来调整食物份量。 • 务必使用微波安全的容器,并用容器的盖或塑料包装材料将其盖上。 只能使用微波安全的容器。 在使用塑料包装材料时,将塑料包装的一角掀开以透出适量蒸汽。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 • 在使用容器时请务必盖上盖子。 如果该容器没有盖,请使用塑料包装材料。 1. 按 Healthy Cooking(健康烹调)按钮。 • 容器中所盛的食物应至少占容器的一半。 • 显示屏开始倒计时时,需要搅拌或转动的食物应进行搅拌或转向自动感 2. 通过旋转 刻度盘旋钮并随后按 Select(选项) 应烹调循环的末端。 按钮来选择食物种类。 重要指示 1)谷物/面食 • 在安装好微波炉并将插头插入电源插座后,请不要拔下电源插头。 2)蔬菜 气体传感器需要经过一段时间达到稳定状态后,才能实现令人满意的烹 3)家禽/鱼 调效果。 3. 通过旋转 刻度盘旋钮来选择烹调食物的类型。 • 在进行连续烹调操作时,不建议使用自动感应烹调功能,即一个烹调操...
  • Page 60 2. 蔬菜 下表列出了有关 15 种健康烹调程序的份量和相应的说明。 包括谷物/面食(1)、蔬菜(2)和家禽/鱼(3)。 代码/食物 份量 说明 取出食物时要戴微波炉手套。 200-250 克 清洗四季豆。将它们均匀地放到玻璃碗中加盖烹调。 1. 谷物/面食 四季豆 300-350 克 如果烹调 200-250 克,加 30 毫升水(2 大汤匙); 代码/食物 份量 说明 如果烹调 300-450 克,加 45 毫升水(3 大汤匙)。 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。 150-200 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 放置 1-2 分钟。 糙米 200-250 克 加入双倍的冷水。盖着盖子烹调。 在放置前进行搅拌,加盐和调味香草。 100-150 克 清洗菠菜。放到带盖的玻璃碗中。不要加水。 放置 5-10 分钟。 菠菜 200-250 克 将碗放在转盘的中央。盖着盖子烹调。烹调后搅拌。 放置 1-2 分钟。 150-200 克 使用较大的带盖玻璃微波炉用器皿。 藜麦 200-250 克 加入双倍的冷水。盖着盖子烹调。 300-350 克 冲洗土豆并削皮,切成两半,然后放到带盖的玻璃碗中。...
  • Page 61: 使用发面/酸奶功能

    3. 家禽/鱼 使用发面/酸奶功能 5 种发面/酸奶功能包括/提供预先编程的烹调时间。 代码/食物 份量 说明 您无需设置烹调时间和功率级别。 300-350 克 冲洗鸡胸,然后放在瓷盘上。 在按 Proof/Yogurt(生面团/酸奶)按钮之后,您可以通过旋转 刻度盘 鸡胸 400-450 克 盖上微波保鲜膜并刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。 旋钮来调整发面/酸奶类别。 放置 2 分钟。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上微波炉门。 300-350 克 冲洗火鸡胸,放入微波炉用玻璃深盘中。 1. 按 Proof/Yogurt(生面团/酸奶)按钮。 火鸡胸 400-450 克 盖上微波保鲜膜并刺破保鲜膜。将碟子放在转盘上。 放置 2 分钟。 2. 旋转 刻度盘旋钮选择发面或酸奶然后按 Select 300-350 克 冲洗鸡胸、腌制并放在高支架上。 (选项)按钮。 烤鸡胸 400-450 克 微波炉发出蜂鸣声时立即翻面。放置 2 分钟。 1)发面 200-300 克 将鱼片均匀地放在高支架上。 2)酸奶 烤鱼片...
  • Page 62: 使用强力解冻功能

