Download Print this page

Operación; Mantenimiento - DeWalt DC550 Instruction Manual

Heavy duty 18v cordless cut-out tool

Advertisement

Available languages

Available languages

c. Mueva el cargador y la unidad de alimentación a un lugar donde la temperatura
ambiental sea aproximadamente 18-24ºC (65-75°F).
d. Si el problema de carga continúa, lleve la herramienta, unidad de alimentación y el
cargador a su centro de servicio local.
4. Se deberá recargar la unidad de alimentación cuando deje de producir suficiente
energía para tareas que se ejecutaban con facilidad anteriormente. NO CONTINÚE
usándola bajo estas circunstancias. Siga el procedimiento de carga. También puede
cargar una unidad de alimentación que haya sido usada parcialmente cuando lo
desee, sin dañarla.
5. Bajo ciertas condiciones, cuando el cargador está enchufado, los contactos de carga
expuestos dentro del cargador pueden hacer cortocircuito si entran en contacto con
algún material ajeno. Los materiales ajenos de naturaleza conductora, como la lana de
acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas, deben
conservarse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador
cuando no haya una unidad de alimentación en su cavidad. Desenchufe el cargador
antes de intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido se
introduzca en el cargador.
PRECAUCIÓN: Nunca intente abrir la unidad de alimentación por ningún motivo. Si la
caja plástica de la unidad de alimentación se triza o rompe, llévela a un centro de servicio
para su reciclaje.
Cómo instalar y retirar la batería
NOTA: Asegúrese que la unidad de alimentación esté completamente cargada.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que el conmutador esté apagado antes de retirar o instalar
una batería.
Para instalar la unidad de alimentación en la empuñadura de la herramienta, alinee
la base de la herramienta con la muesca que se encuentra dentro de la empuñadura de la
herramienta (Fig. 2) y deslice la unidad de alimentación firmemente dentro de la
empuñadura hasta que escuche un clic (Fig. 3).
Para retirar la unidad de alimentación de la herramienta, presione los botones de lib-
eración (A) y tire firmemente de la unidad de alimentación para sacarla de la empuñadura
de la herramienta. Insértela en el cargador tal como se describe en el manual del cargador.
Para mantener el control seguro de la herramienta
• Asegúrese que la superficie de trabajo esté libre de clavos o tornillos. Si corta un
clavo o tornillo, la herramienta podría saltar, dañando la broca.
• Nunca opere la herramienta con una mano mientras sostiene la pieza de trabajo
con la otra. Siempre sostenga el material y guíe la herramienta con ambas manos.
• No apoye el material sobre una superficie dura para cortarlo. Se debe dejar un
espacio libre detrás del material a cortar para que la broca lo atraviese.
• Desconecte la batería de la herramienta antes de realizar ajustes, cambiar brocas o
limpiar la herramienta.
• No arranque la herramienta si la broca está todavía dentro del material. La broca
podría pasar a llevar el material.
Conmutador (Fig. 4)
Para arrancar el motor, deslice el conmutador (B) a la posición "I". Para detener el motor,
deslice el conmutador a la posición "O".
Guía de profundidad (Fig. 5, 6)
PRECAUCIÓN: Apague la herramienta y retire la batería antes de proceder a
cualquier ajuste o de instalar o desinstalar accesorios.
El guía de profundidad (C) se engancha en los localizadores, como aparece ilustrado.
Mantenga el guía de profundidad en su lugar en todo momento, durante la operación de la
herramienta. Para un mejor resultado, ajuste el guía con el botón (D) para permitir que la
broca sobresalga aproximadamente 3 mm (1/8 pulg.) del material a cortar.
Cómo instalar y quitar la broca
Esta herramienta tiene un sistema de cambio de broca que no requiere herramientas. Para
cambiar las brocas, PRIMERO apague la herramienta y desconecte la batería de la
herramienta. Retire el guía de profundidad (C).
1. Para cambiar la broca, presione el seguro del eje (E) y del collar de sujeción (F) y gire
la empuñadura del collar en dirección contraria a las manillas del reloj.
2. Inserte la broca.
ADVERTENCIA: Las brocas tienen filos y deberían ser manejadas con mucho cuidado.
PRECAUCIÓN: Cuando cambie de broca, no inserte los canales de corte en el collar
de sujeción. Podría quebrar la broca.
3. Cuando presione el seguro del eje y del collar de sujeción, gire la empuñadura del
collar en dirección de las manillas del reloj para ajustar firmemente el collar de
sujeción. Para algunos trabajos más pesados, puede que sea necesario utilizar una
llave para ajustar mejor la tuerca (G) mientras presiona el seguro del eje (E).
4. Vuelva a poner el guía.
PRECAUCIÓN: Nunca ajuste el collar de sujeción si no tiene una broca instalada en él.
Esta herramienta viene con collares de sujeción de 3 mm (1/8 pulg.) y 6 mm (1/4 pulg.).
Para cambiar collares, retire la tuerca de sujeción e inserte el collar deseado.
OPERACIÓN
Corte de un orificio para instalar una toma
de corriente (Fig. 7)
ADVERTENCIA: Corte todo circuito eléctrico en uso en las áreas donde realizará cortes.
1. Empuje los alambres al fondo de la caja de la toma de corriente para evitar dañarlos
con la broca de corte.
2. Antes de colgar la lámina de muro seco que tapará la toma de corriente, marque la
ubicación aproximada del centro de la toma de corriente en el muro seco. Ponga la
broca contra el lado del muro seco para revisar que la profundidad del corte será
suficiente como para atravesar completamente el material.
3. Clave el muro seco en su lugar temporalmente con un par clavos, evitando el pie
derecho que sujeta la toma de corriente. Esto permite que el muro seco ceda un poco
alrededor de la toma de corriente sobresaliente.
4. Encienda la herramienta de corte. Sostenga la herramienta firmemente con ambas
manos y penetre el muro seco con la broca en el centro de la toma de corriente.
5. Corte hacia la derecha hasta tocar el borde de la caja. Tire hacia afuera lo suficiente
como para que la broca pase por encima del borde de la caja. Penetre el muro seco
otra vez, sosteniendo la broca suavemente contra la parte de afuera de la caja.
6. Siga el exterior de la caja, como aparece ilustrado, manteniendo una presión ligera
contra la caja. Esto minimizará la posibilidad de salirse de la línea y le dará un corte
limpio y preciso.
7. Retire el material de desecho y limpie el polvo de la toma de corriente. Termine de
instalar la lámina de muro seco.

