Page 2
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 3
Compliance” section on page 45 of the User’s Manual. Register Your Planar Product Today Thank you for choosing Planar. To assure you receive all the benefi ts of your Planar prod- uct and services, register your Planar product today. Visit our website: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
Carefully unpack the projector and check that the following items are included. DLP Projector DVI to HDMI Adaptor (PD4010 only) CD-ROM (This User’s Manual) Contact your dealer immediately if any items are missing, appear damaged, or if the unit does not work.
ABEL Power On Turns projector power on Power Off Turns projector power off Source 1 User confi gurable (Default: HDMI) Source 2 User confi gurable (Default: Component) Source 3 User confi gurable (Default: DVI-D) Source 4 User confi gurable (Default: PC) Source 5 User confi...
(+/-) as shown here. Replace the cover. CAUTION CAUTION EMOTE 1. Only use AAA alkaline batteries. 2. Dispose of used batteries according to local ordinance regulations. 3. Remove the batteries when not using the projector for prolonged periods. ONTROL ATTERIES...
A PC or notebook computer as well as video devices can be connected to the projector at the same time. Video devices include DVD, VCD, and VHS players, as well as movie camcorders, digital still cameras and high defi nition sources.
Connect the power cord to the projector. Connect the other end to a wall outlet. Press the Power button. The Power LED on the projector turns on. Turn on the con- nected devices. The language selection screen appears (Initial setup only). Select the desired lan- guage.
Locate the image zoom and focus adjust- ment rings on the projector. Use the image zoom control to resize the projected image and screen size. Rotate the image focus control to sharpen the projected image. DJUSTING THE Zoom Focus OCUS AND...
4. Check that the projector lens is clean. Problem: The image is wider at the top or bottom (trapezoid effect) 1. Position the projector so it is as perpendicular to the screen as pos- sible. 2. Use the Keystone button on the remote control or projector to correct the problem.
2. Ensure the power source is good by testing with another electrical de- vice. 3. Restart the projector in the correct order and check that the Power LED is green. 4. If you have replaced the lamp recently, try resetting the lamp connec- tions.
EGULATORY OMPLIANCE FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 16
Enregistrez votre produit planar aujourd’hui Merci d’avoir choisi Planar. Pour être sûr de recevoir tous les services et bénéfi ces et de votre produit Planar enregistrez votre produit Planar aujourd’hui. Visitez notre site web: http://www.planar.com/support/product_registation.html Cables, lampes de remplacement et accessoires Pour trouver des câbles, lampes de remplacement et des accessoires pour votre projecteur...
Contactez votre fournisseur immédiatement si un élément est manquant, si un élément semble endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas. ISTE DU ATÉRIEL Télécommande du projecteur DLP (avec deux piles AAA) Câble d’alimentation (Suivant le pays) PD4010 PD7010 PD7060 Projecteur Guide d'Utilisation Guide d’utilisation OURNI Câble Vidéo Composant...
UMÉRO LÉMENT Allumage Extinction Source 1 Source 2 Source 3 Source 4 Source 5 Curseur vers le haut Curseur vers la gauche Entrée Curseur vers la droite Curseur vers le bas Sortie Menu Touche de raccourci 1 Touche de raccourci 2 Touche de raccourci 3 Contraste...
Page 19
NSERTION DES Retirez le couvercle du compartiment des piles en glissant le couvercle dans la direction de la fl èche, Insérez les piles fournies en prenant garde à la polarité (+/-) comme indiqué à côté. Replacez le couvercle. MISE EN GARDE ILES DE LA 1.
Page 20
Un PC, un ordinateur portable ou des appareils vidéo peuvent être connectés au projecteur en même temps. Les appareils vidéo incluent lecteurs VHS, DVD et VCD, des caméra vidéo et des appareils photos numériques, et les hautes sources de défi nition. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil connecté...
Page 21
LLUMAGE ET Retirez le couvercle de la lentille. Connectez le câble d’alimentation au pro- jecteur. Connectez l’autre bout à la prise électrique murale. Appuyez sur le bouton Power. Le voyant d’alimentation sur le projecteur s’allume. Allumez les appareils connectés. L’écran de sélection de la langue ap- paraît (confi...
Page 22
JUSTEMENT DE LA Localisez la bague d’ajustement de la mise au point et de l’agrandissement de l’image sur le projecteur. Tournez la bague du contrôle de la mise a point pour faire la mise au point de l’image projetée. Utilisez la bague d’agrandissement pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran.
