Panasonic ER‑GC71 Operating Instructions Manual

Panasonic ER‑GC71 Operating Instructions Manual

Ac/rechargeable hair clipper
Table of Contents
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Детали Устройства
    • Использование По Назначению
    • Использование Машинки Для Стрижки
    • Подготовка
    • Очистка Машинки Для Стрижки
    • Устранение Неисправностей
    • Аккумулятора
    • Срок Годности Лезвия
    • Срок Службы Батареи
    • Технические Характеристики
  • Українська

    • Заходи Безпеки
    • Використання За Призначенням
    • Будова Апарата
    • Підготовка
    • Використання Машинки Для Стрижки
    • Чищення Машинки Для Стрижки
    • Усунення Несправностей
    • Виймання Вбудованого Акумулятора
    • Ресурс Лез
    • Термін Дії Акумулятора
    • Технічні Характеристики
  • Қазақша

    • Қауіпсіздік Шаралары
    • Арналған Мақсаты
    • Дайындау
    • Құрылғы Бөлшектері
    • Қырқу Машинкасын Пайдалану
    • Қырқу Машинкасын Тазалау
    • Ақаулықтарды Жою
    • Ішіне Орналатылған Аккумуляторды
    • Алмастың Қолданылу Мерзімі
    • Алу
    • Батареяның Жұмыс Мерзімі
    • Техникалық Сипаттамасы

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operating Instructions
AC/Rechargeable Hair Clipper
(Household)
ER‑GC71/ER‑GC51
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
Русский ����������������������������������������� 17
Українська ������������������������������������ 33
Қазақша ����������������������������������������� 49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ER‑GC71

  • Page 1 Operating Instructions AC/Rechargeable Hair Clipper (Household) ER‑GC71/ER‑GC51 Model No. English ��������������������������������������������� 3 Русский ����������������������������������������� 17 Українська ������������������������������������ 33 Қазақша ����������������������������������������� 49...
  • Page 3: Table Of Contents

    Battery life ������������������������������������������14 Preparation�������������������������������������������8 Removing the built-in rechargeable battery�������������������������������������������������14 Using the clipper ���������������������������������8 Specifications ������������������������������������15 Cleaning the clipper ��������������������������12 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, and ►Power supply damage to property, always observe the following safety precautions. Do not connect or disconnect the adaptor to a Explanation of symbols household outlet with a wet hand. - Doing so may cause electric shock or injury.
  • Page 5 WARNING Never disassemble except when disposing of the product. - Doing so may cause fire, electric shock, or injury. Always ensure the appliance is operated on an Do not modify or repair. electric power source matched to the rated voltage - Doing so may cause fire, electric shock, or injury.
  • Page 6 CAUTION Disconnect the adaptor or the appliance plug by holding onto the adaptor or the appliance plug instead of the cord. ►Protecting the skin - Failure to do so may cause electric shock or injury. Do not press the blade against the skin. Handling of the removed battery when disposing Do not use this product for any purpose other than trimming beard and hair.
  • Page 7: Intended Use

    WARNING Parts identification    If the battery fluid leaks out, do not touch the   battery with your bare hands.    - The battery fluid may cause blindness if it comes in  contact with your eyes. ...
  • Page 8: Preparation

    • A full charge supplies enough power for approximately Preparation 40 minutes of use. The operating time may differ depending on the frequency of Charging the clipper use, the operating method and the ambient temperature. • You can charge the battery before it is completely discharged. •...
  • Page 9 ► Comb attachment [ Removing and mounting the comb attachments Trimming height (estimate): 1 mm to 10 mm Mounting the comb attachment Mount the comb attachment to the main body until Indicator it clicks. • If the comb attachment is not attached correctly, it Trimming height (mm) 1 1.5 2 2.5 3 3.5 4 4.5 5 5.5 may shift and end up cutting too much during use.
  • Page 10 Shaping your sideburns Trimming hair Without comb attachment • Do not use when the hair is wet. A wet hair may stick to the skin or bunch up, making it difficult to Holding the clipper with the power switch at the trim.
  • Page 11 Trimming to an even length Trimming beard Holding the clipper with the • Do not use with shaving foam applied or when the beard is wet. power switch facing outwards, A wet beard may stick to the skin or bunch up, making it difficult trim slowly while crisscrossing to trim.
  • Page 12: Cleaning The Clipper

    Cleaning the clipper 4. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally. • It will dry faster with the blade • Clean the clipper and the blade after each use. removed. (If not cleaned, the motion will become poor and the sharpness 5.
  • Page 13: Troubleshooting