MANTENIMIENTO

Limpieza
PRECAUCIÓN: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco
al menos una vez por semana. Lleve lentes de seguridad cuando lo haga. Nunca use
disolventes ni otros productos fuertes para la limpieza de las piezas no metálicas de la
herramienta. Estos compuestos químicos pueden debilitar los materiales plásticos usados
en estas piezas. Use un paño humedecido sólo con agua y jabón suave. No use gasolina,
trementina, laca o diluyente de pintura, químicos de lavado en seco o productos similares.
Jamás permita que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorri-
ente de CA antes de limpiarlo. Para quitar la suciedad y la grasa de la parte externa del
cargador, se puede usar un paño o un cepillo suave, que no sea metálico. No use agua ni
cualquier otra solución de limpieza.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser real-
izados en un centro de mantenimiento en la fábrica D
imiento autorizado D
WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siem-
E
pre piezas de repuesto idénticas.
ACCESORIOS
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles por un cargo
adicional en su distribuidor o centro de servicio autorizado local. Si usted necesita ayuda
para encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: D
701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.
PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser
utilizado con esta herramienta podría ser peligroso.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ___________________ Mod./Cat.: _______________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:___________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ___________________________________
WALT, en un centro de manten-
E
WALT Industrial Tool Co.,
E
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
______________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra
cualquier defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra emplea-
dos para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto
y/o componentes sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los
gastos de transportación razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este
certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bas-
tará la factura de compra.
EXCEPCIONES.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su
garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
E
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones
realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más
cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones real-
izadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal,
E
sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES
DE ALIMENTACIÓN XRP
DC9096, DC9091 y DC9071
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha
E
de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información
de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o
visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
gratuitamente otras de repuesto.
XXX
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR
DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
ESPECIFICACIONES
DC550
18 volts
26 000 rpm
DC551
14.4 volts 26 000 rpm
WALT están cubiertas por:
E
MC
WALT para conseguir
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
IMPORTADOR: D
WALT S.A. DE C.V.
E
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Para servicio y ventas
"HERRAMIENTAS
ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
consulte

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dc551