Milwaukee M18 FCHS User Manual

Milwaukee M18 FCHS User Manual

Hide thumbs Also See for M18 FCHS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 FCHS
คู คู ่ ม ื อ การใช้

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FCHS

  • Page 1 M18 FCHS คู คู ่ ม ื อ การใช้...
  • Page 2 M18 FHCS ค ค ่ ู ู ม ื อ การใช้ 11 11 11...
  • Page 3 VIII Accessory 配件 액세서리 อุ ป กรณ์ เ สริ ม Aksesori...
  • Page 6 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % <10 %...
  • Page 8 3 mm...
  • Page 9 1 0 m i n 1 0 m i n TEST Start...
  • Page 10 Insulated gripping surface 絕緣夾持表面 绝缘夹持表面 절연 그립 표면 ดํ า เนิ น การทดสอบการตั ด Lakukan tes pemotongan...
  • Page 11 Start Carry out a test cut 進行測試 进行测试 시험 절단을 수행하십시오. พื � นผิ ว จั บ กั น ความร ้อน Permukaan genggam berinsulasi...
  • Page 12 Stop...
  • Page 16 50 mm 45°...
  • Page 18 VIII...
  • Page 19 VIII...
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 FCHS No-load chain speed 12.4 m/s Bar length max 406 mm (16”) Usable cutting length 380 mm Battery voltage 18 V Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 (Li-ion 2.0 Ah – 12.0 Ah) 5.3 – 6.4 kg Recommended ambient operating temperature -18°C –...
  • Page 21 Do not operate a chainsaw in a tree, on a ladder, As a chainsaw user, you should take several steps to from a rooftop, or any unstable support. Operation keep your cutting jobs free from accident or injury. of a chainsaw in this manner could result in serious Kickback is the result of product misuse and/or personal injury.
  • Page 22 Saw jammed in the cut An incorrectly tensioned chain can jump off the guide bar and could result in serious injury or fatality. The Stop the chainsaw and make it safe. Do not try to length of the chain depends on the temperature. force the chain and bar out of the cut as this is likely to Check the tension frequently.
  • Page 23: Know Your Chainsaw

    ■ Eye and face protection Spiked bumper should be CE marked and comply with EN 166 (for The integral bumper spike may be used as a pivot safety glasses) or EN 1731 (for mesh visors) when making a cut. It helps to keep the body of the chainsaw steady while cutting.
  • Page 24: Additional Safety Warnings

    If the tree does make contact with any utility line, the evenly distributed on both feet. When possible, the log company should be notified immediately. should be raised and supported by the use of limbs, logs, or chocks. An escape path should be planned and cleared as necessary before cuts are started.
  • Page 25: Residual Risk

    EN 381-7 and must be Do not dispose of used battery packs in the CE marked. household refuse or by burning them. MILWAUKEE distributors offer to retrieve old batteries to protect our If you experience any of the symptoms of this condition, environment.
  • Page 26: Operation

    Pull the chain in the middle of the lower side of the stay in the run position without assistance, bring bar downward (away from the bar) and measure the the chainsaw to a MILWAUKEE service station for distance between the bar and the chain cutters. Tighten repair prior to use.
  • Page 27: Transportation And Storage

    WARNING! Use only MILWAUKEE accessories WARNING! Improper chain sharpening and MILWAUKEE spare parts. Failure to do so can increases the potential of kickback. cause possible injury, contribute to poor performance, WARNING! Failure to replace or repair a and may void your warranty.
  • Page 28: Transporting Lithium Batteries

    The chain and guide bar replacement parts are the process has to be accompanied by corresponding available at your MILWAUKEE service agent. experts. For the respective part numbers, refer to the When transporting batteries: recommended spare parts list.
  • Page 29 Always use chainsaw two-handed. Set the chain brake to the RUN position. Set the chain brake to the BRAKE position. Rotate to adjust chain tension. Chain running direction Volts Direct current No-load chain speed Guaranteed sound power level 100 dB(A) Do not dispose electric products, batteries/rechargeable batteries...
  • Page 30 技術數據 M18 FCHS 鋸鏈無負載轉速 12.4 m/s 導桿最大的長度 406 mm (16“) 可用的切割長度 380 mm 電池電壓 18 V 根據EPTA-Procedure 01/2003的重量(Li-ion 2.0 Ah – 12.0 Ah) 5.3 – 6.4 kg 建議環境操作溫度 -18°C – +50°C 推薦的電池類型 M18B, M18HB 推薦充電器 M12-18C, M12-18FC 鏈油箱容量 200 ml 噪音資訊...