    • Make sure that the clipper is turned off. If the problems still cannot be solved, contact the store where Remove the blade. you purchased the unit or a service centre authorized by Panasonic for repair. Apply a drop of the oil to each indicated point. Problem...
  • Page 14: Blade Life

    Removing the built-in rechargeable battery Problem Action Push the appliance plug into the Remove the built-in rechargeable battery before disposing of main body all the way and make the clipper. sure the charge indicator lamp The clipper cannot be Please make sure that the battery is disposed of at an officially ) glows.
  • Page 15: Specifications

    For environmental protection and recycling of materials This clipper contains a Nickel‑Metal Hydride battery. Please make sure that the battery is disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country. Specifications See the name plate on the AC adaptor. Power source (Automatic voltage conversion) Motor voltage...
  • Page 17 аккумулятора ������������������������������������������� 29 Использование машинки для стрижки ��� 23 Технические характеристики ���������������� 30 Очистка машинки для стрижки ������������ 27 Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic. Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
  • Page 18: Указания По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указания по технике безопасности Чтобы уменьшить риск получения травм, гибели людей, поражения ► Источник питания электрическим током, пожара и повреждения имущества, всегда соблюдайте следующие меры предосторожности. Не подключайте и не отключайте адаптер от бытовой розетки мокрыми руками. Пояснения к символам - Это...
  • Page 19 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► В случае неправильной работы или неисправности Немедленно прекратите использование и отключите адаптер, если возник сбой или какие-либо неисправности. Не используйте с какой-либо целью другие адаптеры - Невыполнение этого требования может привести к пожару, переменного тока, кроме прилагаемого. Также не поражению...
  • Page 20 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ ► Для предотвращения несчастных случаев ► Защита кожи Не хранить в местах, доступных для детей и Не прижимайте лезвие к коже. младенцев. Не позволяйте им пользоваться прибором. Не используйте данный прибор для каких-либо других целей, кроме стрижки бороды и волос. - Помещение...
  • Page 21 ВНИМАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отключите адаптер или вилку прибора, взявшись за После снятия аккумулятора держите его в месте, адаптер или вилку прибора, а не за сетевой шнур. недоступном для детей. - Невыполнение этого требования может привести к - Аккумулятор может нанести вред организму при случайном поражению...
  • Page 22: Использование По Назначению

    Использование по назначению Детали устройства • Прежде чем использовать насадку убедитесь, что она установлена     правильно. В противном случае, стрижка может быть слишком короткой.   • Запрещается использовать прибор на животных.    • Каждый раз перед началом и по окончании стрижки наносите масло ...
  • Page 23: Подготовка

    • Полный заряд аккумулятора обеспечивает приблизительно 40 минут Подготовка непрерывной работы. Время работы может меняться в зависимости от частоты использования, Зарядка машинки для стрижки способа использования и температуры окружающей среды. • Вы можете заряжать аккумулятор, не дожидаясь полной разрядки. • Убедитесь, что машинка для стрижки выключена. Тем...
  • Page 24 Снятие и установка насадок-гребней ► Насадка-гребень [ Длина стрижки (ожидаемая): от 1 мм до 10 мм Установка насадки-гребня Установите насадку-гребень на корпус до щелчка. Индикатор • Если насадка-гребень установлена неправильно, во время использования она может сместиться, что Длина стрижки (мм) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 (ожидаемая) приведет...
  • Page 25 Моделирование формы бакенбардов Стрижка волос Без насадки-гребня • Не пытайтесь стричь мокрые волосы. Мокрые волосы могут прилипать к коже или собираться пучками, Удерживая машинку для стрижки выключателем что усложняет стрижку. питания вниз, поднесите лезвие к бакам под углом 90° • Чтобы сохранить остроту лезвия, удаляйте обрезки волос после каждого...
  • Page 26 Равномерная стрижка Стрижка бороды Удерживая машинку для • Не используйте с нанесенной пеной для бритья или при влажных стрижки выключателем питания волосах. наружу, медленно подстригайте, Мокрые бороды могут прилипать к коже или собираться пучками, что усложняет стрижку. проводя машинкой для стрижки •...
  • Page 27: Очистка Машинки Для Стрижки

    Очистка машинки для стрижки 4. Вытрите воду полотенцем и подождите, пока машинка для стрижки • Каждый раз по окончании стрижки очищайте машинку для стрижки не высохнет естественным образом. • Он высохнет быстрее при снятом и лезвие. лезвии. (Если не проводить чистку, скорость работы машинки станет ниже и острота...
  • Page 28: Устранение Неисправностей