    使用强力解冻功能 下表列出了如何使用自动发酵程序来发面和自制酸奶的方法。 强力解冻功能可以解冻肉类、家禽、鱼、面包、蛋糕和水果。 1. 发面 解冻时间和功率级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 只能使用微波安全容器。 代码/食物 份量 说明 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。关上微波炉门。 300-500 克 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低支架上。 比萨面团 用铝箔包住。 1. 按 Power Defrost(强力解冻)按钮。 500-800 克 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低支架上。 生蛋糕面团 用铝箔包住。 2. 通过旋转 刻度盘旋钮选择烹调食物的类型。 有关各种预先编程的设置的描述,请参考下一页 600-900 克 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低支架上。 上的表格。此时,按 Select(选项)按钮可选中 生面包面团 用铝箔包住。 食物类型。 2. 酸奶 3. 通过旋转 刻度盘旋钮来选择食物份量。 代码/食物 份量 说明 500 克...
  • Page 63 烘烤 下表列出了各种强力解冻程序、份量和相应的说明。在解冻前去掉所有包 利用烘烤模式,您可以使用与传统炉具相同的方式来烹调食物。 装材料。将肉类、家禽和鱼放在玻璃平盘或磁盘上,将面包、蛋糕和水果 此时,不使用微波模式。您可以根据需要在 40 °C 到 200 °C 的变化范围 摆放在吸油纸上。 内设置温度。最长烹调时间为 60 分钟。 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 代码/食物 份量 说明 • 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 请检查加热器是否位于水平位置。 200-1500 克 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉翻过来。 打开门,将容器放在低支架上,并安置在转盘上。 肉类 此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉片、排骨和肉馅。 放置 20-90 分钟。 1. 按 Convection(烘烤)按钮。 200-1500 克 用铝箔包住腿和翅尖。 结果: 将显示以下指示: 家禽 当微波炉发出蜂鸣声时将家禽翻过来。 (烘烤模式) 此程序适用于整只鸡和鸡块。放置 20-90 分钟。 180 °C (温度) 200-1500 克 用铝箔包住整条鱼的尾巴。 2. 通过旋转 刻度盘旋钮设置温度。 鱼 当微波炉发出蜂鸣声时将鱼翻过来。 (温度: 40~200 °C,间隔 10 °C)...
  • Page 64: 选择附件

    烤 组合使用微波和烤 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘焦。 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常热。 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。 • 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烤效果。 玻璃盘和瓷盘是理想的餐具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。 请始终在接触微波炉中的容器时使用微波炉手套,因为容器会非常热。 1. 打开门,将食物放在支架上。 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烧烤的效果。 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。 将支架放在转盘上。关上微波炉门。 2. 按 Grill(烤)按钮。 1. 按 Combi(组合烧烤)按钮。 结果: 将显示以下指示: 结果: 将显示以下指示: (烤模式) Cb - 1 (微波 + 烤) • 您不能设置烤的温度。 3. 旋转刻度盘旋钮,设置烧烤时间。 2. 使显示屏指示 Cb-1,然后按 Select(选项)按钮。 结果: 将显示以下指示: • 最长烤时间为 60 分钟。 (微波和烤组合模式) 4. 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮。 600 W (输出功率)...
  • Page 65: 组合使用微波和烘烤

    组合使用微波和烘烤 组合烹调使用微波能量和烘烤加热。此时,无需进行预热,因为微波能量 4. 通过旋转 刻度盘旋钮选择合适的温度。 可以立即获得。 (温度: 200~40 °C)。此时,按 Select 许多食物都可以用组合模式烹调,特别是: (选项)按钮即可完成温度设置。 • 烤肉和家禽 • 如果在 5 秒内没有设置温度,将自动变更到烹 • 派和蛋糕 调时间设置步骤。 • 鸡蛋和干酪菜 结果: 将显示以下指示: 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐 (微波和烘烤组合模式) 具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。 600 W (输出功率) 请始终在接触微波炉中的容器时使用微波炉手套,因为容器会非常热。 180 °C (温度) 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 打开微波炉门。将食物放在转盘上或放在应安置在转盘上的低支架上。 5. 旋转 刻度盘旋钮,设置烹调时间。 关上微波炉门。加热器必须水平放置。 • 最长烹调时间为 60 分钟。 1. 按 Combi(组合烧烤)按钮。 6. 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮。 结果:...
  • Page 66: 使用儿童安全锁功能