Les lignes ci-dessous fournissent des informations pour traiter les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème reste irrésolu, contactez l’assistance de votre revendeur. En général, après avoir tenté de résoudre le problème pendant un certain temps, on se rend compte que le problème était simple à...
Page 24
Problème: L’image est rayée 1. Ajustez la Fréquence et le Tracking dans le menu Utilitaire de l’ASE aux valeurs par défaut. 2. Pour vérifier que le problème ne vient pas d’une carte vidéo d’un PC con- necté, connectez un autre ordinateur. Problème: L’image est sombre sans contraste Ajustez le Contraste dans le menu Image de l’ASE.
EPECT EGLEMENTATIONS AVERTISSEMENT FCC Cet équipement a été testé et respecte les contraintes pour un appareil numérique de Classe B comme indiqué au chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces contraintes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement commercial.
Page 27
PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers...
Page 28
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 30
“Durchführungsgehorsam” Abteilung auf der Seite 45. Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein Dankt Ihnen, um Planar zu wählen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein. Besuchen Sie unsere Website: Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze...
Page 31
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler sofort in Verbindung, wenn irgendwelche Artikel vermisst werden, beschädigt scheinen, oder wenn die Einheit nicht arbeitet. ERPACKUNG DER Fernbedienung (mit zwei AAA batterien) Stromschnur (Durch das Land) PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers Der Ratgeber des Benutzers HECKLISTE Teilvideokabel...
Page 32
ABEL RTIKEL Speisung Schaltet Projektor-Macht ein Spesung Schaltet Projektor-Macht aus Quelle 1 Benutzer konfi gurierbar (Default: HDMI) Quelle 2 Benutzer konfi gurierbar (Default: Component) Quelle 3 Benutzer konfi gurierbar (Default: DVI-D) Quelle 4 Benutzer konfi gurierbar (Default: PC) Quelle 5 Benutzer konfi...
Page 33
INFÜGEN DER Entfernen Sie den Batterieraum-Deckel, den Deckel in der Richtung auf den Pfeil gleiten laßend. Fügen Sie die geliefer- ten Batterien ein, die die Widersprüchlichkeit (+/-), wie gezeigt, hier zur Kenntnis nehmen. Ersetzen Sie den Deckel. VERWARNUNG ERNBEDIENUNGSBATTERIEN 1. Verwenden Sie nur AAA alkalische Batterien. 2.
Page 34
Ein PC oder Notizbuchcomputer sowie Videogeräte können mit dem Projektor zur gleichen Zeit verbunden werden. Videovorrichtungen schließen DVD, VCD, und VHS Spieler, sowie Filmecamcorder, digitale stille Kameras und hohe defi nitionenquellen mitein. Überprüfen Sie das Benutzerhandbuch des in Verbindung stehenden Geräts, um zu bestätigen, dass es den passenden Produktionsstecker hat.
Page 35
TARTEN UND DAS Entfernen Sie den Linse-Deckel. Verbinden Sie die Stromschnur mit dem Projektor. Verbinden Sie das andere Ende mit einem Wand-Ausgang. Drücken Sie den Macht-Knopf. Die Macht FÜHRTE den Projektor AN DIE NASE HERUM dreht sich. Machen Sie die verbun- denen Geräte an.
Page 36
NPASSUNG Legen Sie den Bildfokus, und Steilfl ug passen sich - ment Ringe auf dem Projektor an. Verwenden Sie die Bildsteilfl ug-Kontrolle, um in der Größe anzupassen geplantes Image und Schirm-Größe. Rotate the image fokus control to sharpen the projected image. OKUS TEILFLUGS TEILFLUGS...
Diese Richtlinien stellen Tipps zur Verfügung, um sich mit Problemen zu befassen, auf die Sie stoßen können, indem sie den Projektor verwenden. Wenn das Problem ungelöst bleibt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler für die Hilfe in Verbindung. Häufi g, nachdem Zeit Fehlerbeseitigung ausgab, wird dem Problem zu etwas ebenso einfach nachgespürt wie eine lose Verbindung.
Page 38
Problem: Das Image wird gestreift 1. Die Frequenz- und Verfolgen-Einstellungen auf dem Dienstprogramm- Menü Einstellungen des OSD zum Verzug setzen 2. Das Problem zu sichern, wird durch eine Videokarte eines verbundenen PCs nicht verursacht, einem anderen in Verbindung zu stehen Problem: Das Image ist ohne Unähnlichkeit fl...
