Download Print this page
Vitek VT-1504 BW Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-1504 BW:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
VT-1504 BW
Coffee maker
Кофеварка
3
8
14
20
26
31
36
42
48

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-1504 BW

  • Page 1 VT-1504 BW Coffee maker Кофеварка...
  • Page 3: Coffee Maker

    ENGLISH • Do not remove the filter holder during coffee maker COFFEE MAKER Coffee maker is intended for making coffee and frothed operation. • Do not leave used coffee in the filter, remove it right milk for cappuccino, latte or hot chocolate. after making coffee.
  • Page 4: Making Espresso

    ENGLISH – Make sure that operating voltage of the unit corre- is filled with water, the sound and vibration level will sponds to voltage of your mains. decrease significantly. – Before using the coffee maker for the first time wash all the removable parts, namely the lid (9), the water Setting of coffee making duration tank (10), the filter holder (15), the coffee filter (16)
  • Page 5 ENGLISH Note: For making high-quality coffee always heat up – Press the button (7) to switch the steam sup- the filter (16) and the filter holder (15) preliminary. ply mode on and wait till the button (7) indi- – Make sure that the unit is switched off (the button cator stops flashing.
  • Page 6: Troubleshooting

    ENGLISH Troubleshooting Failure Cause Solution The unit can not be switched on. No voltage in the socket. Make sure that the socket is operating. The plug is not completely inserted Check whether the plug is completely into the socket. inserted into the socket. Water leaks from the lower part The water tray is overfilled.
  • Page 7 ENGLISH 10. Put the tip of the cappuccinator pipe (12) into the Storage • Clean the unit before taking it away for storage. glass and set the knob (11) to the position «ON». • Do not store the coffee maker at the temperature Approximately in 1-2 minutes switch the steam sup- ply off, setting the knob (11) to the position «OFF».
  • Page 8 DEUTSCH • Benutzen Sie nur das Zubehör, das zum Lieferum- KAFFEEMASCHINE Die Kaffeemaschine ist für Kaffeezubereitung, Schlagen fang gehört. • Vor der Einschaltung der Kaffeemaschine vergewis- von Milchschaum für Capuccino, Latte und heiße Scho- kolade bestimmt. sern Sie sich, dass alle abnehmbaren Teile korrekt eingebaut sind.
  • Page 9 DEUTSCH • Benutzen Sie die Kaffeemaschine nicht, wenn der Anmerkung: Falls das Fassungsvermögen einer Tasse unzureichend ist, unterbrechen Sie die Wasserzufuhr Netzstecker oder das Netzkabel verletzt ist, beim nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts oder durch nochmaliges Drücken der Taste (5) wenn irgendwelche Störungen auftreten.
  • Page 10 DEUTSCH des Messlöffels (17), schließen Sie den Filterhalter Drücken und halten Sie die Taste (4) innerhalb von (15) an den Boiler der Kaffeemaschine an, stellen 30 Sekunden. Drücken Sie die Taste (4) nochmals, Sie dafür den Griff des Filterhalters (13) laut der Ab- die Kaffeemaschine wird im Betrieb der Kaffeezuberei- bildung 2 auf, dann drehen Sie ihn nach rechts bis tung innerhalb von 30 Sekunden laufen.
  • Page 11 DEUTSCH Erwärmung von getränken bis die Anzeige der Taste (7) zu blinken auf- Sie können das Getränk erwärmen, indem Sie das hört. Cappuccinatore-Rohr (12) in die Tasse eintauchen. Achtung! Beim Einschalten des Betriebs der – Drücken Sie die Taste (7) zum Einschal- Dampfzufuhr kann eine kleine Menge Wasser aus ten des Betriebs der Dampfzufuhr und warten Sie...
  • Page 12 DEUTSCH Störungen, ihre Ursachen und Beseitigung Störung Ursache Beseitigung Die Kaffeemaschine Keine Netzspannung in der Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose schaltet sich nicht ein. Steckdose. funktioniert Der Netzstecker des Netzkabels Prüfen Sie, ob der Stecker fest in der sitzt in der Steckdose nicht fest. Steckdose sitzt.