  • Page 31 在鏈鋸關閉並遠離身體的情況下,以前把手攜帶鏈 開始使用鏈鋸之前,確保鋸鏈不接觸任何物體。 鋸。運輸或存放鏈鋸時,務必安裝導向導桿封蓋。適 切勿以任何方式修改鏈鋸或使用它以驅動製造商未建 當處理鏈鋸將減少意外接觸移動鋸鏈的可能性。 議的鏈鋸的任何配件或產品。 按照說明進行潤滑、鋸鏈張緊,並更換導桿及鋸鏈。 應該在操作員附近放置包含大傷口敷料的急救箱及能 不恰當的張緊或潤滑鋸鏈可能會破壞或增加回彈的機會。 夠引起注意的方法(例如哨子)。一個更大、更全面 保持手柄乾燥、清潔及無油脂。油膩的手柄很滑,導 的工具包應該放在附近。 致失去控制。 不正確地拉緊的鋸鏈可能會跳出導桿,並可能導致嚴 只能切割木頭。 重傷害或死亡。鋸鏈的長度取決於溫度。經常檢查張 緊程度。 不能以設計目的以外的方法使用鏈鋸。例如,不要使 用鏈鋸切割金屬、塑料、磚石或非木材建築材料。以 應該在安全支撐的木材進行簡單的切割以習慣新的鏈 不同於預期的操作使用鏈鋸,可能會導致危險情況。 鋸。一段時間無操作鏈鋸,便需要進行這個步驟。為 減少因移動部件接觸而造成傷害的風險,務必停止電 在了解風險及如何避免風險之前,不要試圖切割樹 機,應用鋸鏈制動器,取出電池組,並確保所有移動 木。砍樹時,操作員或旁觀者可能會受到嚴重傷害。 部件在下列情況前會停止: 清除卡住的材料、存放及維修鏈鋸時,請遵循所有說 ■ 清潔或清理堵塞; 明。確保開關關閉,並取出電池組。清除堵塞物料或 維修時意外啟動鏈鋸,可能會導致嚴重的人身傷害。 ■ 產品無人看管; ■ 安裝或移除附件; 回彈的原因和操作員預防回彈 ■ 檢查、維修或對產品進行操作。 當導桿的前端或尖端接觸物體時,或切割時過多木材 逼近及夾住鋸鏈時,都可能發生回彈。...
  • Page 32 嘗試啟動鏈鋸。 認識您的鏈鋸 1. 扳機釋放鍵 側滑/回彈 2. 油門扳機 如果在切割過程中鏈鋸未能切入,導桿可能會沿著原 3. 鋸鏈驅動 木或分支的表面開始跳動或發生危險的打滑,可能會 4. 導桿槽 導致鏈鋸失控。為防止或減少側滑或彈跳,務必雙手 5. 後把手 使用鋸。確保鋸鏈建立一個切割槽。切勿用鏈鋸切割 6. 電池 小巧靈活的樹枝或刷子。它們的大小和靈活性很容易 7. 前把手 導致鏈鋸向你回彈,或者用足夠的力量來產生回彈。 8. 前把手/鋸鏈制動器 這種工作的最佳產品是手鋸、修枝剪、斧頭或其他手 9. 鋸鏈潤滑油蓋 工產品。 10. 鋸鏈 11. 導桿 個人保護設備 12. 導桿蓋 操作本產品時,務必戴上頭盔。配備了網狀遮陽板的 13. 鋸鏈蓋 頭盔有助減少發生回彈時面部 和頭部受傷的風險。佩 14.
  • Page 33 彎切原木 關於基本採伐、砍伐和橫切的適當技術的說明 彎切指將原木切割成一段。必須確保你的腳穩固及你 了解木材內部的力量 的體重均勻地分佈在雙腳上。在可能的情況下,原木 當你了解木材內部的方向壓力和應力時,可以減少「 應該凸起的,並且以枝幹、原木或墊塊支撐。 夾傷」或至少在切割過程中預計這些情況。木材中的 按照簡單的方向進行切割。當原木支撐著整個長度 張力意味著纖維被拉開,並且如果在這個區域切割, 時,它會從頂部切割(上彎切)。 鋸切或切割將傾向於在鋸子通過時打開。如果鋸木架 當木頭的一端受支撐時,從底面切下1/3的直徑(下彎 上支撐著一根木材,並且末端懸掛在底部,則由於懸 切)。然後以上彎切完成切割以符合第一次切割。 掛木材拉伸纖維的重量,上表面會產生張力。同樣, 原木的下面將被壓縮並且纖維被推到一起。如果在該 當兩端的原木都受到支撐,從頂部面切下1/3的直徑( 區域進行切割,則切割過程中切口會傾向閉合。這會 上彎切)。然後下彎切2/3的下部份完成切割以符合第 捏住刀片。 一次切割。 在斜坡上彎切時,務必站在原木的上坡一側。為了在 砍樹 「切入」時保持控制,在切割末端附近釋放切割壓 當兩個或以上的人同時進行彎砍和砍伐作業時,採伐 力,而不要放鬆抓握鏈鋸把手。不要讓鋸鏈接觸地 作業應與彎砍作業分開至少兩倍高度的砍伐作業。 面。完成切割後,請等待鋸鏈停止後再移動鏈鋸。從 不應以危害任何人、打擊任何公用事業線或造成任何 樹到樹移動前,務必停止電機。 財產損失的方式砍伐樹木。 切割彈簧桿 如果該樹確實與任何公用事業線有關,則應立即通知 彈簧桿指由其他木材在張力作用下彎曲的任何圓木、 公司。 樹枝、根部樹樁或樹苗,以便如果切割或移除夾持木 在開始切割前,應根據需要計劃及清除逃生路徑。逃生路 材的木材時它會彈回。 徑應該向後延伸,並對角線延伸到預期墜落線的後部。 在一棵倒下的樹,以彎切將原木從有根的樹樁樹墩切割,...
