Page 1
DELTA SANDER PDS 290 B2 DELTA SANDER DELTACSISZOLÓ Operation and Safety Notes Kezelési és biztonsági utalások Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása DELTA BRUSKA DELTA BRÚSKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical information .........................Page 6 General power tool safety warnings 1. Work area safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Included items ing time. Wherein all states of operation must be in- cluded (e.g. times when the power tool is switched 1 Delta sander PDS 290 B2 off and times where the power tool is switched on 3 Sanding sheets but running without load).
General power tool safety warnings General power tool the power tool. Keep cord away from safety warnings heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk Read all safety of electric shock. warnings and all instructions. Fail- e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for out- ure to follow the warnings and instructions...
General power tool safety warnings parts. Loose clothes, jewellery or long hair operations different from those intended could can be caught in moving parts. result in a hazardous situation. g) If devices are provided for the connec- tion of dust extraction and collection 5.
General power tool safety warnings / Preparing for use D o not soak the materials or the surface you can also change the speed whilst you are working. are about to work on with liquids containing The way to determine the optimum oscillation solvents.
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre Advice on use Removal: P ull the hose of the dust extraction device off the adapter for external vacuum extraction S witch the device on before placing it against Turn anticlockwise to unlock the dust extraction the workpiece.
Warranty / Disposal Warranty Disposal The warranty for this appliance is for 3 The packaging is wholly composed of years from the date of purchase. The ap- environmentally-friendly materials that pliance has been manufactured with care can be disposed of at a local recycling and meticulously examined before deliv- centre.
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type / Device description: Delta sander PDS 290 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Serial number: IAN 273101 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Page 13
Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 14 Felszerelés ............................Oldal 14 Szállítmány ............................Oldal 14 Műszaki adatok ..........................Oldal 14 Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók 1. A munkahely biztonsága ......................Oldal 15 2. Elektromos biztonsága .........................Oldal 15 3. Személyek biztonsága .........................Oldal 15 4. Az elektromos szerszámokkal való gondos járás és azok gondos használata ......Oldal 16 5.
Szállítmány Q ni. A rezgések általi terhelés csökkentésére alkalmas például a szerszám használata során a kesztyű vi- 1 Deltacsiszoló PDS 290 B2 selése és a munkaidő korlátozása. Ennek során az 3 Csiszolólap üzemi ciklus minden elemét figyelembe kell venni 14 HU...
Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók megváltoztatni. Ne alkalmazzon (például azon időket, amelyek során az elektromos adapterdugót védőföldeléses készü- készülék ki van kapcsolva és azokat is, melyek alatt lékekkel együtt. Változatlan és találó du- ugyan be van kapcsolva, azonban terhelés nélkül jár). galjzatok csökkentik az áramütés veszélyét.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók b) Ne használjon olyan elektromos szer- nak, csúszásbiztos cipőnek, védősisaknak számot, amelynek a kapcsolója hibás. vagy hallásvédőnek az elektromos szerszám alkalmazásának a módja és alkalmazása sze- Egy elektromos szerszám, amelyet nem lehet be- rinti viselése, csökkenti a sérülések veszélyét. és kikapcsolni veszélyes és azt meg kell javíttatni.
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Üzembevétel 5. Szervíz N e itassa át az anyagokat, vagy a megmunkálan- dó felületeket oldószert tartalmazó folyadékokkal. a) A készülékét csak szakképzett szak- N e munkáljon meg megnedvesített anyagokat, emberrel és originál cserealkatré- vagy nedves felületeket.
Üzembevétel Elválasztás: beállítást a munkafolyamat közben is megváltoztat- hatja. A munkájához szükséges optimális rezgésszá- H úzza le a porelszívó berendezés tömlőjét a mot egy gyakorlati kísérlet által állapíthatja meg. külső elszívó adapterről 1. beállítás = legalacsonyabb rezgésszám / A reteszelés kioldásához csavarja a leszívó max.
Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / Garancia cserealkatrészekkel javíttassa. Ezáltal K érjük vegye figyelembe, hogy a külömböző anya- gok megmunkálására külömböző szemcsézetű biztosítja, hogy a készülékének a biztonsága megfelelő csiszolólapokat kell hogy alkalmazzon megmarad. A hálózati dugó, és a rezgésszámot is az anyaghoz kell igazítsa. vagy a hálózati vezeték cseréjét mindig a gyártóval, vagy annak a vevőszol- A munkával kapcsolatos...
A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit EN 61000-3-2:2014 községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg. EN 61000-3-3:2013 Típus / A készülék megnevezése: Deltacsiszoló PDS 290 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Sorozatszám: IAN 273101 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Minőség menedzser - Fenntartjuk a jogot a továbbfejlesztés érdekében...
Page 21
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................Strana 22 Vybavení............................Strana 22 Rozsah dodávky ..........................Strana 22 Technické údaje ..........................Strana 22 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1. Bezpečnost na pracovišti ......................Strana 23 2. Elektrická bezpečnost ......................... Strana 23 3.
Rozsah dodávky Q cyklů (např. i doby, kdy je nástroj vypnutý a doby, kdy je nástroj v provozu ale nezatížený). 1 Delta bruska PDS 290 B2 3 Brusných listů 1 Adaptér k cizímu odsávání 1 Redukční prvek 1 Návod k obsluze...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostní poky- zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-li ny pro elektrické nástroje vaše tělo uzemněno. c) Zařízení chraňte před deštěm nebo Přečtěte si všechny vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zaří- bezpečnostní pokyny a návody! zení...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje e) Ošetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont- spínači ZAP / VYP nebo je zařízení zapnuto, rolujte, fungují-li pohyblivé díly zařízení může dojít k úrazům. d) Před zapnutím zařízení odstraňte a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené nebo nastavovací...
Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Uvedení do provozu Uvedení do provozu v blízkosti pracovní oblasti se nenacházely hořlavé materiály. JEDOVATÉ PRACHY! POZOR! Ujistěte se, že je zařízení před připo- Prach z materiálů jako jsou olovnaté nátěry, jením napájecího proudu vypnuto. Upozornění: Trojúhelníkovou brusku vždy před některé...
Uvedení do provozu / Údržba a čistění Adaptér k cizímu vysávání Brusnou desku otočte Q Q (s redukčním prvkem) v krocích 60° Připojení: Před vykonáním prací na zaří- Z asuňte adaptér k cizímu odsávání do od- zení vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. sávacího hrdla .
Servis / Záruka / Zlikvidování Servis od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se prove- dené opravy musí zaplatit. Vaše zařízení nechejte opravit jen kvalifikovaným odborným personálem a jen s originálními ná- Servis Česko hradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost Hotline: 800 143873 zařízení...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Označení přístroje: Delta bruska PDS 290 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Sériové číslo: IAN 273101 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - Manager jakosti - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Page 29
Zoznam obsahu Úvod Používanie v súlade s určením ......................Strana 30 Vybavenie ............................Strana 30 Rozsah dodávky ..........................Strana 30 Technické údaje ..........................Strana 30 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1. Bezpečnosť pracovného miesta ....................Strana 31 2. Elektrická bezpečnosť ......................... Strana 31 3.
Rozsah dodávky používaní prístroja a ohraničenie pracovného času. Zohľadnite pritom všetky časti prevádzkového cyklu 1 Delta brúska PDS 290 B2 (napríklad časy, v ktorých je elektronáradie vypnuté, 3 Brúsnych listov a časy, v ktorých je síce zapnuté, ale beží bez za- 1 Adaptér pre cudzie odsávanie...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- pokyny pre elektrické nástroje nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro- vacích zariadení, sporákov a chladni- Prečítajte si čiek. Ak je vaše telo uzemnené, existuje všetky bezpečnostné pokyny a zvýšené...
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje prístroj vypnutý, skôr ako ho budete nesmú používať osoby, ktoré nie sú s zapájať do zdroja prúdu a / alebo na nimi oboznámené alebo ktoré nečítali akumulátorovú batériu, chytať alebo tieto pokyny. Elektrické nástroje sú nebez- prenášať.
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky Porozumeli ste všetkému? V prípade nebezpečenstva okamžite odpojte Q zástrčku zo zásuvky. S ieťový kábel vždy veďte smerom dozadu od A k ste sa oboznámili s pokynmi, funkciami a prístroja. manipuláciou s vaším prístrojom, môžete začať...
Uvedenie do prevádzky Odobratie: po dlhšej práci horúci. Preto bezpodmienečne zabráňte prehriatiu brúseného obrobku a pred pre- P ílový list jednoducho stiahnite z brúsnej pod- stávkou vždy vyprázdnite zberač prachu alebo ložky (pozri obr. B). vrecko vysávača. Materiály: Noste ochrannú masku proti prachu! drevo (brúsne listy sú...
Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota / Likvidácia Údržba a čistenie Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na poškodenia spôsobené prepravou, opotrebením Skôr ako začnete s realizáciou ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače prác na prístroji, vždy odpojte sieťovú...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Názov prístroja: Delta brúska PDS 290 B2 Date of manufacture (DOM): 12–2015 Sériové číslo: IAN 273101 Bochum, 31.12.2015 Semi Uguzlu - manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú...
Page 37
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 38 Ausstattung ............................Seite 38 Lieferumfang ............................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 38 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 39 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 39 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 39 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 40 5.
Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Lieferumfang Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Hand- 1 Dreieckschleifer PDS 290 B2 schuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die 3 Schleifblätter Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile 1 Adapter zur Fremdabsaugung des Betriebszyklus sind zu berücksichtigen (bei-...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deten Elektrowerkzeugen. Unveränderte spielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar Stecker und passende Steckdosen verringern eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- erdeten Oberflächen, wie von Rohren, Allgemeine Sicherheitshinweise Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem tung und immer eine Schutzbrille. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, dessen Schalter defekt ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme 5. Service V ermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Farben oder anderen gesundheitsschädlichen a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von Materialien. qualifiziertem Fachpersonal und nur A sbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet mit Original-Ersatzteilen reparieren. werden.
Inbetriebnahme Gerät ausschalten: Zur Verriegelung drehen Sie den Absaugstutzen S chieben Sie den EIN- / AUS-Schalter nach im Uhrzeigersinn. hinten, Position „0“. V erwenden Sie falls nötig das Reduzierstück indem Sie es in den Adapter schieben. Schwingzahl vorwählen: S chieben Sie den Schlauch einer zulässigen Die gewünschte Schwingzahl können Sie mit dem Staubsaugvorrichtung (z.B.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie Service Abtrag und Oberfläche: Die Form des Dreieckschleifers ermöglicht Ihnen das Lassen Sie Ihr Gerät Schleifen auch an schwer zugänglichen Stellen, nur von qualifiziertem Fachpersonal Ecken und Kanten (siehe Abb. D). und nur mit Originalersatzteilen Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte wer- reparieren.
EN 55014-1:2006/A2:2011 max. 0,40 CHF/Min.) EN 55014-2:1997/A2:2008 E-Mail: kompernass@lidl.ch EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 IAN 273101 Typ / Gerätebezeichnung: Dreieckschleifer PDS 290 B2 Entsorgung Herstellungsjahr: 12–2015 Seriennummer: IAN 273101 Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über Bochum, 31.12.2015 die örtlichen Recyclingstellen entsorgen...
Page 45
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12 / 2015 Ident.-No.: PDS290B2122015-HU / CZ / SK IAN 273101...