URCHFUHRUNGSGEHORSAM FCC die Warnung Diese Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, um die Grenzen für eine Klasse B Digitalgerät entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. Diese Grenzen werden dafür entworfen, vernünftigen Schutz gegen die schädliche Einmischung zur Verfügung zu stellen, wenn die Ausrüstung in einer kommerziellen Umgebung bedient wird.
Page 41
PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente...
Page 42
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 43
Prima di installare ed usare il proiettore, leggere le avvertenze sulla conformità nella sezione “Conformità” a pagina 45. Registrate il Vostro Prodotto Planar Oggi Grazie per aver scelto Planar. Per ricevere tutti i benefi ci dal vostro prodotto e dei servizi Planar, registrate il prodotto oggi. Visitate il nostro sito web: http://www.planar.com/support/product_registation.html Cavi, Sostituzione Lampada ed Accessori Per l’acquisto di cavi, lampade ed accessori , schermi LCD, touch-screen o altri prodotti...
Page 44
Contattate immediatamente il vostro rivenditore in caso mancassero degli articoli, in caso fossero danneggiati o in caso l’unità non funzionasse. ONTENUTO Telecomando (con due pile alcaline) Cavo di alimentazione (Per paese) PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente Guida per l’utente ONFEZIONE Cavi video coassiale...
Page 46
Far scorrere il coperchio dell’alloggio batterie nella direzione della freccia. Inserire le batterie fornite facendo attenzione alla po- larità (+/-) come mostrato in fi gura. Riposizionare il coperchio. ATTENZIONE NSERIRE LE ATTERIE DEL 1. Utilizzate solamente pile alcaline. 2. Gettate le pile secondo quanto disposto dalle leggi locali.
Page 47
Un PC o portatile così come un apparecchio video possono essere connessi al proiettore. Apparecchi video quali DVD, VCD, e videoregistratori, telecamere e foto/videocamere digitali, e le alte fonti di defi nizione. Assicuratevi che l’apparecchio abbia un connettore d’uscita appropriato. VVERTIMENTO ONNETTERE ERIFERICHE...
Page 48
Rimuovere la protezione della lente. Connettere il cavo di alimentazione al proiettore. Connetterlo ad una presa. Premere il tasto POWER. Il LED Power sul proiettore si accenderà. Accendete le periferiche connesse. La selezione della lingua apparirà sullo schermo (solamente per il primo utilizzo). Selezionare la lingua desiderata.
Page 49
LIndividuate gli anelli regolatori focus e zoom sul proiettore. Usate la funzione zoom per ridimensionare l’immagine proiettata e la grandezza dello schermo . Ruotate l’anello focus per mettere a fuoco l’ immagine proiettata. EGOLARE IL OCUS E LO Zoom Focus...
Questa guida fornisce consigli su come trattare i problemi che si possono riscontrare usando il proiettore . Se non riuscite a risolvere il problema , contattate il rivenditore per assistenza. Spesso dopo molto tempo passato a cercare di risolvere il problema, la causa è...
Page 51
Problema: L’immagine è piatta senza contrasto Regolate il Contrasto sul menu Immagine dell’OSD. Problema: Il colore dell’ immagine proiettata è diverso da quello dell’immagine originale. Regolate la Temperatura del colore e la Gamma sul menu Immagine dell’OSD. Problemi della lampada Problema: non c’è...
Page 52
ORMATIVA Avvertenze FCC Questo apparecchio è stato testato ed è conforme alle apparecchiature digitali di Classe B in accordo con la Parte 15 della regolamentazione FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose quando l’apparecchio è in funzione in un ambiente commerciale.
Page 53
PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar...
Page 54
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 55
“Cumplimiento de las Normas” en la página 45. Registre Su Producto Planar Hoy Gracias por escoger Planar. Para asegurarle que reciba todos los benefi cios de su producto Planar y los servicios, registre su producto Planar hoy. Visite nuestro sitio Web: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
ISTA ONTROL Control Remoto (Con dos pilas AAA) Cable de Corriente Eléctrica (En cada país) PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar Guía Rápida Para Empezar MBALAJE Componente de Video Cable...