    Выполните следующие действия. • Убедитесь, что машинка для стрижки выключена. Если проблему решить не удается, обратитесь в магазин, где был Снимите лезвие. приобретен данный прибор, или в авторизованный сервисный центр Panasonic для ремонта. Нанесите несколько капель смазочного масла в Проблема Действия...
  • Page 29: Срок Годности Лезвия

    Извлечение встроенного аккумулятора Проблема Действия Полностью вставьте вилку прибора Прежде чем утилизировать машинку, извлеките из нее в корпус и убедитесь, что встроенный аккумулятор. индикатор зарядки ( ) светится. Аккумулятор машинки не Пожалуйста, проследите за тем, чтобы утилизация батареи была заряжается. Выполняйте...
  • Page 30: Технические Характеристики

    Рекомендации по охране окружающей среды и переработке Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального отходов Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного В данной машинке для стрижки используется никель-металлгидридная изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что аккумуляторная...
  • Page 33 Виймання вбудованого акумулятора ���45 Використання машинки для стрижки ���39 Технічні характеристики ������������������������ 46 Чищення машинки для стрижки ����������� 43 Дякуємо за придбання цього продукту Panasonic. Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання.
  • Page 34: Заходи Безпеки

    ОБЕРЕЖНО Заходи безпеки Щоб зменшити ризик отримання травм, загибелі людей, ураження ► Джерело живлення електричним струмом, пожежі і пошкодження майна, дотримуйтесь наведених далі заходів безпеки. Не підключайте та не відключайте адаптер від розетки мокрими руками. Пояснення до символів - Це може призвести до ураження електричним струмом або травм. Не...
  • Page 35 ОБЕРЕЖНО ► Цей продукт Цей пристрій оснащено вбудованим акумулятором. Не піддавайте дії вогню або високої температури. Завжди перевіряйте, щоб пристрій працював від - Це може призвести до витоку, перегріву або вибуху. джерела живлення, відповідного його номінальній Ніколи не розбирайте прилад, за винятком випадків напрузі, зазначеній...
  • Page 36 ОБЕРЕЖНО ► Дотримуйтесь наступних заходів безпеки Не допускайте прилипання металевих предметів або сміття до вилки або штекера шнура. Забороняється користуватися даним пристроєм - Це може призвести до ураження електричним струмом або особам (включаючи дітей) з обмеженими фізичними пожежі через коротке замикання. та...
  • Page 37: Використання За Призначенням

    Поводження із знятим акумулятором під час Якщо акумулятор протікає, не торкайтесь до нього голими руками. утилізації - Рідина з акумулятора може призвести до сліпоти, якщо вона потрапить до очей. НЕБЕЗПЕЧНО Не тріть очі. Негайно промийте чистою водою і зверніться до лікаря.
  • Page 38: Будова Апарата

    Будова апарата Підготовка    Заряджання машинки для стрижки    • Переконайтеся, що машинка для стрижки волосся вимкнена.    Вставте штекер шнура у   штепсельну розетку приладу.    Включіть адаптер в електричну ...
  • Page 39: Використання Машинки Для Стрижки

    • Повністю заряджений акумулятор забезпечує безперервну роботу Робота від мережі змінного струму пристрою протягом приблизно 40 хвилин. Час роботи може змінюватись в залежності від частоти Якщо приєднати мережевий адаптер до машинки таким же чином, як використання, методу експлуатації і температури навколишнього для...
  • Page 40 Регулювання довжини підстригання ► Насадка-гребінець [ ER-GC71 Висота стрижки (приблизно): • Переконайтеся, що машинка для стрижки волосся вимкнена. від 11 мм до 20 мм Поверніть поворотний перемикач і встановіть мітку індикатора висоти стрижки (a) навпроти бажаного Індикатор значення висоти стрижки. Висота...
  • Page 41 Моделювання форми бакенбард Стрижка волосся Без насадки-гребінця • Не намагайтесь підстригати мокре волосся. Мокре волосся може прилипати до шкіри або заплутуватися, що Тримаючи машинку для стрижки вимикачем живлення ускладнить стрижку. вниз, піднесіть лезо до бакенбард під кутом 90° і • Щоб зберегти гостроту леза, видаляйте обрізки волосся після кожного...
  • Page 42 Рівномірна стрижка Стрижка бороди Тримаючи машинку для стрижки • Не використовуйте цей режим, якщо на обличчя нанесена піна для вимикачем живлення назовні, гоління, або якщо волосся вологе. повільно підстригайте, рухаючи Мокра борода може прилипати до шкіри або заплутуватися, що ускладнить стрижку. машинку...
  • Page 43: Чищення Машинки Для Стрижки