    使用除臭功能 关闭蜂鸣器 烹调有气味的食物后或微波炉内产生大量烟尘时使用此功能。 您可以随时关闭蜂鸣器。 首先清洁微波炉内腔。 1. 同时按 START/+30s(开始/+30秒)和 完成清洁之后,按 Deodorisation(除臭)按钮。 STOP/ECO(停止/环保)按钮。 按 Deodorisation(除臭)按钮时,将立即自动开始 结果: 运行。完成除臭之后,微波炉会发出四声蜂鸣声。 • 将显示以下指示。 除臭时间默认设置为 5 分钟。只要按 START/+30s(开始/+30秒) 按钮,除臭时间就会增加 30 秒。 • 某个功能运行结束时,微波炉不再发 最长除臭时间为 15 分钟。 出提示的蜂鸣声。 使用儿童安全锁功能 2. 若要重新打开蜂鸣器,再次同时按 START/+30s(开始/+30秒)和 STOP/ECO 您的微波炉配备有特殊的儿童安全锁程序,该功能可以“锁定”微波炉以 (停止/环保)按钮。 确保儿童或任何不熟悉该微波炉的人不会意外对其进行操作。 结果: 1. 同时按 Select(选项)按钮和 STOP/ECO • 将显示以下指示。 (停止/环保)按钮保持 1 秒钟。 结果: • 微波炉正常运行。 • 微波炉被锁定(无法选择任何功能) 。...
  • Page 67: 餐具指南

    餐具指南 在微波炉内烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射 餐具 微波安全 备注 或吸收。因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样, 您就不用担心了。下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中 金属 使用以及应该如何使用。 • 盘子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 餐具 微波安全 备注 • 冷冻袋捆扎带 ✗ 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度烹调。 ✓ ✗ 纸 如果铝箔离微波炉壁太近或用量太多可能会 产生电弧。 • 碟、杯、餐巾纸 适用于短时间烹调和加热。 ✓ 和吸油纸 也可吸收多余的潮气。 脆皮烤盘 预加热时间不要超过 8 分钟。 ✓ • 再生纸 可能会产生电弧。 瓷器和陶器 ✗ 除非镶有金属边,否则瓷器、陶器、...
  • Page 68: 烹调指南

