Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IMPORT NT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
3600
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Pour obtenir des informations et
les adresses de nos centres de
service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 22
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 3600

  • Page 1 & Service Locations para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 22 Ver la página 42...
  • Page 2: General Safety Rules

    Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules • Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet.
  • Page 3: Additional Safety Rules

    Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Tool Use and care Safety Rules for flooring Saws • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform.
  • Page 4 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • cut only one workpiece at a time. Multiple workpieces Some dust created by power sanding, W RNING cannot be adequately clamped or braced and may bind...
  • Page 5 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. f. Using a Push Stick for ripping widths of 1-3/4" to 6" and •...
  • Page 6 Safety “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed W RNING BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Do not allow familiarity gained from frequent use of your flooring saw to become commonplace. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
  • Page 7: Motor Specifications And Electrical Requirements

    motor Specifications and electrical Requirements General Specifications extension cords Voltage Rating ....120 V, 60 Hz Replace damaged cords immediately. Use of damaged cords can shock, burn or electrocute.
  • Page 8: Table Of Contents

    Table of contents General Safety Rules..........2 Operation ............16-20 Additional Safety Rules..........3-6 Keeping Area Clean ..........16 Motor Specifications and Electrical Requirements..7 Sawdust Port ............16 Table of Contents............8 Saw Assembly Lock Knob ........16 Glossary of Terms ............9 Bump Switch............16 Unpacking and Checking Contents ......10 Trigger Switch............16 Getting to Know Your Flooring Saw......11 Miter Cut ..............17...
  • Page 9: Glossary Of Terms

    Glossary of Terms WoRKpiece KeRf The item on which the cutting operation is being performed. The amount of material removed by the blade in a through cut The surfaces of a workpiece are commonly referred to as or slot produced by the blade in a non-through or partial cut. faces, ends and edges.
  • Page 10: Unpacking And Checking Contents

    Model 3600 Flooring Saw is shipped complete in one box. Unpacking and Checking Contents. Separate all parts from packing materials and check each one with the “Table of Loose Parts”...
  • Page 11: Getting To Know Your Flooring Saw

    Getting To Know Your flooring Saw Bump Switch (Ripping Mode) Switch Handle Trigger Power Switch (Crosscut Mode) Lock off Switch Saw Assembly Lock Knob Table Fence Fence Lock Knob Miter Scale Ripping Scale Push Stick Storage Anti-Kickback Pawls Front Hold Down Bracket Spreader/Riving Knife Vise Clamp Tool Mounting Pads...
  • Page 12: Assembly And Adjustments

    Assembly and Adjustments To reduce the risk of injury, never W RNING fence connect plug to power source outlet locking Knob fence Alignment until all assembly steps are completed. plate Screws Rip fence Alignment See figure 1. 1. Loosen fence locking knob. 2.
  • Page 13: Blade Removal And Installation

    This information may not be printed on the blades packaging. If not, check the manufacturers catalog or website. Skil offers an extensive line of Premium-Quality FIG. 4 Professional Saw Blades that match the requirements for this tool.
  • Page 14: Riving Knife Alignment

    Assembly and Adjustments To avoid injury, do not use a blade larger or smaller than 4- 3/8" diameter and 3/4" arbor. FIG. 6 8. Install the blade collar in the proper orientation, then install blade bolt. Tighten blade bolt finger tight. Press Blade Bolt the arbor lock and tighten blade bolt securely, but do not overtighten.
  • Page 15: Mounting To Workbench

    Assembly and Adjustments mounting to Workbench FIG. 8 See figure 8. If saw is to be used in a permanent location, it should be fastened securely to a firm supporting surface such as a stand or workbench, using the four mounting holes. When mounting saw to a workbench or plywood, holes should be drilled through the supporting surface of the workbench or plywood and a opening MUST be made the...
  • Page 16: Operation

    operation Keeping Area clean FIG. 10 Sawdust and wood chips that fall under the saw will Dust port Dust Bag accumulate on the floor. Make it a practice to pick up and discard this dust when you have completed cutting. Sawdust port See figure 10.
  • Page 17: Miter Cut