  • Page 13 DEUTSCH • Wischen Sie das Gehäuse der Kaffeemaschine mit einem weichen und feuchten Tuch, dann trocknen Sie es ab. Es ist nicht gestattet, Metallbürsten und Abrasivmittel für die Reinigung des Geräts zu be- nutzen. • Es ist nicht gestattet, das Gehäuse der Kaffeema- schine ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen.
  • Page 14: Меры Безопасности

    русский • Перед включением вилки сетевого шнура в КОФЕВАРКА Кофеварка предназначена для приготовления кофе электрическую розетку убедитесь в том, что и взбивания молочной пенки для кофе капучино, регулятор подачи пара установлен в положение латте или горячего шоколада. «OFF». • Используйте только те...
  • Page 15 русский – Дождитесь разогрева бойлера (индикатор отвечающим за их безопасность, им не даны соответствующие и понятные им инструкции кнопки (6) перестанет мигать), после о безопасном пользовании устройством и тех этого нажмите на кнопку (5) . Дождитесь опасностях, которые могут возникать при его заполнения...
  • Page 16 русский – Для – Вставьте фильтр (16) в держатель (15) (рис. 1). возврата к заводским настройкам – Насыпьте молотый кофе в фильтр (16), слегка одновременно нажмите и удерживайте кнопки утрамбуйте его обратной стороной мерной и (5) в течение нескольких секунд. ложки...
  • Page 17 русский – Нажмите на кнопку (7) для включения – Нажмите на кнопку (7) для включения режима подачи пара и дождитесь, когда режима подачи пара и дождитесь, когда индикатор кнопки (7) перестанет мигать. индикатор кнопки (7) перестанет мигать. Внимание! При включении режима подачи пара, – Опустите...
  • Page 18 русский Неисправности, их причины и методы устранения Неисправность Причина Метод устранения Кофеварка не включается. В сетевой розетке отсутствует Убедитесь в том, что сетевая напряжение. розетка исправна. Вилка сетевого шнура не до конца Проверьте, до конца ли вставлена вставлена в электрическую розетку. вилка...
  • Page 19 русский Поддон для капель (1) • Снимите решётку (2), затем поддон (1) и слейте из него воду. Промойте поддон (1) и установите его на место, решётку (2) установите на поддон (1). ХРАНЕНИЕ • Перед тем, как убрать устройство на длительное хранение, проведите...
  • Page 20: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚазаҚша КОФЕБҰҚТЫРҒЫШ • Тек жеткізу жинағына кіретін айлабұйымдарды Кофебұқтырғыш кофені дайындауға және капучино, ғана пайдаланыңыз. латте кофесі немесе ыстық шоколад үшін сүт • Кофебұқтырғышты қосар алдында, барлық көпіршігін көпіртуге арналған. алынбалы бөлшектердің дұрыс орнатылғанын тексеріп алыңыз. Сипаттамасы • Кофебұқтырғыштың ыстық бөліктері мен беттеріне 1. Тамшыларға арналған табандық қол тигізбеңіз. 2. Табандық торы • Буға немесе ыстық суға күйіп қалмау үшін абай...
  • Page 21 ҚазаҚша • Желі шнурының ашасы, желі шнуры бүлінген, (5) басыңыз. Тостағанның толуын күтіңіз, дұрыс жұмыс істемей тұрған немесе кез келген содан кейін одан суды төгіңіз. бүлінуі бар кофебұқтырғышты қолданбаңыз. Ескерту: Егер тостаған көлемі жеткізіліксіз болса, • Кофебұқтырғышты өз бетіңізше жөндеуге тыйым салынады, жөндету үшін жақын арадағы рұқсаты батырманы (5) қайталап басып, су беруді бар (өкілетті) сервис орталығына жолығыңыз.