    烹调指南 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 – 见下表。 微波 继续烹调直到达到您需要的效果。 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 放置期间盖上盖子。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产 生的热量便可以烹调食物。 食物 份量 功率 时间(分钟) 烹调 菠菜 150 克 600 W 微波烹调的餐具: 说明 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟后再食用。 不锈钢、铝或铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木 椰菜 300 克 600 W 头。因此一定不能将食物放在金属容器中烹调。 适合微波烹调的食物: 说明 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、 加 30 毫升(2 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟后再食用。 谷物、豆类、鱼和肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以 豌豆 300 克 600 W 在微波炉中加热。通常来说,微波炉适用于平时在炉架上烹调的任何食 物。例如溶化黄油或巧克力(请参见介绍窍门、方法和提示的章节)。 说明 烹调过程中进行覆盖 加 15 毫升(1 大汤匙)冷水。放置 2-3 分钟后再食用。 在烹调过程中对食物进行覆盖是非常重要的,这是因为水分会蒸发成水蒸...
  • Page 69 新鲜蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升 食物 份量 功率 时间(分钟) (2-3 大汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最 茄子 250 克 900 W 3½-4 短时间 – 见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。 烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 说明 待机时间为 3 分钟,在此期间盖上盖子。 将茄子切成小片并洒上 1 大汤匙柠檬汁。放置 3 分钟后再食用。 提示: 将新鲜蔬菜切成大小均匀的块。块切得越小,烹调速度越快。 韭葱 250 克 900 W 4-4½ 食物 份量 功率 时间(分钟) 说明 将韭葱切成片。放置 3 分钟后再食用。 椰菜 250 克 900 W 4½-5 500 克 蘑菇 125 克 900 W 1½-2 250 克 2½-3 说明 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。放置 3 分钟后再食用。...
  • Page 70 米饭和面食的烹调指南 加热 米饭: 使用较大的带盖耐热玻璃碗 - 烹调过程中大米的体积会加倍。 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 盖上盖子。烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室 香草和黄油。 温(+18 到 +20 °C),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 °C。 备注: 烹调结束后,大米可能并未吸收所有的水。 进行覆盖 面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就 盖上盖子。烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下。 被过度烹调或烤干了。加热小块效果更好。 放置过程中盖上盖子,之后彻底排干水。 功率级别和搅拌 食物 份量 功率 时间(分钟) 一些食物可以用 900 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 300 W 的功率。 大米 250 克 900 W 15-16 有关指南,请查看下表。通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易 (煮成半熟的) 375 克 17½-18½ 被快速加热(例如肉馅饼),则最好使用较低的功率级别加热食物。 说明 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果。 加入双倍的冷水。放置 5 分钟后再食用。 如果可能,食用前再次搅拌。 糙米 250 克 900 W 20-21 加热液体和婴儿食物时应特别注意。为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤,...
  • Page 71 加热婴儿食物 婴儿食物: 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌!食用前放置 食物 份量 功率 时间(分钟) 2-3 分钟。再次搅拌并检查温度。建议的食用温度: 30-40 °C 之间。 炖品(冷藏) 350 克 600 W 4½-5½ 婴儿牛奶: 将牛奶倒入消毒的玻璃瓶中。加热时不要盖杯盖。给婴儿奶瓶 说明 加热时,一定不要盖奶嘴,因为如果过热可能会导致爆炸。放置前和食用 将炖品放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。 前充分摇晃! 在给婴儿喂牛奶或食物前,一定要仔细检查其温度。 加热过程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。 建议的食用温度: 大约 37 °C。 放置 2-3 分钟后再食用。 备注: 带汁的面食 350 克 600 W 3½-4½ 婴儿食物在食用前特别需要进行仔细检查以防止烫伤。 (冷藏) 说明 下一个表中的功率级别和时间可用作加热指南。 将面条(意大利式细面条或鸡蛋宽面条)放在瓷制平盘上。 加热液体和食物 盖上微波保鲜膜。食用前搅拌。放置 3 分钟后再食用。 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 带汁的带馅面食 350 克 600 W (冷藏) 食物 份量 功率...