    operation miter cutting FIG. 12 A miter cut is made at any miter angle in the range from 0- fence locking 47°. The miter scale is cast-in on the base for easy reading. miter pin Knob Positive detents have been provided for fast and accurate mitering at 0°, 22.5°, and 45°.
  • Page 18: Making A Miter Cut

    operation making a miter cut FIG. 15 See figure 15. 1. Ensure bump switch is at the “off” position and release the saw assembly lock. This deactivates the bump switch (ripping mode switch), and activates the trigger switch. 2. Move the fence to the desired angle, using either the detents or the miter scale.
  • Page 19: Rip Cutting

    operation Rip cutting FIG. 18 preparing Saw for Rip cutting See figure 18. 1. Position the Saw Assembly on middle of rail. 2. Insert Saw Assembly locking knob into hole on rail and ensure saw assembly is locked into place. 3.
  • Page 20 operation If the blade stalls or stops while cutting, TURN SWITCH FIG. 20 OFF before attempting to free the blade. Do not reach over or behind the blade to pull the workpiece through the cut … to support long or heavy workpieces … to 1-1/2 remove small cut-off pieces of material or FOR ANY WORKPIECE...
  • Page 21: Maintaining Your Flooring Saw

    Power cord is not plugged in. Plug in. Fuse or circuit breaker tripped. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. Have cord replaced by an Authorized Skil Service Center Cord damaged. or Service Station. Will not start Saw assembly lock knob is engaged or bump switch (ripping Trigger switch will not work.
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité •...
  • Page 23: Règles De Sécurité Supplémentaires

    Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Utilisation et entretien de l’outil Consignes de sécurité...
  • Page 24 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. • Coupez un seul ouvrage à la fois. Les ouvrages multiples ne Les travaux à...
  • Page 25 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. f. En utilisant un poussoir pour refendre les pièces dont la largeur se •...
  • Page 26 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées VERTISSEMENT d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. • Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de votre scie à parquet atténuer votre vigilance. N’oubliez jamais qu’une fraction de seconde d’insouciance suffit à...
  • Page 27: Spécifications Du Moteur Et Spécifications Électriques

    Spécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications générales Rallonges Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée. L’utilisation Tension nominale ......120 V, 60 Hz de rallonges endommagées risque de provoquer un choc électrique, Débit nominal en ampères .
  • Page 28 Table des matières Consignes générales de sécurité ..........22 Utilisation ................36-40 Règles de sécurité supplémentaires ........23-26 Propreté de l’aire de travail............36 Spécifications du moteur et spécifications électriques....27 Embout d’évacuation de la sciure..........36 Table des matières ..............28 Bouton de blocage de l’ensemble de scie........36 Glossaire terminologique ............29 Bouton poussoir..............36 Déballage et inspection du contenu..........30...
  • Page 29: Glossaire Terminologique

    Glossaire terminologique RBRE REBOND L’arbre sur lequel l’outil de coupe est monté. Quand la pièce est saisie et éjectée de manière inattendue vers l’avant de la scie pendant le sciage en long. COUPE TR NSVERS LE Une opération de sciage ou de toupillage qui s’effectue en travers de SCI GE EN LONG la pièce pour la mettre à...
  • Page 30: Déballage Et Inspection Du Contenu

    électrique avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage, d’avoir lu la notice d’utilisation au complet et de l’avoir entièrement comprise. La scie à parquet modèle 3600 est vendue complète dans un seul carton. Déballage et vérification du contenu. Séparez les matériaux d’em - ballage de toutes les pièces et vérifiez ces dernières en vous reportant...
  • Page 31: Familiarisez-Vous Avec Votre Scie À Parquet