IEZA ÓTULO Prendido Prende el proyector Apagado Apaga el proyector Fuente 1 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: HDMI) Fuente 2 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: Componente) Fuente 3 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: DVI-D) Fuente 4 Confi...
Page 58
NSERTAR LAS Remueva la tapa del com- partimiento de las pilas deslizando la tapa en direc- ción de la fl echa. Inserte las pilas suminis- tradas teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí. Cierre la tapa nuevamente. PRECAUCIÓN ILAS DEL 1.
Page 59
ONECTAR LOS Un PC o computador portátil, así como los dispositivos de video se pueden conectar al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de video incluyen alta defi nición, DVD, VCD, y aparatos de VHS, como también fi lmadoras de películas y cámaras digitales. Refi érase al manual de instrucciones del dispositivo correspondiente para confi...
Page 60
Remueva la tapa del lente. Conecte el cable de corriente eléctrica al proyector. Conecte el otro lado al toma- corriente en la pared. Oprima el botón de CORRIENTE. El LED de corriente en el proyector se iluminará. Prenda los dispositivos conectados. La pantalla para la selección del idioma aparecerá...
Page 61
Localice los anillos de la imagen del zoom y el ajuste del foco en el proyector. Use el control de la imagen del zoom para ajustar la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. Rote el control de la imagen del foco para agudizar la imagen proyectada.
Estas pautas le suministran consejos de cómo lidiar con problemas que pueden ocurrir cuando esté utilizando el proyector. Si aun así el problema no se resuelve, contacte a su concesionario para asistencia. Muchas veces después de pasar un rato buscando la solución del problema, el problema se sitúa en algo tan simple como una conexión fl...
Problema: La imagen se ve a rayas 1. Coloque las configuraciones de Frecuencia y de Tracking en el Menú de Utilidades del OSD a las configuraciones por defecto. 2. Para asegurarse que el problema no esté causado por un tarjeta de video de PC que este conectada, conecte a otro computadora.
Page 64
Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT...
Page 66
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 67
45. Registrera Din Planar Produkt Idag Tack för att du har valt Planar. För att försäkra att du får alla fördelar av din Planar produkt och service, registrera din Planar produkt idag. Se våran webbsida: http://www.planar.com/support/product_registation.html Kabkar, Lampbyte Och Tillbehör...
Page 68
CD-ROM (Detta är Användarens Bruksanvisning) Kontakt din återförsäljare omgående om några av dessa delar saknas, verkar skadade, eller om en enhet inte fungerar. ÖRPACKNINGENS Fjärrkontroll (med två AAA-batterier) Nätsladd (Per land) PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Användarhandbok Snabbstartsguiden HECKLISTA Komponent Videokabel...
Page 69
TIKETT Ström På Sätter på projektorn Ström Av Stänger av projektorn 1 Personliga inställningar Källtangent (Standard: HDMI) 2 Personliga inställningar Källtangent (Standard:Komponent) 3 Pers. inställningar Källtangent (Standard: DVI-D) 4 Pers. inställningar (Standard: PC) Källtangent 5 Pers. inställningar Källtangent (Standard: Video/S-Video) Upp markör Väljer och ändrar inställningar i Vänster...
Page 70
LÄGGNING AV Skjut bort batterilocket i pilens riktning. Sätt i de medskickade bat- terierna så polarna (+/-) hamnar rätt som visas här. Skjut tillbaka locket. FÖRSIKTIG JÄRRKONTROLLENS 1. Använd bara AAA-alkaliska batterier. 2. Kasta begagnade batterier enligt lokala lag och förord- ningar.
Page 71
En PC eller bärbar dator samt videoenheter kan anslutas till projektorn samtidigt. Videoenheter inkluderar kickdefi nitionkällor, DVD-, VCD- och VHS-spelare samt fi lm-camcorders och digitalkameror. Kontrollera användarbruksanvisningar för den enheten som ska anslutas för att säkra att den har en lämplig utgångsanslutning. ARNING NSLUTNING AV Som säkerhetsåtgärd, koppla bort strömmen till projek-...
Page 72
GÅNGSÄTTNING OCH Ta bort linsskyddet. Anslut nätsladden till projektorn. Anslut ändra änden till vägguttaget. Tryck STRÖM PÅ. Ström LED tänds på projektorn. Sätt på övriga anslutna en- heter. Språkvalsskärmen visas (endast vid första inställning) Välj önskat språk. Tryck markören ▲▼ till Språk är belyst.