    Чищення машинки для стрижки 4. Витріть воду рушником і залиште пристрій висихати. • Якщо зняти леза, пристрій висохне • Чистіть машинку для стрижки та її лезо після кожного використання. швидше. (Якщо не чистити, леза будуть погано рухатись і погіршиться їх гострота.) 5.
  • Page 44: Усунення Несправностей

    Якщо проблему вирішити не вдається, зверніться в магазин, де • Переконайтеся, що машинка для стрижки волосся вимкнена. було придбано прилад, або в авторизований сервісний центр Зніміть лезо. Panasonic стосовно ремонту. Нанесіть по одній краплі оливи Проблема Рішення на позначені ділянки.
  • Page 45: Ресурс Лез

    Виймання вбудованого акумулятора Проблема Рішення Повністю вставте штекер шнура у Перед тим, як викидати машинку, витягніть з неї вбудований корпус і переконайтеся, що індикатор акумулятор. заряджання ( ) світиться. Акумулятор машинки не Будь ласка, утилізуйте акумулятор у спеціально призначених для заряджається.
  • Page 46: Технічні Характеристики

    1006, Кадома, Осака 571-8501, Японія (Автоматичне регулювання напруги) Вироблено в Китаї Двигун 1,2 В Інформаційний центр Panasonic Час заряджання Прибл. 8 годин Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +38-0-(44)-490-38-98 Даний виріб призначений тільки для побутового використання. Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України :...
  • Page 47 П а: Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Да а а Використання деяких Небезпечних Речовин в а а електричному та електронному обладнанні Н X X XXXXX (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту -- 1 -- С , 2 -- Л...
  • Page 49 Ішіне орналатылған аккумуляторды алу ������������������������������������������������������������� 61 Қырқу машинкасын пайдалану ������������ 55 Техникалық сипаттамасы ���������������������� 62 Қырқу машинкасын тазалау ����������������� 59 Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
  • Page 50: Қауіпсіздік Шаралары

    ЕСКЕРТУ Қауіпсіздік шаралары Жарақат алу, өлім, ток соғу, өрт шығу және мүліктің зақымдалу қауіптерін ► Қуат көзі азайту үшін төмендегі қауіпсіздік шараларын әрдайым сақтаңыз. Қолыңыз су болған кезде адаптерді розеткаға қосуға Белгілердің мағынасы немесе одан суыруға болмайды. - Әйтпесе, ток соғуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. Төмендегі...
  • Page 51 ЕСКЕРТУ ► Осы өнім Бұл өнімде ішіне орнатылған қайта зарядталатын батарея бар. Жалынға немесе жылуға лақтырмаңыз. Құрал айнымалы тоқ адаптерінде белгіленген - Әйтпесе, батарея ағып кетуі, қызып кетуі немесе жарылуы кернеумен сәйкес келетін электр қуаты көзіне мүмкін. жалғанғанын міндетті түрде көз жеткізіңіз. Өнімді...
  • Page 52 ЕСКЕРТУ Пайдаланбаған кезде адаптерді розеткадан ажыратып қойыңыз. - Бұл талаптар сақталмаған кезде оқшаулаудың нашарлауы Қуат сымын ауыстыру мүмкін емес. Сым зақымдалған себебінен ток соғуы немесе өрт шығуы мүмкін. болса, айнымалы ток адаптерін тастау керек. Адаптерді немесе құрылғы айырын ажыратқанда, - Әйтпесе, сәтсіз оқиға болуы немесе жарақат алуыңыз мүмкін. сымнан...
  • Page 53: Арналған Мақсаты

    ЕСКЕРТУ Арналған мақсаты • Саптаманы пайдалану алдында дұрыс орнатылғанын тексеріңіз. Қайта зарядталмалы батареяны алғаннан кейін Бұлай істемеу шаштың тым қысқа қырқылуына әкелуі мүмкін. балалар және нәрестелер жететін жерде сақтамаңыз. • Құралды жануарлардың жүнін қырқу үшін пайдалануға болмайды. - Кездейсоқ жұтылса, батарея денені жарақаттайды. •...
  • Page 54: Құрылғы Бөлшектері