  • Page 72 加热婴儿食物和牛奶 解冻 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解 冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 食物 份量 功率 时间 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒 以允许解冻的液体流出。 (蔬菜 + 肉) 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽 说明 可能快地去掉任何残余物。时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中 喂给婴儿之前,请充分搅拌并仔细检查温度。 给它们包上小条铝箔。 放置 2-3 分钟后再食用。 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 婴儿麦片粥 190 克 600 W 20 秒 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。 (谷物 + 牛奶 + 说明 完全解冻的待机时间取决于被解冻食物的重量。请参考下表。 水果) 放入瓷制深盘中。盖着盖子烹调。加热后搅拌。 提示: 扁平的食物的解冻效果好于较厚的食物,数量较少的食物所...
  • Page 73 烤 烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。 食物 份量 功率 时间(分钟) 该元件在微波炉门关上、转盘旋转时运转。转盘的旋转使食物更均匀地烤 家禽 成焦色。将烤架预热 3-5 分钟,这样能使食物更快地烘焦。 鸡块 500 克(2 块) 180 W 14-15 适合烤的餐具: 应该耐火,可以含有金属。 整鸡 1200 克 180 W 32-34 不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具会融化。 说明 适合烤的食物: 首先,将鸡块带皮的一面朝下放在瓷制平盘上,将整鸡鸡胸朝 排骨、香肠、鱼片、汉堡包、咸肉、火腿片、薄鱼块、三明治以及所有上 下放在瓷制平盘上。用铝箔将翅膀这样较细的部分包起来。 面带有装饰菜的吐司面包。 解冻时间过半后翻过来!放置 15-60 分钟后再食用。 安全指示: 鱼 切记,无论何时,只要单独使用烤模式,食物必须放在高支架上, 鱼片 200 克 180 W 除非提供了另外的建议。 整鱼 400 克 180 W 11-13 微波 + 烤 说明...
  • Page 74 新鲜食物的烤指南 用烤功能将烤架预热 2-3 分钟。此表中的功率级别和时间可用作烤烹调指南。 第 1 步 第 2 步 取出时要戴微波炉手套。 新鲜食物 份量 功率 (分钟) (分钟) 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 功率 焗烤土豆/蔬菜 450 克 450 W + 烤 9-11 (分钟) (分钟) (冷藏) 说明 吐司片 4 片 只烤 将新鲜焗烤菜放入耐热的小玻璃盘中。将盘子放在高支架上。 (每片 25 克) 烹调后,放置 2-3 分钟。 说明 烤苹果 2 个苹果 300 W + 烤...
  • Page 75 烘烤 新鲜和冷冻食物的烘烤指南 利用自动预热功能进行烘烤预热,预热到所需的温度。 利用烘烤烹调是一种众所周知的烹调方法,是在有热空气的传统炉具中烹 此表中的功率级别和时间可用作烘烤烹调指南。取出时要戴微波炉手套。 调食物的传统方法。 加热器和风扇放在微波炉后壁上,这样,热空气就可以循环流动。 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 功率 此模式由顶部加热器来加热。 (分钟) (分钟) 烘烤烹调的餐具: 比萨 可以使用所有不会损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在 传统的烘烤烘箱通常使用的任何餐具。 冷冻比萨 300 克 第 1 步 300 W + 200 °C 11-12 (烤好的现成比萨) 第 2 步烤 适合烘烤烹调的食物: 所有饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及加大量水果的蛋糕、鸡蛋糕点和 说明 蛋奶酥都应该用这种模式制作。 将比萨放在低支架上。烘焙后,放置 2-3 分钟。 微波 + 烘烤 面食 此模式将微波能量与热空气结合在一起,因此在缩短烹调时间的同时, 冷冻的宽面条 400 克...
  • Page 76 提示与技巧 溶化黄油 第 1 步 第 2 步 新鲜食物 份量 功率 将 50 克黄油放入小的玻璃深盘中。盖上塑料盖。 (分钟) (分钟) 使用 900 W 加热 30-40 秒,直到黄油溶化。 面包 溶化巧克力 新鲜面包卷 6 个(350 克) 100 W + 180 °C 8-10 将 100 克巧克力放入小的玻璃深盘中。使用 450 W 加热 3-5 分钟, 直到巧克力溶化。溶化过程中搅拌一两次。取出时要戴微波炉手套! 说明 将面包卷摆成一圈,放在低支架上。放置 2-3 分钟。 溶化结晶的蜂蜜 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。 大蒜面包 200 克(1 片) 180 W + 200 °C 8-10 使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 (预烘烤的冷藏面包) 说明 溶化明胶 将冷藏的棍子面包放在烘焙纸上,再放到低支架上。 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。将晾干的明胶放在小的耐热 烘焙后,放置 2-3 分钟。 玻璃碗中。使用 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 蛋糕 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕)...
  • Page 77: 疑难解答和错误代码