Page 73
Lokalisera bildfokuset och zoomjustering- sringar på projektorn. Använda bildzoomkontroll för att justera storleken på den projicerade bilden och skärmstorlek. Rotera bildfokuskontrollen för att ställar in skärpan på den projicerade bilden. USTERING AV OKUS OCH Zoom Fokus...
Page 74
Dessa riktlinjer ger tips på hur man löser problem som kan uppstå under projektoranvändning. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare för hjälp. Ofta efter en tid med problemlösning, visar sig problemet vara något så enkelt som en lös kabel. Kontrollera följande innan du börjar med problemspecifi ka lösningar.
Page 75
Problem: Bilden är platt och utan kontrast Justera Kontrast-inställning i Bild-menyn i OSD:n. Problem: Färgen på den projicerade bilden matchar inte källbilden. Justera Färgbestyr- och Gamma-inställningar i Bild-menyn i OSD:n. Lampproblem Problem: Inget ljus kommer från projektorn 1. Kontrollera att nätkabeln är fast ansluten. 2.
Page 76
Ö VERENSSTÄMMELSEDEKLARATION FCC Varning Denna utrustning har testats och är i enlighet med begränsningar för en Klass B digitalenhet enligt sektion 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är framtagna för att ge rimlig skydd mot skadliga störningar när utrustningen är i drift i en kommersiell omgivning.
Page 114
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 115
플래너 프로젝터를 등록 플래저 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 제품에 대한 많은 서비스와 혜택을 받기 위해서 플래너 DLP프로젝터를 등록하시기 바랍니다. 웹사이트: http://www.planar.com/support/product_registation.html 케이블과 램프 교체와 엑세서리 케이블이나 램프 또는 플래너 프로젝터, LCD 모니터, 터치스크린 등의 제품에 들어가는 다 른 액세서리 교체가 필요하면 웹사이트: http://www.planar.com/howtobuy...
Page 116
CD-ROM (사용자 매뉴얼 포함) 위의 내용물 중 진 것이 있거나 손상 또는 작동되지 않으면 구입 매장에 빨리 알 리 것. 내용물 확인 리모콘 (AAA 건전지 2개) 전원 코드 콤포넌트 비디오 (나라 마다 다름) PD4010 PD7010 PD7060 빠른 시작 가이드 케이블...
Page 117
항목 이름 전원켜기 프로젝터 전원 켜기 전원 끄기 프로젝터 전원 끄기 소스 1 기본 소스는 HDMI로 되어있음 소스 2 용자 설정 소스(디폴트: 콤포넌트) 소스 3 사용자 설정(디폴트: DVI-D) 소스 4 사용자 설정(디폴트: PC) 소스 5 사용자 설정 (디폴트: 비디오/S-비디오) 방향 위 OSD 세팅...
Page 118
밧데리 함 커버를 화살표 방 향 아래로 밀어 제거한다. 제공된 밧데리를 +/- 방향 을 고려해 그림처럼 넣는다. 커버를 다시 덮는다. 리모콘에 밧데리 넣기 1. 사이즈 AAA 알카라인 밧데리를 사용할 것. 2. 사용된 밧데리는 관할 당국의 지침에 따라 버릴 것. 3. 프로젝터를 장기간 사용하지 않을 때는 밧데리를 별도 로...
Page 119
비디오 장치는 물론이고 PC 또는 노트북 컴퓨터를 프로젝터에 동시에 연결할 수 있다. 영상 장치는, 영화 비디오 촬영기아울러,DVD,VCD, 및VHS선수 디 지털 고요한 사진기 및 높은 정의 근원을 포함한다. 사용자 설명서를 확인하고 적절한 아웃풋 컨넥터가 있는지 확인하자. 안전을 위해 다른 장치와 프로젝터를 연결할 때는 전원을 반드시...
Page 120
렌즈 커버를 제거한다. 프로젝터에 전원 코드를 연결한다. 전원코 드 반대쪽을 벽 전원에 연결한다. Power 버튼을 누른다. 프로젝터의 Power LED에 불이 들어오면 연결된 장치의 전 원도 켠다. 언어 선택 화면이 나오면(초기 셋업 과정 에만) 사용언어를 선택한다. 방향 커서 환해진다. ( 방향 커서...