  • Page 22 ҚазаҚша кофебұқтырғыш дайындау режимінде 30 секунд бойы • Батырманы (6) басып кофебұқтырғыштыіске жұмыс істейді. қосыңыз, батырма көрсеткіші (6) жыпылықтай Егер сіз батырманы (4) 70 секунд бойы ұстап бастайды. тұрсаңыз, онда кофебұқтырғыш максималды мүмкін • Бойлердәің толық қызуын күтіңіз (батырма уақыт, яғни 60 секунд бойы жұмыс істейді. көрсеткіші (6) жыпылықтамайды). Анағұрлым ұзақ дайындауды бағдарламалау үшін • Сәйкес тостағанды торға (2) қойыңыз. (35-100 секунд) батырманы (5) пайдаланыңыз. Ескерту: Кофеге арналған тостағандарды алдын- Ескерту: Дайындалған сусынның көлемі кофенің...
  • Page 23 ҚазаҚша • Түтік-капучинатордың (12) ұштамасын стаканға • Кофені сүзгіде (16) сәл тығыздаңыз, мұны салыңыз және реттегішті (11) сағат тіліне қарсы өлшейтін қасықтың (17) кері жағымен жасауға бұраңыз. Түтік-капучинатор ұштамасы стакан болады. түбінетмеуі керек, кері жағдайда будың шығуы • Кофенің дәмі кофе дәндерінің сапасы мен қиындайды, Ыңғай болған жағдайда сүт көпірішігін...
  • Page 24 ҚазаҚша Ақаулықтар, олардың себептері мен жою жолдары Ақау Себебі Жою әдісі Кофебұқтырғыш қосылмайды. Желілік розеткада кернеу жоқ. Желілік розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз. Желі шнурының ашасы розеткаға түбіне дейін Ашаның розеткаға түбіне дейін сұғулы орнатылмаған. тұрғанын тексеріңіз. Кофебұқтырғыштың төменгі Су ағатын төсем толып кетті. Төсемдегі суды төгіп тастаңыз. жағынан су ағады. Сүзгінің ұстағышынан кофе Сүзгі бойлердегі Сүзгінің шетін тазалаңыз. ағады. тығыздауышқа толық жатпаған, ұнтақталған кофе сүзгінің шеттеріне түсіп кетті. Кофе кесеге тым ұзақ Кофенің ұны тым ұсақ, «Эспрессо» кофебұқтырғыштарына құйылады немесе мүлде немесе сүзгідегі кофе қатты арналған ұнтаұталған кофені құйылмайды. тығыздалған. пайдаланыңыз. Тәжірибелік жолмен кофенің ұнтақталуына байланысты кофенің сүзгіде тығыздалу дәрежесін анықтаңыз. Әзірленген кофенің Кофебұқтырғыштың «Бойлерді жуу», «Қақты кетіру» бөлімдерін бөтен иісі бар.
  • Page 25 ҚазаҚша • Кофебұқтырғышты құрғақ салқын, балалардың қолы жетпетйні жерде сақтаңыз. Жабдықталуы: Кофебұқтырғыш – 1 дн. Сүзгі ұстауышы – 1 дн. Кофеге арналған сүзгі – 1 дн. Өлшейтін қасық – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. Техникалық сипаттары Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц Қажет ететін қуаты: 1050 Вт Суға арналған шешілмелі резервуардың көлемі 1,5 л Қысымы: 15 бар Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайні мен техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізу құқығына ие болып қалады. Құрылғының қызмет мерзімі - 5 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған...
  • Page 26: Măsuri De Siguranţă

    romÂnĂ/ Moldovenească CAFETIERĂ • Utilizaţi doar accesoriile care fac parte a setul de li- Cafetieră este destinată pentru prepararea cafelei şi vrare. pentru baterea spumei de lapte pentru cafea cappuccino, • Înainte de a conecta cafetiera, asiguraţi-vă că toate latte sau ciocolata fierbinte. piesele detaşabile sunt instalete corect. • Nu atingeţi piese cafetierei care se încălzesc în tim- Descriere pul funcţionării. 1. Tavă colectare picături • Respectaţi precauţiile pentru a evita arsurile cu abu- 2. Grilajul tavei rul sau apa fierbinte. 3. Carcasa cafetierei • Nu scoateţi susţinătorul filtrului în timpul funcţionă- rii cafetierei.