    疑难解答和错误代码 • 是否把叉子或其他金属器具放在炉内? 疑难解答 • 铝箔是否离内壁太近? 如果您碰到以下所列问题,请尝试使用给出的解决方法。 开始运行时出现烟雾和难闻的气味。 这是正常现象。 • 这是新部件加热时出现的临时情况。运行 10 分钟后烟雾和气味将完全 • 炉内结露。 消失。为了更快速地去除异味,可将柠檬或柠檬汁放在微波炉内运行一 会儿。 • 门和外壳附近有雾。 • 门和外壳附近有灯光。 如以上指南仍然不能让您解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 请了解以下信息: • 门和通风口有蒸汽飘出。 • 通常印在微波炉后面的型号和序列号 按 START/+30s(开始/+30秒)按钮后微波炉没有启动。 • 您的保修服务的细节 • 门是否完全关好? • 问题的清楚描述 根本未烹调食物。 然后联系您当地的经销商或三星售后服务。 • 是否已正确设置了定时器并且/或者按了 START/+30s(开始/+30秒) 按钮? 错误代码 • 门是否关好? 显示“SE”消息。...
  • Page 78: 技术规范

    技术规范 备忘录 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更 改,恕不另行通知。 型号 MC286TATC** 电源 240 V ~ 50 Hz 耗电量 最大功率 3050 W 微波 1400 W 烤(加热器) 1650 W 烘烤(加热器) 最大 2300 W MWO 输出功率 900 W 输出功率 100 W / 900 W - 6 个级别(IEC-705) 工作频率 2450 MHz 尺寸(宽 x 高 x 深) 外部 517 x 297 x 467 毫米 微波炉内壁 358 x 235.5 x 327 毫米 容积 28 升 重量 净重 约 17.8 千克 简体中文 - 38 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 38 2014-07-17 1:24:46...
  • Page 79 备忘录 备忘录 MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_ZH.indd 39 2014-07-17 1:24:46...
  • Page 80 AUSTRALIA 1300 362 603 NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support www.samsung.com/cn/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support BANGLADESH 9612300300 021-56997777 www.samsung.com/id/support...
  • Page 81 Thank you for purchasing this Samsung product. Owner’s instructions & Cooking guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 82: Safety Information

    Safety information ................2 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET Quick look-up guide ................12 You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Oven features ..................13 Instructions contains valuable information on cooking with your microwave Oven ....................13 oven: Control panel ..................13...
  • Page 83 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Only allow children to use READ CAREFULLY AND KEEP FOR the oven without supervision when FUTURE REFERENCE. adequate instructions have been given Make sure that these safety precautions are so that the child is able to use the oven obeyed at all times.
  • Page 84 The microwave oven is intended for Failure to maintain the oven in a clean heating food and beverages. Drying of condition could lead to deterioration of food or clothing and heating of warming the surface that could adversely affect pads, slippers, sponges, damp cloth and the life of the appliance and possibly similar may lead to risk of injury, ignition result in a hazardous situation.
  • Page 85 The appliance should not be cleaned During use the appliance becomes hot. with a water jet. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. This oven should be positioned proper direction and height permitting easy WARNING: Accessible parts may access to cavity and control area. become hot during use.
  • Page 86 INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN This appliance can be used by children aged from 8 years and above Place the oven on a flat level surface 85 cm and persons with reduced physical, above the floor. The surface should be strong sensory or mental capabilities or lack of enough to safety bear the weight of the oven.
  • Page 87 Do not install the microwave oven in hot or 1. Clean the outside surfaces with a soft cloth damp surroundings like next to a traditional and warm, soapy water. Rinse and dry. oven or radiator. The power supply 2. Remove any splashes or stains on the specifications of the oven must be respected inside surfaces of oven with a soapy cloth. and any extension cable used must be Rinse and dry.
  • Page 88 Please contact nearest authorized serviced. Samsung customer care centre to arrange The oven must not be used if the door or for a qualified engineer to replace the bulb. door seals are damaged: WARNING • Broken hinge...
  • Page 89 Do not pull or excessively bend or place heavy Do not pour or directly spray water onto the oven. objecton the power cord. Do not place objects on the oven, inside or on the In the event of a gas leak (such as propane gas, LP door of the oven.
  • Page 90 Do not operate the microwave oven when it is CAUTION empty. The microwave oven will automatically Only use utensils that are suitable for use in shut down for 30 minutes for safety purposes. We microwave ovens; DO NOT use any metallic recommend placing a glass of water inside the oven containers, Dinnerware with gold or silver trimmings, at all times to absorb microwave energy in case the...
  • Page 91 Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing INSTALLATION & WIRING INSTRUCTIONS a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of IMPORTANT NOTE : the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug include: incorporating a fuse.
  • Page 92: Quick Look-Up Guide

    quick look-up guide Connect the blue wire to the terminal marked with the letter N or coloured black. I want to cook some food. Consult a qualified electrician or service technician if in doubt about any of these instructions. 1. Place the food in the oven. Press the START/+30s button. Result: When cooking has finished, the oven will beep The manufacturer of this oven will not accept any liability for damage to and flash “End”...
  • Page 93: Oven Features