  • Page 34 特定使用條件 警告!如果產品掉落,受到重大衝擊或開始異常振 動,請立即停止產品並檢查損壞情況或確定振動原因。 電動鏈鋸僅用於戶外使用。 任何損壞都應妥善維修或由MILWAUKEE維修站更換。 出於安全原因,必須始終使用雙手操作來充分控制鏈鋸。 勿 將 用 過 的 電 池 組 與 家 庭 廢 棄 物 混 合 或 燃 燒 電 該鏈鋸設計用於切割由導桿的切割長度確定的直徑的 池。MILWAUKEE經銷商提供舊電池回收,以保護我們的 分枝、樹幹、原木和梁木。它僅用於切割木材。只有 環境。勿將電池組與其他金屬物品一起存放(可能引起 經過充分培訓的成年人才能使用,這些成年人在使用 短路)。 鏈鋸時需要採取預防性措施/措施。 在極端負載或極端溫度下,損壞的電池可能漏出內部酸 切勿將鏈鋸用於任何未在指定使用條件下列出的用 液。若碰觸到電池酸液,請即刻用肥皂與清水洗去。若 途。它不能用於專業樹服務。鏈鋸不可供兒童或沒有 酸液接觸到眼睛,以清水沖洗至少10分鐘後立即就醫。 穿著足夠的個人防護裝備及衣服的人員使用。 殘餘風險...
  • Page 35 張緊的鋸鏈可能太緊。確保鋸鏈張力按照這些說明中 不正確維護的後果可能會導致鋸鏈制動器和其他安全功能 的規定正確調整。 無法正常工作,從而增加嚴重傷害的可能性。 保持您的鏈鋸專業維護和安全。安全地削磨鋸鏈是一項技 操作 術性的工作。因此,製造商強烈建議用MILWAUKEE服務代 理商提供的新舊磨損或鈍的鋸鏈替換。部件號可在本手冊 加入鋸鏈潤滑油 的產品規格表中找到。 警告!如果沒有鋸鏈潤滑劑,切勿開始任何工 遵循有關潤滑和鋸鏈力檢查和調整的說明。 作。如果鋸鏈在沒有潤滑劑的情況下運行,導桿和鋸 每次使用後,用柔軟的乾布清潔產品。 鏈可能會損壞。在開始使用鏈鋸之前,經常檢查油位 清除電池艙中的任何碎屑、污垢和碎屑。 計的油位是非常重要的。 經常檢查所有螺母、螺栓和螺釘是否緊固,以確保產品處 將油箱保持在1/4以上,以確保有足夠的油可用於工作。 於安全工作狀態。損壞的部件應妥善維修或由MILWAUKEE 注意:修剪樹木時建議使用植物基鋸鏈油。礦物油可能會 維修站更換。 傷害樹木。切勿使用廢油汽車油或非常稠的油。這些可能 會損壞鏈鋸。清除油帽周圍的表面以防止污染。 更換導桿和鋸鏈 1. 擰下並取下油箱蓋。 戴防護手套。 2. 將油倒入油箱並監控油位計。 1. 使用提供的組合扳手卸下桿安裝螺母。 3. 重新蓋上油帽並擰緊。擦掉任何溢出物。 2. 取下鋸鏈蓋。 3. 將鋸鏈按照正確的方向放到桿上,並確保驅動鏈接在 拿著鏈鋸 導桿槽中對齊。...
  • Page 36 更換零件(桿和鏈) 符號 MILWAUKEE服務代理可提供鏈條及導向桿更換部件。 有關相應的部件號碼,請參閱推薦的備件清單。 注意!警告!危險! 根據上述組合,鏈條必須配合同一製造商的導向桿。 分解圖 如果需要,可以索取產品的分解圖。索件時,請您當 對產品進行任何工作前,先移除電 地的向顧客服務中心提供以下資料:機器銘牌上的產 池。 品號碼及機型。 電池 久未使用的電池必須重新充電後再使用。 啟動機器前,請仔細閱讀本說明書。 超過50°C(122°F)的高溫會降低電池的效能。避免暴 露於高溫或陽光下(可能導致過熱)。 戴上防護頭盔。 充電器和電池組的接點處應保持清潔。 佩戴護耳器。 為確保最佳電池使用壽命,電池組使用後應再完全充電。 使用安全眼鏡。 為確保電池的最長壽命,充電完成後,勿將電池匣繼 續留在充電器上。 電池儲存時間長於30日: 務必穿著防護服和鞋子。 ■ 將電池組存放於溫度低於27°C的環境,且避免受 潮; ■ 將電池組保持在充電量30%-50%的狀態; 穿切割保護、全面保護的鞋底和質料 堅硬的安全鞋。 ■ 存放中的電池組應每六個月照常充電一次。 不得有金屬部件進入充電器的電池部分(短路風險)。 電池保護 佩戴手套。 在極高的扭矩、結合、停滯和引起高電流消耗短路的 情況下,工具將震動約2秒,然後工具將關閉。...