    Familiarisez-vous avec votre scie à parquet Bouton poussoir (mode de sciage en long) Poignée avec interrupteur Interrupteur d’alimentation à gâchette (mode de coupe transversale) Verrouillage de l’interrupteur Bouton de blocage de l’ensemble de scie Table Guide Bouton de blocage du guide Échelle angulaire Échelle de sciage en long Rangement du poussoir...
  • Page 32: Ssemblage Et Réglages

    ssemblage et réglages Pour réduire le risque de blessure, il ne VERTISSEMENT Bouton de blocage faut jamais brancher la fiche sur une du guide Vis de la plaque prise d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les étapes d’alignement du guide d’assemblage. lignement du guide de sciage en long Voir figure 1.
  • Page 33: Démontage Et Installation De La Lame

    ssemblage et réglages Démontage et montage de la lame FIG. 3 Voir figures 3 à 6 .059” RIVING KNIFE COUTEAU DIVISEUR Pour réduire le risque de blessure cor - VERTISSEMENT CUCHILLA SEPARADORA porelle, il faut toujours débrancher la prise de la source d’alimentation avant de changer la lame. KERF WIDTH MUST BE .061”...
  • Page 34: Lignement Du Couteau Diviseur

    ssemblage et réglages Pour éviter des blessures, il ne faut pas utiliser une lame de diamètre supérieur ou inférieur à 4-3/8 po (moyeu de ¾ po). FIG. 6 8. Montez la bague de lame dans le bon sens puis montez le boulon de lame.
  • Page 35: Fixation Sur Établi

    ssemblage et réglages Montage sur établi FIG. 8 Voir figure 8. Si on désire utiliser la scie dans un emplacement fixe, il convient de la fixer fermement sur un support ferme tel qu’un pied ou un établi en se servant des quatre trous de fixation. Si on monte la scie sur un établi ou sur un contreplaqué, il faut percer des trous débouchant dans le support et il faut BSOLUMENT aménager une ouverture de la même taille que celle qui se trouve...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Propreté de l’aire de travail FIG. 10 Embout d’évacuation La sciure et les copeaux qui tombent sous la scie s’accumulent sur le de la sciure Sac à poussière sol. Prenez l’habitude de les ramasser et de les jeter quand vous avez fini de scier.
  • Page 37: Coupe D'onglet

    Utilisation Coupes d’onglet FIG. 12 On peut effectuer une coupe d’onglet à n’importe quel angle entre 0 et Bouton Goupille 47°. L’échelle angulaire est moulée dans l’embase pour faciliter sa de blocage d’onglet lecture. Elle est munie de crans à cliquet pour permettre un position - du guide nement rapide et précis aux angles de 0°, 22,5°...
  • Page 38: Réalisation D'une Coupe D'onglet

    Utilisation Réalisation d’une coupe d’onglet FIG. 15 Voir figure 15. ssurez-vous que le bouton poussoir est en position arrêt et libérez le blocage de l’ensemble de scie. Ceci désactive le bouton poussoir (interrupteur du mode de sciage en long) et active l’interrupteur a gâchette.
  • Page 39: Sciage En Long

    Utilisation Sciage en long FIG. 18 Préparation de la scie pour le sciage en long Voir figure 18. 1. Positionnez l’ensemble de scie au milieu du rail. 2. Insérez le bouton de blocage de l’ensemble de scie dans le trou du rail et assurez-vous que l’ensemble de scie est immobilisé...
  • Page 40 Utilisation Si la lame cale ou s’arrête pendant le sciage, RRÊTEZ L SCIE À FIG. 20 L’INTERRUPTEUR avant de tenter de libérer la lame. Il ne faut jamais passer la main au-dessus ou derrière la lame pour tirer la pièce lors du sciage … pour supporter des pièces longues ou 1-1/2 lourdes …...
  • Page 41: Entretien De Votre Scie À Parquet

    Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. Faites remplacer le cordon par un centre de service ou une station Le cordon est abîmé. service Skil agréée. Ne démarre pas Le bouton de blocage de l’ensemble de la scie est enclenché ou le L’interrupteur à...
  • Page 42: Normas Generales De Seguridad

    Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 43: Normas De Seguridad Adicionales

    Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 44 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 45 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 46 Seguridad “LE TOD S L S INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORM S DE SEGURID D identificadas por el símbolo del DVERTENCI PUNTO NEGRO (•) que se indican CONTINU CION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
  • Page 47: Especificaciones Del Motor Y Requisitos Eléctricos

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Cordones de extensión Tensión nominal ....... 120 V, 60 Hz Sustituya los cordones dañados inmediatamente.
  • Page 48: Índice