    oven features CONTROL PANEL OVEN 1. DOOR HANDLE 7. TURNTABLE 2. DOOR 8. COUPLER 3. VENTILATION HOLES 9. ROLLER RING 4. HEATING ELEMENT 10. S AFETY INTERLOCK HOLES 5. LIGHT 11. C ONTROL PANEL 6. DOOR LATCHES 1. DISPLAY 9. CLOCK SETTING BUTTON 2. SENSOR BUTTON 10. HEALTHY COOKING BUTTON 3. POWER DEFROST BUTTON 11.
  • Page 94: Accessories

    oven use ACCESSORIES HOW A MICROWAVE OVEN WORKS Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables accessories that can be used in a variety of ways. food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour.
  • Page 95: Checking That Your Oven Is Operating Correctly

    CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly 4. Turn the Knob Dial to set the hour. at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled “Troubleshooting” on the page 37.
  • Page 96: Cooking/Reheating

    COOKING/REHEATING POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS The following procedure explains how to cook or reheat food. The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and quantity. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended.
  • Page 97: Stopping The Cooking

    STOPPING THE COOKING USING THE SENSOR COOK FEATURES You can stop cooking at any time so that you can: The 8 Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times. • Check the food You do not need to set either the cooking times or the power level. • Turn the food over or stir it You can adjust the Sensor Cook category by turning the Knob Dial.
  • Page 98 Code/Food Serving Size Instructions Code/Food Serving Size Instructions 200-800 g Rinse and clean potatoes, each 200 g. 150-250 g Pour the liquid (room-temperature) into Brush with olive oil and pierce skin with a Drinks ceramic cup or mug. Reheat uncovered. Jacket Potatoes Place in the centre of turntable. Leave them knife. Put in a circle on the turntable. Stand to stand in the oven.
  • Page 99: Using The Healthy Cooking Features

    USING THE HEALTHY COOKING FEATURES Utensils & Cover for sensor cooking The 15 Healthy Cooking features provide pre-programmed cooking times. • To obtain good cooking results with this function, follow the directions for selecting You do not need to set either the cooking times or the power level. appropriate containers and covers in the charts in this book.
  • Page 100 The following table presents quantities and appropriate instructions about 15 Healthy 2. Vegetables Cooking programmes. This is composed of Grain/Pasta(1), Vegetables(2) and Poultry/ Code/Food Serving Size Instructions Fish(3). 200-250 g Rinse and clean green beans. Put them Use oven gloves when taking out food. 300-350 g evenly into a glass bowl with lid. Add 30 ml Green Beans 1.
  • Page 101: Using The Dough Proof/Yogurt Features

    USING THE DOUGH PROOF/YOGURT FEATURES 3. Poultry/Fish The 5 Dough Proof/Yogurt features include/provide pre-programmed cooking times. Code/Food Serving Size Instructions You do not need to set either the cooking times or the power level. 300-350 g Rinse chicken breast and put on a ceramic You can adjust the dough proof/yogurt category by turning the Knob Dial after press the 400-450 g plate. Cover with microwave cling film Chicken Breasts Proof/Yogurt button.
  • Page 102: Using The Power Defrost Features

    USING THE POWER DEFROST FEATURES The following table presents how to use the auto programmes for rising yeast dough or The Power Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, bread, cake homemade yogurt. and fruit. The defrost time and power level are set automatically. You simply select the programme and the weight.
  • Page 103: Convection

    CONVECTION The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities and The convection mode enables you to cook food in the same way as in a traditional oven. appropriate instructions. Remove all kind of package material before defrosting. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, in a range Place meat, poultry and fish on a flat glass plate or on a ceramic plate, arrange bread, varying from 40 °C to 200 °C. The maximum cooking time is 60 minutes.
  • Page 104: Grilling

    GRILLING COMBINING MICROWAVES AND GRILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown at the • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be same time.
  • Page 105: Combining Microwaves And Convection