  • Page 37 鋸鏈運行方向 伏特 直流電 鋸鏈的空載速度 保證聲功率級別100dB(A) 勿將用過的電動工具、電池/充電電 池與家庭廢棄物混合。 當電動工具和電池達到使用壽命時, 必須單獨收集,並送至環保回收機 構。 請與當地相關部門或經銷商聯繫,了 解回收建議和收集地點。 繁體中文...
  • Page 38 技术数据 M18 FCHS 锯链无负载转速 12.4 m/s 导杆最大的长度 406 mm (16“) 可用的切割长度 380 mm 电池电压 18 V 根据EPTA-Procedure 01/2003的重量(Li-ion 2.0 Ah – 12.0 Ah) 5.3 – 6.4 kg 建议环境操作温度 -18°C – +50°C 推荐的电池类型 M18B, M18HB 推荐充电器 M12-18C, M12-18FC 链油箱容量 200 ml 噪音资讯...
  • Page 39 按照说明进行润滑、锯链张紧,并更换导杆及锯链。不 够引起注意的方法(例如哨子)。一个更大、更全面 恰当的张紧或润滑锯链可能会破坏或增加回弹的机会。 的工具包应该放在附近。 保持手柄干燥、清洁及无油脂。油腻的手柄很滑,导 不正确地拉紧的锯链可能会跳出导杆,并可能导致严 致失去控制。 重伤害或死亡。锯链的长度取决于温度。经常检查张 紧程度。 只能切割木头。 应该在安全支撑的木材进行简单的切割以习惯新的链 不能以设计目的以外的方法使用链锯。例如,不要使 锯。一段时间无操作链锯,便需要进行这个步骤。为 用链锯切割金属、塑料、砖石或非木材建筑材料。以 减少因移动部件接触而造成伤害的风险,务必停止电 不同于预期的操作使用链锯,可能会导致危险情况。 机,应用锯链制动器,取出电池组,并确保所有移动 在了解风险及如何避免风险之前,不要试图切割树 部件在下列情况前会停止: 木。砍树时,操作员或旁观者可能会受到严重伤害。 ■ 清洁或清理堵塞; 清除卡住的材料、存放及维修链锯时,请遵循所有说 明。确保开关关闭,并取出电池组。清除堵塞物料或 ■ 产品无人看管; 维修时意外启动链锯,可能会导致严重的人身伤害。 ■ 安装或移除附件; 回弹的原因和操作员预防回弹 ■ 检查、维修或对产品进行操作。 当导杆的前端或尖端接触物体时,或切割时过多木材 工作区域的大小取决于所执行的工作以及涉及的树木 逼近及夹住锯链时,都可能发生回弹。 或工件的大小。例如,砍伐一棵树的工作范围需要比 在某些情况下,顶端接触可能导致突然的反向反应, 其他切割(即弯曲切割等)大。操作员需要注意及控 将导杆踢向操作员。 制工作区内发生的事情。 沿着导杆的顶端夹着链锯可能将导向杆快速地推向操...
  • Page 40 导致链锯失控。为防止或减少侧滑或回弹,务必双手 8. 前把手/锯链制动器 使用锯。确保锯链建立一个切割槽。切勿用链锯切割 9. 锯链润滑油盖 小巧灵活的树枝或刷子。它们的大小和灵活性很容易 10. 锯链 导致链锯向你回弹,或者用足够的力量来产生回弹。 11. 导杆 这种工作的最佳产品是手锯、修枝剪、斧头或其他手 12. 导杆盖 工产品。 13. 锯链盖 14. 导杆安装螺母 个人保护设备 15. 尖刺保险杠 操作本产品时,务必戴上头盔。配备了网状遮阳板的 16. 混合扳手 头盔有助减少发生回弹时面部 和头部受伤的风险。佩 17. 锯链安装位 戴护耳器。暴露于噪音会导致听力损失。 18. 锯链张紧螺钉 专业人士使用的优质个人防护设备将有助于降低操作 安全设备 人员受伤的风险。操作产品时应使用以下物品: 警告! 不正确维修、移除或修改安全部件(如锯链制动器、点 火开关、护手防护装置(前及后)、尖头保险杠、锯链 安装位、导杆、低回弹锯链)可能导致安全部件不能够 正常地运作,所以增加导致严重伤害的可能性。...