  • Page 27 romÂnĂ/ Moldovenească • Nu reparaţi cafetiera de sine stătător, pentru repa- Atenţie! raţie adresaţi-vă la cel mai apropiat centru de ser- Nu scoateţi susţinătorul filtrului (15) în timpul func- vice autorizat. ţionării cafetierei. • Pentru a evita deteriorarea, transportaţi dispozitivul – Înainte de a spăla tubul de preparat cappuccino (12) doar în ambalajul original.
  • Page 28 romÂnĂ/ Moldovenească Remarcă: Volumul băuturei preparate depinde de tipul sar opriţi livrarea apei, apăsând în mod repetat buto- de cafea, şi gradul de măcinare, de forţa cu care aţi tasat nul (4) sau (5). cafeaua în filtru (16). Remarcă: • În timpul funcţionării cafetierei indicatorul butonului Prepararea cafelei espresso (6) se va clipi în mod periodic sau se va ilumina con- Remarcă: Se recomandă efectuarea prepararei repetată tinuu, semnalizând despre funcţionarea elementului a cafelei cu un interval nu mai puţin de 5 minute. de încălzire, acest regim de lucru asigură menţinerea – Utilizaţi pentru prepararea сafelei numai apă curată temperaturii boilerului într-un diapazon setat.
  • Page 29 romÂnĂ/ Moldovenească – Conectaţi livrarea aburului, instalând regulatorul de Îndepărtarea periodică a depunerilor de calcar prelun- livrare a aburului (11) în poziţia «OFF». geşte termenul de funcţionare a cafetierei şi elimină necesitatea de reparare a acesteia. – Deconectaţi cafetiera, apăsând butonul (7) Îndepărtarea depunerilor de calcar întărziată, nerespecta- indicatorul butonului se va stânge. rea punctelor a prezentei instrucţiuni, precum şi utilizarea neregulată a cafetierei nu sunt acoperite de garanţie. Observaţii importante 1. Asiguraţi-vă că dispozitivul este deconectat, iar regu- – Utilizaţi pentru prepararea spumei laptele proaspăt latorul (11) se află în poziţia «OFF».
  • Page 30 romÂnĂ/ Moldovenească Defecţiunile, cauzele lor şi metodele de înlăturarea acestora Defecţiunea Cauza Modalitatea de rezolvare Cafetiera nu se conectează. Lipseşte tensiunea în reţeaua de Asiguraţi-vă că priza de alimentare alimentare. funcţionează. Fişa cablului de alimentare nu este Verificaţi dacă fişa cablului de alimentare introdusă complet în priză. este introdusă complet în priza. Se scurge apa din partea de Tava pentru apa este supraplina. Scurgeţi apa din tava. jos a cafetierei. Cafeaua se scurge din Filtrul nu aderă la garnitura de Curăţaţi marginea filtrului. susţinătorul de filtru. etanşare a boilerului, cafeua macinată a nimerit pe marginile filtrului. Cafeaua curge în ceaşcă un Cafeaua este macinată prea tare Utilizaţi cafeaua proaspăt măcinată timp îndelungat sau nu curge sau cafeaua în filtru este tasată destinată pentru cafetierele «espresso». deloc. prea compact. Determinaţi pe cale experimentală cum trebuie de tasat compact cafeaua în filtru. Cafeaua preparată are un Procesul de îndepărtare a Consultaţi capitolele «Spălarea boilerului» miros străin. depunerilor de calcar din boilerul şi «Îndepăartarea depunerilor de calcar», cafetierei nu a fost efectuat corect.