    COMBINING MICROWAVES AND CONVECTION Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No 4. Select the appropriate temperature by turning the Knob preheating is required as the microwave energy is immediately available. Dial (Temperature : 200~40 °C). At that time, press the Many foods can be cooked in combination mode, particularly: Select button to set the temperature. • Roast meats and poultry • If don’t set the temperature within 5 seconds, • Pies and cakes...
  • Page 106: Using The Deodorisation Features

    USING THE DEODORISATION FEATURES SWITCHING THE BEEPER OFF Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven You can switch the beeper off whenever you want. interior. 1. Press the START/+30s and STOP/ECO button at the same First clean the oven interior.
  • Page 107: Cookware Guide

    cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, Microwave- Cookware Comments without being reflected or absorbed by the dish used. safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked Glassware microwave-safe, you do not need to worry. • Oven-to- Can be used, unless decorated with a metal ✓...
  • Page 108: Cooking Guide

    cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. MICROWAVES Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat and Cover during standing time. sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move rapidly.
  • Page 109 Cooking Guide for fresh vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for every Food Serving Size Power Time (min.) 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook covered for the Leeks 250 g 900 W 4-4½ minimum time – see table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir once during and once after cooking. Add salt, herbs or butter after cooking. Cover during a standing Instructions time of 3 minutes. Cut leeks into thick slices. Serve after 3 minutes standing.
  • Page 110 Cooking Guide for rice and pasta REHEATING Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens cooking. Cook covered. hobs normally take. After the cooking time is over, stir before standing time and salt or add Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide.
  • Page 111 REHEATING BABY FOOD BABY FOOD: Food Serving Size Power Time (min.) Empty into a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir well after reheating! Let stand Stew (Chilled) 350 g 600 W 4½-5½ for 2-3 minutes before serving. Stir again and check the temperature. Recommended serving temperature: between 30-40 °C. Instructions Put stew in a deep ceramic plate. Cover with plastic lid. Stir BABY MILK: occasionally during reheating and again before standing and Pour milk into a sterilised glass bottle. Reheat uncovered. Never heat a baby’s bottle with serving. teat on, as the bottle may explode if overheated. Shake well before standing time and Serve after 2-3 minutes standing.
  • Page 112 Reheating Baby Food and Milk DEFROSTING Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if unexpected Food Serving Size Power...
  • Page 113 GRILL The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It operates while Food Serving Size Power Time (min.) the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food Poultry brown more evenly. Preheating the grill for 3-5 minutes will make the food brown more quickly.
  • Page 114 Grill Guide for Fresh Food Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. Baked Apples 2 apples 300 W + Grill Use oven gloves when taking out.
  • Page 115 CONVECTION Convection Guide for fresh and frozen food Preheat the convection with the auto pre-heat function to the desired temperature. Use Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in a the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. Use oven traditional oven with hot air. gloves when taking out.
  • Page 116 TIPS AND TRICKS MELTING BUTTER 1 step 2 step Fresh Food Serving Size Power Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid. (min.) (min.) Heat for 30-40 seconds using 900 W, until butter is melted. Bread MELTING CHOCOLATE Fresh Bread 6 pcs (350 g) 100 W + 180 °C 8-10 Put 100 g chocolate into a small deep glass dish. Rolls Instructions Heat for 3-5 minutes, using 450 W until chocolate is melted.
  • Page 117: Troubleshooting And Error Code

    “SE” message indicates. triggered? • Clean the keys and check if there is water on the surface around key. Turn off the microwave oven and try setting again. If it occurs again, call your local SAMSUNG The food is either overcooked or undercooked. Customer Care Centre. • Was the appropriate cooking length set for the type of food? “E-12”...
  • Page 118: Technical Specifications

    MEMO SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MC286TATC** Power source 240 V ~ 50 Hz Power consumption Maximum power 3050 W Microwave 1400 W...
  • Page 119 MEMO MEMO MC286TATCSQ_SM_DE68-04126T-00_EN.indd 39 2014-07-17 12:50:15...
  • Page 120 OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/au/support AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/nz/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/cn/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free www.samsung.com/in/support BANGLADESH...

Table of Contents