  • Page 41 砍树 在斜坡上弯切时,务必站在原木的上坡一侧。为了在 「切入」时保持控制,在切割末端附近释放切割压 当两个或以上的人同时进行弯砍和砍伐作业时,采伐 力,而不要放松抓握链锯把手。不要让锯链接触地 作业应与弯砍作业分开至少两倍高度的砍伐作业。 面。完成切割后,请等待锯链停止后再移动链锯。从 不应以危害任何人、打击任何公用事业线或造成任何 树到树移动前,务必停止电机。 财产损失的方式砍伐树木。 切割弹簧杆 如果该树确实与任何公用事业线有关,则应立即通知 弹簧杆指由其他木材在张力作用下弯曲的任何圆木、 公司。 树枝、根部树桩或树苗,以便如果切割或移除夹持木 在开始切割前,应根据需要计划及清除逃生路径。逃 材的木材时它会弹回。 生路径应该向后延伸,并对角线延伸到预期坠落线的 在一棵倒下的树,以弯切将原木从有根的树桩树墩切 后部。 割,很大可能回弹到直立的位置。注意弹簧杆-它们很 在开始采伐之前,先考虑树木的自然倾斜度,较大树 危险。 枝的位置以及判断树木落下的方向。 警告!弹簧杆很危险,可能会撞击操作员,导致 去除树上的污垢、石头、松散的树皮、钉子、钉书钉 操作员失去对链锯的控制。这可能会对操作员造成严 及电线。 重或致命的伤害。这应该由经过培训的用户完成。 不要试图摔倒腐烂或被风、火、雷等损坏的树木。这 其他安全警告 是非常危险的,只能由专业的树艺师来完成。 1. 切口底切 某些地区对产品的使用有限制的法规。请与当地相关 垂直于倒落的方向,切割树的直径的1/3。先让下部水 部门或经销商联系。 平切口切割。这将有助于避免在制造第二凹口时夹紧 切勿让小孩或不熟悉说明的人员使用本产品。当地法 锯链或导杆。 规可能会限制操作员的年龄。...
  • Page 42 残余风险 警告!使用链锯时,必须遵守安全规则。为了您 和旁观者的安全,在操作链锯之前,您必须阅读并完 即便已按规定使用产品,仍然不可能完全消除某些残 全理解这些说明。你应该参加专业安全的使用,预防 留的风险因素。使用时可能会出现以下危险,操作人 措施,急救和链锯维修课程。请保持这些说明安全以 员应特别注意以下事项: 备后用。 ■ 振动引起的损伤 警告!链锯是潜在的危险产品。涉及使用链锯的 务必使用正确的产品来完成这项工作。使用指定的把 事故往往导致四肢丧失或死亡。链锯不仅仅是危险。 手。限制工作时间及暴露。 落下的树枝、倾倒的树木及滚动的树干都很危险,并 ■ 因暴露于噪音而导致听力受损 能致死。患病或腐烂的木材会造成额外的危害。你应 该评估你安全完成任务的能力。如果有任何疑问,请 戴上听力保护装置并限制暴露。 交给专业的树艺师处理。 ■ 因锯链外露的锯齿接触而造成的伤害 切勿将本产品用于正常使用之外的其他用途。 ■ 工件(木片、碎片)碎片引起的损伤 装配 ■ 由灰尘和微粒造成的伤害 ■ 与润滑剂接触导致皮肤受伤 装配锯链和导杆桿 ■ 锯链弹出的部件(切割/注射危险) 警告!如果有任何部件损坏或丢失,请勿在更换 ■ 不可预见的、突然的移动或引导杆的反冲(切割危 部件之前操作本产品。不注意此警告可能导致严重的 人身伤害。 险)...
  • Page 43 警告!只能使用美沃奇配件和备件。否则可能 锯链张力 每次使用之前并经常使用 会造成人身伤害,导致性能下降,并可能导致保修失 锯链尖锐度 在每次使用之前,目测检查 效。 对于损坏的部件 每次使用前 只能使用美沃奇配件和备件。如果需要更换的组件在 此没有介绍,请与其中一个美沃奇服务代理机构联系 对于松动的紧固件 每次使用前 (参见我们的维修/服务地址列表)。 锯链制动功能 在每次使用之前,检查并 警告!维修需要极其谨慎和知识,应仅由合格的 清洁 维修技术人员执行。对于维修,我们建议您将产品送 到最近的美沃奇维修服务站进行维修。 导杆 每次使用前 维修时,只能使用相同的更换部件。 完成切割 每次使用后 警告!在调整,维护或清洁之前取出电池。否则 锯链制动器 每运行5小时 可能导致严重的人身伤害。您只能按本手册中的指示 进行调整或修理。如需其他维修服务,请联系授权服 更换零件(杆和链) 务代理。 MILWAUKEE服务代理可提供链条及导向杆更换部件。 不正确维护的后果可能会导致锯链制动器和其他安全 有关相应的部件号码,请参阅推荐的备件清单。 功能无法正常工作,从而增加严重伤害的可能性。 根据上述组合,链条必须配合同一制造商的导向杆。 保持您的链锯专业维护和安全。安全地削磨锯链是一 项技术性的工作。因此,制造商强烈建议用美沃奇服 简体中文...