Page 121
이미지 포커스와 줌 조정 부위를 확인합 니다. 이미지 줌 콘트롤을 사용해 영사된 화면과 스크린 사이즈를 조정합니다. 이미지 포커스 콘트롤을 돌려 영사된 이미 지를 선명하게 합니다. 포커스와 줌 조절 줌 포커스...
Page 122
다음 가이드라인은 프로젝터를 사용하면서 흔하게 접할 수 있는 문제들을 해 결합니다. 문제가 여전히 해결되지 않는다면 구입매장이나 서비스센터에 문의 합니다. 종종 많은 문제가 연결부위가 느슨해졌거나 등의 단순한 원인에서 발생합니 다. 깊은 진단을 하기 전에 다음 사항을 먼저 확인합니다. • 전기 아웃렛이 작동하는지 다른 전기 장치를 사용해 봅니다. •...
Page 123
램프 문제 문제: 프로젝터에 1. 전원 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인한다. 2. 다른 전자 장치를 통해 전원 소스가 좋은지 테스트한다. 3. 프로젝터를 올바른 순서로 다시 시작하고 전원 LED가 초록색인지 확인한 다. 4. 최근 램프를 교체했으면, 램프 연결을 다시 해본다. 5. 램프 모듈을 교체한다. 6.
Page 124
준수조항 FCC 경고 이 프로젝터는 FCC룰 파트 15에 준한 클래스 B 디지털 장치로 인가되어 테스 트 받았습니다. 이에 따라 장치가 상업용 환경에서 작동할 때 주변에 해를 끼 치지 않게 합리적으로 보호할 수 있는 제한이 있습니다. 이 장치는 지침과 매뉴얼에 따라 설치되고 사용되지 않으면 래디오 주파수 에 너지를...
Page 125
PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário...
Page 126
Português Planar Systems, Inc. Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Suporto para cliente do Planar Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Français...
Page 127
Antes de instalar e usar o projetor, leia as notícias de regulamentos na página 43 “Cumprimento dos Regulamentos.” Registrar Seu Produto Planar Hoje Obrigado por ter escolhido Planar. Para assegurar que o cliente recebe todos os seus benefícios do seu produto e serviços Planar, registre seu produto Planar hoje. Visite nosso website: http://www.planar.com/support/product_registation.html.
Page 128
Entre em contato com seu revendedor imediatamente se qualquer item não foi incluído, se parece ser danifi cado, ou se o aparelho não funciona. HECKLIST Controle remoto (Com duas pilhas AAA) Corda Cabo Video (Pelo país) Componente PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário Guia do Usuário...
Page 129
DENTIFICAÇÃO Power On Liga o projetor Power Off Desliga o projetor Fonte 1 Usuário pode confi gurar (Programado: HDMI) Fonte 2 Usuário pode confi gurar (Programado: Componente) Fonte 3 Usuário pode confi gurar (Programado: DVI-D) Fonte 4 Usuário pode confi gurar (Programado: PC) Fonte 5 Usuário pode confi...
OLOCANDO AS Remover a tampa do compartamento das pilhas empurrando a tampa na di- reção da seta. Colocar as pilhas supridas observando a polaridade (+/-) como mostrado. Repor a tampa. AVISO ILHAS NO 1. Usar somente pilhas de alcalina AAA. 2.
Page 131
ONECTANDO OS Um PC ou computador notebook como também aparelhos de vídeo podem ser conectados ao projetor ao mesmo tempo. Aparelhos de vídeo incluem tocadores de fontes altas de defi nição, DVD, VCD e VHS, como também fi lmadoras (camcorders) e máquinas fotográfi cas digitais. Verifi que o manual do usuário do próprio aparelho para verifi...
Page 132
Nota: Aperte o botão de ligar em 5 (cinco) segundos cancela disligar o projector. Quando o LED de ligação para de brilhar, projector fi va na moda de reserva. UIDADO IGANDO E ESLIGANDO O até escolher ou o botão...
Page 133
Identifi que os aneis de ajuste do foco e zoom da imagem no projetor. Use o controle de zoom para mudar o ta- manho da imagem projetada e o tamanho da tela. Vire o controle do fôco da imagem para fazer a imagem projetada mais nítida.
Page 134
OCALIZAÇÃO E Estas dicas fornecem idéias para resolver os problemas que você pode encontrar quando usando o projetor. Se você não consegue resolver o problema, contactar seu revendedor para receber assistência. Muitas vezes depois de gastar tempo tentando resolver um problema, ele está...