  • Page 31: Bezpečnostní Opatření

    Český • Dávejte pozor, aby nedošlo k popálení párou nebo KÁVOVAR Kávovar je určen k přípravě kávy a šlehání mléčné pěny horkou vodou. • Je zakázáno vyjímat držák filtru za provozu kávo- pro kávu cappuccino, latte nebo horké čokolády. varu. • Nenechávejte použitou kávu ve filtru a vyjměte ji Popis 1.
  • Page 32 Český – Kontrolujte neporušenost přístroje, je-li poškozen, Poznámka: První zapnutí elektrického čerpadla pro nepoužívejte přístroj. přívod vody může způsobit cizí zvuk a značnou vibraci – Ujistěte se, že pracovní napětí přístroje odpovídá těla přístroje, po naplnění čerpadla vodou úroveň zvuku a vibrace bude významně...
  • Page 33 Český Poznámka: Pro získání kvalitního nápoje vždy přede- – Stiskněte tlačítko (7) pro aktivaci režimu pří- hřejte filtr (16) a držák (15). vodu páry a počkejte, dokud indikátor tlačítka (7) – Ujistěte se, že je přístroj vypnutý (Indikátory tlačí- přestane blikat. tek nesvítí), a parní...
  • Page 34 Český Poruchy, příčiny a způsoby jejich odstranění Poruchy Příčiny Způsob odstranění Kávovar nejde zapnout. V elektrické zásuvce není napájení . Ujistěte se, že síťová zásuvka není Síťová vidlice není zcela zasunuta chybná. do elektrické zásuvky Zkontrolujte, jestli síťová zástrčka je zcela zasunuta do elektrické zásuvky.
  • Page 35 Český • Skladujte kávovar na suchém a chladném místě 7. Zapněte kávovar tlačítkem (6) ,indikátor tla- mimo dosah dětí. čítka bude blikat. 8. Počkejte, dokud se zahřeje bojler (indikátor tlačítka Kompletace dodávky přestane blikat), poté stiskněte tlačítko Kávovar - 1 ks. Držák filtru - 1 ks.
  • Page 36: Заходи Безпеки

    УКРАЇНЬСКА • Перед умиканням вилки мережевого шнура в КАВОВАРКА Кавоварка призначена для приготування кави та електричну розетку переконайтеся в тому, що збивання молочної пінки для кави капучино, латте та регулятор подачі пари знаходиться в положенні гарячого шоколаду. «OFF». • Використовуйте лише ті приладдя, які входять до Опис...
  • Page 37 УКРАЇНЬСКА • Не користуйтеся кавоваркою з пошкодженою Примітка: Якщо об’єм чашки виявився недостат- вилкою мережевого шнура, пошкодженим мере- нім, припиніть подачу води повторним натисненням жевим шнуром, в разі її неправильної роботи або кнопки (5) за наявності будь-яких пошкоджень. – Проведіть цю процедуру кілька разів, після цього • Забороняється...
  • Page 38 УКРАЇНЬСКА – Діждіться повного розігрівання бойлера (індика- Якщо ви утримували кнопку (4) протягом 70 се- тор кнопки (6) перестане блимати). кунд, то кавоварка буде функціонувати максимально – Установіть відповідну чашку на решітку (2). можливий час, а саме 60 секунд. Примітка: Чашки для кави необхідно попередньо Для...
  • Page 39 УКРАЇНЬСКА • Злегка утрамбуйте мелену каву у фільтрі (16), це капучинатора (12) не має торкатися дна склянки, інакше вихід пари буде утруднений, при певному можна зробити зворотним кінцем мірної ложки навику для отримання молочної пінки достатньо (17). • Міцність отримуваної кави залежатиме від якості декілька...
  • Page 40 УКРАЇНЬСКА Несправності, їх причини і методи усунення Несправність Причина Метод усунення 1 Кавоварка не вмикається. У мережевій розетці відсутня Переконайтеся, що мережева напруга. розетка працює. Вилка мережевого шнура не до Перевірте, чи до кінця вставлена кінця вставлена в електричну вилка в електричну розетку. розетку.