  • Page 44 分解图 戴上防护头盔。 如果需要,可以索取产品的分解图。索件时,请您当 佩戴护耳器。 地的向顾客服务中心提供以下资料:机器铭牌上的产 使用安全眼镜。 品号码及机型。 电池 务必穿着防护服和鞋子。 久未使用的电池必须重新充电后再使用。 超过50°C(122°F)的高温会降低电池的效能。避免暴 露于高温或阳光下(可能导致过热)。 穿切割保护、全面保护的鞋底和质 充电器和电池组的接点处应保持清洁。 料坚硬的安全鞋。 为确保最佳电池使用寿命,电池组使用后应再完全充 电。 为确保电池的最长寿命,充电完成后,勿将电池匣继 佩戴手套。 续留在充电器上。 电池储存时间长于30日: ■ 将电池组存放于温度低于27°C的环境,且避免受潮; ■ 将电池组保持在充电量30%-50%的状态; 切勿将产品暴露在雨中。 ■ 存放中的电池组应每六个月照常充电一次。 不得有金属部件进入充电器的电池部分(短路风险)。 电池保护 谨防链锯回弹,并避免与棒尖接触。 在极高的扭矩、结合、停滞和引起高电流消耗短路的 情况下,工具将震动约2秒,然后工具将关闭。 如要重置,松开扳机。在极端情况下,电池组内部的 不要单独使用 温度可能过高。如果发生这种情况,电池不会提供电 力。将电池放在充电器上,以充电和重置。 运输锂电池 始终使用双手链锯。 锂离子电池须受制于危险品法例的要求。 运送锂电池必须在符合当地、国家及国际标准及法例...
  • Page 45 保证声功率级别100dB(A) 勿将用过的电动工具、电池/充电电 池与家庭废弃物混合。 当 电 动 工 具 和 电 池 达 到 使 用 寿 命 时,必须单独收集,并送至环保回 收机构。 请与当地相关部门或经销商联系, 了解回收建议和收集地点。 简体中文...
  • Page 46 기술 데이터 M18 FCHS 무부하 체인 속도 12.4 m/s 최대 바 길이 406 mm (16“) 사용 가능한 절단 길이 380 mm 배터리 전압 18 V EPTA 규정 01/2003에 따른 중량(리튬-이온 2.0 Ah / 12.0 Ah) 5.3 – 6.4 kg 권장 주변 작동 온도...
  • Page 47 나무, 사다리, 옥상 또는 불안정한 지지대 위에서 발생하지 않도록 몇 가지 조치를 취해야 합니다. 전기톱을 조작하지 마십시오. 이러한 방법으로 킥백 현상은 제품 오용 및/또는 부정확한 조작 절차 전기톱을 조작하면 심각한 부상이 초래될 수 또는 조건의 결과로 발생하며 다음과 같이 적절한 있습니다.
  • Page 48 안전하게 지지되는 목재를 간단히 잘라 새로운 스윙 백 현상이 발생하여 체인이 작업자와 부딪칠 전기톱에 익숙해져야 합니다. 한동안 전기톱을 수 있습니다. 이 상황은 일반적으로 목재가 잘못 조작하지 않은 경우에도 이러한 절차를 지지되어 가압 조건에서 절단부가 밀려 블레이드가 수행하십시오. 움직이는 부품 접촉과 관련된...
  • Page 49 ■ 장갑 파고들 때까지 제품을 앞으로 밀고 후방 손잡이를 절단선 방향으로 위 또는 아래로 움직이면 물리적인 EN381-7을 준수하고 CE 마크가 있어야 함 절단 장력을 줄일 수 있습니다. ■ 다리 보호(챕스) 가이드 바 EN 381-5를 준수하고, CE 마크가 있어야 하며 전체적인 보호 기능을 제공해야 함 일반적으로...
  • Page 50 떨어질지 판단하십시오. 에서 직경의 1/3을 절단합니다. 그런 다음, 첫 번째 절단부와 맞추기 위해 상단 조재하여 최종 절단부를 나무에서 먼지, 돌, 느슨한 나무 껍질, 못, 스테이플 만듭니다. 및 철사를 제거하십시오. 통나무가 양쪽 끝에서 지지되면 상단(상단 조재) 바람, 불, 번개 등으로 인해 썩거나 손상된 나무를 에서...
  • Page 51 경고! 제품을 떨어뜨리고, 상당한 충격을 ■ 자주 휴식을 취하십시오. 일일 노출 시간을 경험하거나 비정상적인 진동이 발생할 경우, 제품 제한하십시오. 사용을 즉시 중단하고 손상 여부를 검사하거나 ■ 진동 원인을 파악합니다. 손상된 경우 MILWAUKEE 전문 전기톱 소매업체에서 제공하는 보호 수리 센터에서 제품을 적절히 수리하거나 교체해야...
  • Page 52 즉시 정지하지 않거나 체인 브레이크가 작동 위치에 머무르지 않으면 사용하기 전에 전기 톱을 체인 커터와 바 사이의 간격이 약 6.8mm일 때 MILWAUKEE 센터로 가져가 수리하십시오. 체인 장력이 적절한 것입니다. 바의 아래쪽 중간에 위치한 체인을 아래 방향으로 당겨(바에서 멀리 운송 및 보관...