    Құрылғы бөлшектері Дайындау    Қырқу машинкасын зарядтаңыз    • Қырқу машинкасы сөндірулі болуын қамтамасыз етіңіз.    Құрылғы айырын құрылғының   ұяшығына қосыңыз.    Адаптерді розеткаға қосыңыз.  • Зарядтау шамамен 8 сағаттан кейін ...
  • Page 55: Қырқу Машинкасын Пайдалану

    • Аккумулятордың толық заряды үздіксіз жұмыс істегенде шамамен Тарақ саптамаларын алу және бекіту 40 минут. Жұмыс уақыты пайдалану жиілігіне, пайдалану әдісіне және қоршаған Тарақ саптаманы бекіту ортаның температурасына байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. Тарақ саптамасын құрылғы корпусына мықтап • Батареяны толығымен зарядсызданбай тұрып зарядтауға болады. салыңыз.
  • Page 56 Қырқу биіктігін реттеу әдісі ► Тарақ саптама [ ER-GC71 Қырқу биіктігі (шамамен): • Қырқу машинкасы сөндірулі болуын қамтамасыз етіңіз. 11 мм-ден 20 мм-ге шейін Дискіні бұрыңыз және қырқу биіктігінің индикатор белгісін (a) қажет биіктікке реттеңіз. Индикатор Қырқу биіктігі (мм) 11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5 ...
  • Page 57 Жақ сақал пішінін жасау Шашты қырқу Тарақ саптамасыз • Шаш ылғалды кезде пайдаланбаңыз. Ылғалды шаш теріге жабысып немесе шатасып, қырқуды қиын етуі Қырқу машинкасын тоқ қосқышты төменгі жағында мүмкін. ұстап, алмасты жақ сақалға 90° бұрышпен ұстаңыз • Өткірлігін қамтамасыз ету үшін, пайдаланулар арасында шаштан тазартып...
  • Page 58 Біркелкі ұзындыққа дейін қырқу Сақалды қырқу Қырқу машинкасын тоқ • Қырыну көбігі жағылған немесе сақал су болған жағдайларда қосқышты сыртқа қаратып пайдаланбаңыз. ұстап, бір жерлерді қалдырып Ылғалды сақал теріге жабысып немесе шатасып, қырқуды қиын етуі мүмкін. кетпеу үшін әр түрлі бағыттарда •...
  • Page 59: Қырқу Машинкасын Тазалау

    Қырқу машинкасын тазалау 4. Суды шүберекпен сұртіп тастап оны табиғи кептірңіз. • Алмас шешілген болса тезірек кебеді. • Қырқу машинкасын және алмасты әр пайдаланудан кейін тазалаңыз. 5. Кептіруден соң алмасты майлаңыз. (Тазаланбаса, қозғалыс және өткірлік нашарлайды.) (60 бетін қараңыз.) • Қырқу машинкасы сөндірулі болуын қамтамасыз етіңіз. 1.
  • Page 60: Ақаулықтарды Жою

    • Қырқу машинкасын қолдану алдында және соңында май жағыңыз. Келесі әрекеттерді орындаңыз. • Қырқу машинкасы сөндірулі болуын қамтамасыз етіңіз. Егер ақаулық жойылмаса, құралды сатып алған дүкенге немесе Алмасты алыңыз. жөндеуге Panasonic құзырлығы берілген қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Әрбір көрсетілген жерге май тамшысын тамызыңыз. Ақаулық...
  • Page 61: Алмастың Қолданылу Мерзімі

    Ішіне орналатылған аккумуляторды алу Ақаулық Амал Құрылғы айырын құрылғы корпусына Қырқу машинкасын қолданыстан шығарар алдында ішінде соңына дейін итеріңіз және орнатылған зарядталатын батареяны шығарыңыз. зарядталу деңгейін көрсететін шам Қырқу машинкасын Батарея арнайы тағайындалған мекенде (ондай мекен болған ) жанып тұрғанын тексеріңіз. зарядтау...
  • Page 62: Техникалық Сипаттамасы

    Қоршаған ортаны қорғау және материалдарды кәдеге жарату Е бойынша кеңестер Бұл қырқу машинкасында никель металл гидридті батарея бар. , а а Аккумуляторды арнайы тағайындалған мекемеде (ондай мекеме а а а а а а а болған жағдайда) жоюды ұсынамыз. Н X X XXXXX Техникалық...
  • Page 63 MEMO...
  • Page 64 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2016 Printed in China F EN, RU, UA, KZ ERXXXXGCXXXX XXXXX‑X...

This manual is also suitable for:

Er‑gc51

Table of Contents