Page 135
Problema: A imagem está listrada 1. Volta as configurações de Frequência e Rastreamento no menu Utilidades do OSD para a configuração já estabelecida. 2. Para verificar que o problema não está causado pelo cartão vídeo do PC conectado, conecta o projetor a outro computador. Problema: A imagem está...
Page 136
UMPRINDO OS EGULAMENTOS Advertência do FCC Este equipamento foi testado e encontra se dentro dos limites de um aparelho digital da Classe B conforme Parte 15 dos Regulamentos do FCC. Estes limites são designado para providenciar proteção razoavel contra interferência que poderia causar danos quando o equipamento está...
Page 140
Перед монтажом и использованием проектора, прочитайте регулирующие уведомления в “Регулирующем Согласии” на странице 45. РЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШ ПРОДУКТ СЕГОДНЯ Благодарим Вас за то, что выбрал Planar. Чтобы получить все выгоды вашего Planar устройство и услуг, регистрируете ваше устройство сегодня. Посетите наш вебсайт: http://www.planar.com/support/product_registation.htmll КАБЕЛИ, ЛАМПЫ...
Page 141
Carefully unpack the projector and check that the following items are included. DLP Проектор DVI в HDMI Переходник (PD4010) CD-ROM (руководство пользователя) Свяжитесь с вашим дилером немедленно, если какие-нибудь элементы отсутствуют, кажутся поврежденными, или не работают. К ОМПЛЕКТАЦИЯ Пульт Yправления...
Page 142
Ф УНКЦИИ П Я УНКТ РЛЫК включение Включает питание проектора питания Выключает питание проектора отключения питания источник 1 Конфиг. пользователем (HDMI) источник 2 Конфиг. пользователем (По умолчанию: Компоненты) источник 3 Конфиг. пользователем ( DVI-D) источник 4 Конфиг. пользователем (PC) источник 5 Конфиг. пользователем (Video/S- Video) Восходящий...
Page 143
Откройте крышку аккумуряторного отсека, двигая в направлении стрелки. Вставьте поставляемые батареи, приняв во внимание полярность как показано здесь. Закройте крышку. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ У СТАНОВКИ И 1. Используйте только AAA батареи. 2. Расположите батареи согласно это инструкции. 3. Удалите батареи, если не используя проектор в течение...
Page 144
PC или ноутбук так же как видео устройства могут быть связаны с проектором одновременно. Видео устройства включают DVD, VCD, и плеер VHS, так же как видеокамеры, цифровые все еще камеры и высокие источники определения. Проверьте по руководству соединение устройств, чтобы удостоверится что они соединены правильно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Page 145
В КЛЮЧЕНИЕ Удалите покрытие линзы. Соедините шнур питания с проектором. Подключите другой конец в розетку. Нажмите кнопку Power. Лампочка Сети на проекторе должна загореться. Включите подключаемые устройства. На экране появится выбор языка (только первый раз). Выберите желаемый язык. Нажимайте клавишу курсора чтобы...
Page 146
Н АСТРОЙКА ФОКУСА И Расположите фокус изменения масштаба на проекторе. Вращайте управление фокусом изображения для установления четких контуров отображаемой картинки Используйте управление изменения масштаб изображения для изменения размера картинки и экрана И ЗМЕНЕНИЕ АСШТАБА ФОКУСА ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА...
Page 147
Эти руководящие принципы обеспечивают подсказки, чтобы разобраться с проблемами, с которыми можно столкнуться используя проектор. Если проблема остается нерешенной, свяжитесь с вашим дилером за помощью. Часто после многого времени, проведенного в поисках неисправности, обнаруживается что-то простое наподобие отсутствия контакта. Проверьте следующее до перехода к решению специфических проблем. •...
Page 148
Проблема:На изображении полосы 1. Установите настройки Frequency и Tracking в меню Utility OSD в качестве настроек по умолчанию. 2. Для проверки того, что проблема не вызвана подключенной к ПК видеокартой, подсоедините к другому компьютеру. Проблема: Изображение плоское без контрастаt Подключите настройку Contrast в меню Image OSD. Проблема: Цвет...
Page 149
С С ООТВЕТСТВИЕ ТАНДАРТАМ FCC Предупреждение Это оборудование было проверено и как находили выполняло пределы для Класса B цифровое устройство в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной комиссии связи. Эти пределы разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту против вредного вмешательства, когда оборудованием...