  • Page 53 배터리 구획에서 칩, 먼지 및 이물질을 제거하십시오. 교체 부품(바 및 체인) 제품을 안전한 작동 조건에서 사용할 수 있도록 체인 및 가이드바 교체 부품은 MILWAUKEE 서비스 모든 너트, 볼트 및 나사가 확실히 조여져 있는지 대리점에서 구입할 수 있습니다. 자주 점검하십시오. 손상된 부품은 MILWAUKEE 관련...
  • Page 54 분해도 기호 필요 시, 제품의 분해 조립도를 주문할 수 있습니다. 라벨에 인쇄되어 있는 제품 유형과 물품 번호를 알려주고 현지 서비스 대리점에서 직접 도면을 주의! 경고! 위험! 주문하십시오. 배터리 제품에서 어떠한 작업을 시작하기 장시간 사용하지 않은 배터리 팩은 사용하기 전에 전에 배터리 팩을 제거하십시오. 충전해야...
  • Page 55 체인 구동 방향 전압(볼트) 직류 무부하 체인 속도 보장된 음향 파워 레벨: 100dB(A) 전동 공구, 배터리/충전식 배터리는 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마십시오. 수명이 다한 전동 공구와 배터리는 별도로 수거하여 환경적으로 호환되는 재생 시설로 반품해야 합니다. 재활용에 관한 조언과 수거 지점에 대해서는...
  • Page 56 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 FCHS ความเร็ ว ใบเลื ่ อยที ่ ไม่ ม ี ภ าระ 12.4 m/s ความยาวบาร ์สู ง สุ ด 406 mm (16“) ความยาวการตั ด ที ่ ใช ้ได ้ 380 mm แรงดั น ไฟแบตเตอรี ่...
  • Page 57 ที ่ ไม่ ม ั ่ นคง การใช ้งานเลื ่ อยไฟฟ้ าในพื ้ นที ่ ดั ง กล่ า วอาจก่ อ ให ้เกิ ด ห้ า มเอื ้ อมไกลเกิ น ไป และห้ า มตั ด เหนื อ ความสู ง ไหล่ ซึ ่ ง ■...
  • Page 58 ไม่ ต ้องขยั บ เลื ่ อยไปมา ปล่ อ ยให ้เลื ่ อยตั ด เอง ลั บ ใบเลื ่ อยให ้คมเสมอ และอย่ า พยายามดั น ใบเลื ่ อยระหว่ า งการตั ด ห ้ามดั น เลื ่ อย เมื ่ อตั ด ใกล ้เสร็ จ เตรี ย มพร ้อมร ับนํ ้ าหนั ก เลื ่ อย เมื ่ อตั ด ไม้...
  • Page 59 อุ ป กรณ์ น ิ ร ภั ย การตั ด ต้ น ไม้ หากตั ด ท่ อ นไม้ ห รื อ ตั ด ต ้ น ไม้ โ ดยใช ้อย่ า งน้ อ ยสองคนขึ ้ นไปทํ า งาน คํ า เตื อ น! พร...
  • Page 60 ให ้ยื น อยู ่ ท ี ่ เนิ น ด ้านบนของ ผู ้ แ ทนจํ า หน่ า ยของ MILWAUKEE มี ข ้อเสนอในการกู ้คื น แบตเตอรี ่ ท่ อ นไม้ ให ้กดเลื ่ อยเมื ่ อตั ด ใกล ้เสร็ จ โดยจั บ ด ้ามจั บ ให ้แน่ น เพื ่ อร ักษา...
  • Page 61 6. ใช ้นิ ้ วขั น แหวนสกรู ย ึ ด ใบเลื ่ อยให ้แน่ น ใบเลื ่ อยต ้องสามารถ คํ า เตื อ น! อาการบาดเจ็ บ อาจมี ส าเหตุ ห รื อ รุ น แรงมากขึ ้ น เคลื ่ อนไหวได ้ให ้สามารถปร ับความตึ ง ของสายโซ่ ฟ ั น เลื ่ อย เมื...
  • Page 62 คํ า เตื อ น! เลื ่ อยไฟฟ ้ าเป็ นสิ ่ งมี ค ม ต้ อ งสวมถุ ง มื อ MILWAUKEE เท่ า นั ้ น การไม่ ท ํ า เช่ น นั ้ นอาจก่ อ ให ้เกิ ด การบาด...
  • Page 63 อะไหล่ ข องโซ่ แ ละแผ่ น บั ง คั บ โซ่ น ั ้ นมี ใ ห ้ บ ริ ก ารจากตั ว แทนผู ้ ใ ห ้ บริ ก ารของ MILWAUKEE ห ้ามเคลื ่ อนย ้ายแบตเตอรี ่ ที ่ แตกหรื อ ร ั ่ ว...
  • Page 64 หมุ น เพื ่ อ ปรั บ ความตึ ง ของสายโซ ่ ทิ ศ ทางการหมุ น ของสายโซ ่ โวลต์ กระแสตรง ความเร็ ว ใบเลื ่ อ ยที ่ ไ ม่ ม ี ภ าระ ระดั บ กํ า ลั ง เส ี ย งที ่ ร ั บ รอง 100 dB(A) อย่...