  • Page 41 УКРАЇНЬСКА • Зберігайте кавоварку в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей. Комплект постачання Кавоварка – 1 шт. Тримач фільтра – 1шт. Фільтри для кави – 2 шт. Мірна ложка – 1 шт. Інструкція – 1 шт. Технiчнi характеристики Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц Споживана...
  • Page 42 Беларуская • Перад уключэннем вілкі сеткавага шнура ў КАВАВАРКА Кававарка прызначаная для прыгатавання кавы і электрычную разетку пераканайцеся ў тым, што ўзбівання малочнай пенкі для кавы капучына, латэ рэгулятар падачы пары ўстаноўлены ў пазіцыю альбо гарачага шакаладу. «OFF». • Выкарыстоўвайце толькі тыя прыналежнасці, Апісанне...
  • Page 43 Беларуская бяспечнае выкарыстанне прылады і пра гэтага націсніце на кнопку (5) . Дачакайцеся тыя небяспекі, якія могуць узнікаць пры яе запаўнення кубка, затым выліце з яго ваду. няправільным выкарыстанні. Заўвага: Калі аб’ём кубка апынуўся недастатковым, • Не карыстайцеся кававаркай з пашкоджанай спыніце...
  • Page 44 Беларуская – Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную кававарка будзе працаваць у рэжыме прыгатавання на працягу 30 секунд. разетку. – Уключыце кававарку націскам кнопкі (6) Калі вы утрымлівалі кнопку (4) на працягу 70 секунд, то кававарка будзе працаваць максімальна індыкатар кнопкі (6) пачне міргаць. – Дачакайцеся...
  • Page 45 Беларуская – Перакрыйце / кубак халодным малаком або вяршкамі, падачу пары, усталяваўшы прыблізна на 1/3. рэгулятар (11) у пазіцыю «OFF». – Апусціце наканечнік трубкі-капучынатара (12) – Адключыце кававарку, паўторна націснуўшы на ў шклянку / кубак і паварочвайце рэгулятар кнопку (7) , індыкатар...
  • Page 46 Беларуская Няспраўнасці, іх прычыны і спосабы ліквідацыі Няспраўнасць Прычына Спосабы ліквідацыі Кававарка не ўключаецца. У сеткавай разетцы адсутнічае Пераканайцеся ў тым, што сеткавая напружанне. разетка спраўная. Вілка сеткавага шнура не да Праверце, ці да канца ўстаўлена вілка ў канца ўстаўлена ў электрычную электрычную...
  • Page 47 Беларуская Захоўванне • Перад тым, як прыбраць прыладу на працяглае захоўванне, правядзіце чыстку прылады. • Забараняецца захоўваць кававарку ва ўмовах тэмпературы ніжэй 0°C. • Захоўвайце кававарку ў сухім халаднаватым месцы, недаступным для дзяцей. Камплект пастаўкі Кававарка – 1 шт. Трымальнік фільтра – 1 шт. Фільтры...
  • Page 48 O’zbekcha QАHVА QАYNАTGICH • Qаhvа qаynаtgichni ishlаtishdаn оldin оlinаdigаn Qаhvа qаynаtgich qаhvа dаmlаshgа, kаpuchinо, lаttе qismlаrining hаmmаsi to’g’ri qo’yilgаnini qаrаb yoki issiq shоkоlаd uchun sut ko’pirtirishgа ishlаtilаdi. ko’ring. • Qаhvа qаynаtgichning ishlаgаndа qiziydigаn Qismlаri qismlаrigа qo’l tеkkizmаng. 1. Tоmchi to’plаnаdigаn pаtnis • Bug’ yoki qаynоq suv kuydirishidаn ehtiyot bo’ling. 2. Pаtnis pаnjаrаsi • Qаhvа qаynаtgich ishlаyotgаndа filtr tutgichini оlish 3.
  • Page 49 O’zbekcha JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN оzdаn so’ng bug’ chiqishini o’zgаrtirаdigаn murvаtini (11) «OFF» tоmоngа burаb bug’ chiqishini to’хtаting. BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN – Qаhvа dаmlаsh usulidа ishlаtish uchun tugmаsini Jihоz sоvuqdа оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа (6) bоsing. ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа – Qаhvа dаmlаsh usulidа ishlаyotgаn qаhvа turishi kеrаk. qаynаtgichni o’chirish uchun tugmаsini (6) – Qаhvа qаynаtgichni qutisidаn оling, ishlаshigа...
  • Page 50 O’zbekcha – filtr tutgichini (15) qаynаtgichigа biriktiring (2, – Tutgichdаn (15) filtrni (16) chiqаrib оling, qоlgаn 3-rаsmlаr), mаydаlаngаn qаhvа quyqаsini оlib tаshlаng, filtrni – finjоnni pаnjаrаgа (2) qo’ying, (16) yuving. – (4) yoki (5) tugmаsini bоsib suvni Kаpuchinо qаhvаsini dаmlаsh оching. Diqqаt! Kаpuchinаtоr nаychаdаn (12) chiqаdigаn bug’ Eslаtmа: Suv quyilishini to’хtаtmоqchi bo’lsаngiz yanа bir kuydirishidаn ehtiyot bo’ling.
  • Page 51 O’zbekcha Nоsоzliklаr, ulаrning sаbаbi vа tuzаtish Nоsоzlik Sаbаbi Tuzаtish Qаhvа qаynаtgich Rоzеtkаdа tоk yo’q. Rоzеtkа sоzligini qаrаb ko’ring. ishlаmаyapti. Elеktr vilkаsi охirigаchа Elеktr vilkаsi rоzеtkаgа охirigаchа kirgаnini rоzеtkаgа kirmаgаn qаrаb ko’ring. Qаhvа qаynаtgich оstidаn Suv to’plаnаdigаn pаtnisi to’lib Pаtnisdаgi suvni to’kib tаshlаng. suv оqаyapti. qоlgаn. Filtr tutgichidаn suv оqаyapti. Filtr qаynаtgichdаgi zichlаgichgа Filtr chеtini tоzаlаng. zich birikmаgаn, filtr chеtigа mаydаlаngаn qаhvа yig’ilib qоlgаn. Qаhvа finjоngа ko’p vаqt Qаhvа judа mаydа yanchilgаn «Esprеssо» qаhvа qаynаtgichigа mo’ljаllаngаn quyilаyapti yoki umumаn yoki filtrdаgi qаhvа judа zich qilib mаydаlаngаn qаhvа ishlаting. quyilmаyapti. bоsilgаn Filtrdаgi qаhvа qаndаy zichlаnishini tаjribа qilib biling. Dаmlаngаn qаhvаdаn bоshqа Qаynаtgichdаgi quyqа nоto’g’ri «Qаynаtgichni yuvish» vа «Quyqаni tоzаlаsh» hid kеlаyapti. tоzаlаngаn. bo’limlаridа аytilgаnlаrni bir nеchа mаrtа Qаhvа nоto’g’ri sаqlаngаn.
  • Page 52 O’zbekcha To’plаmi: 8. Qаynаtgich qizishini kutib turing (tugmа (6) Qаhvа qаynаtgich – 1 dоnа. chirоg’i o’chmаsdаn yonib turаdi), qizigаndаn kеyin Filtr tutgichi – 1 dоnа. tugmаsini (5) bоsing. Qаhvа filtri – 2 dоnа. 9. Bug’ yo’lini quyqаdаn tоzаlаsh uchun tugmаsini O’lchоv qоshig’i – 1 dоnа. (7) bоsing, tugmа (7) chirоg’i o’chib- Qo’llаnmа – 1dоnа. yonа bоshlаydi. Qаynаtgich qizishini kutib turing Tехnik хususiyati: (tugmа...
  • Page 56 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.