  • Page 65 DATA TEKNIS M18 FCHS Kecepatan rantai tanpa beban 12,4 m/s Panjang bar maksimal 406 mm (16“) Panjang pemotongan yang dapat digunakan 380 mm Tegangan baterai 18 V Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2003 (Li-ion 2,0 Ah / 12,0 Ah) 5,3 – 6,4 kg Suhu pengoperasian sekitar yang direkomendasikan -18°C –...
  • Page 66 logam gergaji yang terekspos menjadi 'teraliri' dan tersangkut atau saat menservis dapat mengakibatkan menyebabkan operator tersengat listrik. cedera pribadi yang parah. Gunakan pelindung mata. Peralatan perlindungan Penyebab dan pencegahan operator dari sentakan pelengkap untuk pendengaran, kepala, tangan, Sentakan dapat terjadi ketika hidung atau ujung bar betis, dan kaki dianjurkan.
  • Page 67 operator harus sehat secara fisik. rantai menyentuh kepala atau tubuh Anda. Operator harus waspada, memiliki penglihatan, Jangan gunakan gerakan mengayun ke depan mobilitas, keseimbangan, dan ketangkasan manual dan ke belakang, biarkan rantainya yang bekerja. yang baik. Jika ada keraguan, jangan mengoperasikan Jagalah agar rantai tetap tajam, dan jangan mencoba gergaji rantai.
  • Page 68 mengurangi skating (meluncur) atau bouncing untuk menunjukkan kesesuian dengan EN 381-3. (memantul), selalu gunakan gergaji dengan kedua (Kadang-kadang pengguna dapat menggunakan tangan. Pastikan rantai gergaji membentuk garitan sepatu pengaman bertempurung baja dengan untuk memotong. Jangan memotong cabang kecil, selubung pelindung yang sesuai dengan EN 381-9 lentur atau semak dengan gergaji rantai Anda.
  • Page 69 garis potong, cara ini bisa membantu meringankan Jalur pelarian harus direncanakan dan dibersihkan ketegangan fisik pemotongan. seperlunya sebelum penebangan dimulai. Jalur pelarian harus memanjang ke belakang dan secara Bar pemandu diagonal ke belakang arah rebah yang diduga. Umumnya, bar pemandu dengan ujung jari-jari kecil Sebelum perobohan dimulai,...
  • Page 70 Distributor fatal pada operator. Springpoles harus ditangani MILWAUKEE menawarkan untuk mengambil baterai oleh pengguna yang terlatih. lama guna melindungi lingkungan kita. Jangan PETUNJUK KESELAMATAN TAMBAHAN menyimpan paket baterai bersama benda logam (risiko arus pendek). Beberapa wilayah memiliki peraturan yang membatasi Asam baterai dapat merembes dari baterai yang penggunaan produk ini.
  • Page 71 PERINGATAN KESELAMATAN BATERAI TAMBAHAN operator harus memberikan perhatian khusus untuk menghindari hal-hal berikut: PERINGATAN! Untuk mengurangi risiko ■ cedera yang disebabkan oleh vibrasi kebakaran, cedera pribadi, dan kerusakan produk Selalu gunakan produk yang tepat untuk pekerjaan. akibat hubungan arus pendek, jangan pernah Gunakan gagang yang ditentukan.
  • Page 72: Pengangkutan Dan Penyimpanan

    Rantai baru dapat tetap dalam posisi run tanpa bantuan, bawalah meregang dan mengendur selama penggunaan awal. gergaji rantai ini ke pusat layanan MILWAUKEE Keluarkan baterai dan sering-seringlah memeriksa untuk diperbaiki sebelum digunakan. tegangan rantai selama dua jam pertama penggunaan.
  • Page 73 MILWAUKEE. Jika komponen harus diganti, PERINGATAN! Rantai yang tumpul atau diasah namun belum ada penjelasannya, hubungi salah satu dengan tidak sepatutnya dapat menyebabkan agen servis MILWAUKEE kami (lihat daftar alamat kecepatan mesin berlebih selama pemotongan penggaransi/servis). sehingga dapat menyebabkan kerusakan mesin...
  • Page 74 Persiapan pengangkutan dan pengangkutan harus Suku cadang pengganti rantai dan bar pemandu dilakukan oleh orang yang terlatih dan prosesnya tersedia di agen layanan MILWAUKEE Anda. harus didampingi oleh pakar yang terkait. Untuk nomor masing-masing suku cadang, lihat daftar Ketika mengangkut baterai: suku cadang yang direkomendasikan.
  • Page 75 Jangan gunakan dengan satu tangan Selalu gunakan gergaji rantai dengan dua tangan. Setel rem rantai ke posisi RUN. Setel rem rantai ke posisi BRAKE. Putar untuk menyesuaikan tegangan rantai. Arah putaran rantai Volt Arus Searah Kecepatan rantai tanpa beban Tingkat daya suara terjamin...
  • Page 76 961096443-01A...

Table of Contents