    Índice Normas generales de seguridad..........42 Utilización ................56-60 Normas de seguridad adicionales ..........43-46 Cómo mantener limpia el área de trabajo ......56 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ......47 Orificio para aserrín ..............56 Índice ..................48 Pomo de fijación del ensamblaje de la sierra ......56 Glosario de términos ..............49 Interruptor por golpeo ............56 Desempaquetado y comprobación del contenido......50...
  • Page 49: Glosario De Términos

    Glosario de términos PULSO RETROCESO Realizar un corte sin tope-guía, calibre de ingletes, dispositivo de Un agarre y lanzamiento incontrolados de la pieza de trabajo de vuelta fijación, dispositivo de sujeción u otro dispositivo apropiado para hacia la parte delantera de la sierra durante una operación de tipo de evitar que la pieza de trabajo se tuerza durante el corte.
  • Page 50: Desempaquetado Y Comprobación Del Contenido

    La sierra para cortar pisos modelo 3600 se envía completa en una caja. Desempaquetado y comprobación del contenido. Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada uno de ellos con la “Tabla de piezas sueltas”...
  • Page 51: Familiarización Con La Sierra Para Cortar Pisos

    Familiarización con la sierra para cortar pisos Interruptor por golpeo (modo de corte al hilo) Mango del interruptor Interruptor de alimentación del gatillo (modo de corte transversal) Interruptor de fijación en apagado Pomo de fijación del ensamblaje de la sierra Mesa Tope-guía Pomo de fijación del tope-guía...
  • Page 52: Ensamblaje Y Ajustes

    Ensamblaje y ajustes Para reducir el riesgo de lesiones, no DVERTENCI conecte nunca el enchufe al toma - Pomo de fijación Tornillos de la placa del tope-guía corriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan de alineación del tope-guía completado todos los pasos de ensamblaje.
  • Page 53: Remoción E Instalación De La Hoja

    Es posible que esta información no esté impresa en el empaquetamiento de las hojas. Si no lo está, consulte el catálogo o el sitio Web del fabricante. Skil FIG. 4 ofrece una extensa línea de hojas de sierra profesionales de alta calidad que cumplen con los requisitos de esta herramienta.
  • Page 54: Lineación De La Cuchilla Separadora

    Ensamblaje y ajustes Para evitar lesiones, no utilice una hoja más grande ni más pequeña que 4-3/8 pulgadas de diámetro y un eje portaherramienta de 3/4 de FIG. 6 pulgada. 8. Instale el collarín de la hoja en la orientación apropiada y luego Perno de la hoja instale el perno de la hoja.
  • Page 55: Montaje En Un Banco De Trabajo

    Ensamblaje y ajustes Montaje en un banco de trabajo FIG. 8 Vea la figura 8. Si la sierra se va a utilizar en una ubicación permanente, se debe sujetar de manera segura a una superficie de soporte firme, tal como una base de soporte o un banco de trabajo, utilizando los cuatro agujeros de montaje.
  • Page 56: Utilización

    Utilización Mantenga limpia el área FIG. 10 El aserrín y las virutas de madera que caen debajo de la sierra se Orificio para polvo Bolsa para polvo acumularán en el piso. Convierta en práctica habitual recoger y desechar este polvo cuando haya completado el corte. Orificio para aserrín Vea la figura 10.
  • Page 57: Corte A Inglete

    Utilización Corte a inglete FIG. 12 Un corte a inglete se hace a cualquier ángulo de inglete en la gama de Pomo de fijación del 0-47°. La escala de ingletes está fundida en la base para facilitar la Pasador de inglete tope-guía lectura.
  • Page 58: Realización De Un Corte A Inglete

    Utilización Realización de un corte a inglete FIG. 15 Vea la figura 15. segúrese de que el interruptor por golpeo esté en la posición de “apagado” u suelte el cierre del ensamblaje de la sierra. Esto desactiva el interruptor por golpeo (interruptor de modo de corte al hilo) y activa el interruptor gatillo.
  • Page 59: Corte Al Hilo

    Utilización Corte al hilo FIG. 18 Preparación de la sierra para cortar al hilo Vea la figura 18. 1. Posicione el ensamblaje de la sierra en el centro del riel. 2. Inserte el pomo de fijación del ensamblaje de la sierra en el agujero ubicado en el riel y asegúrese de que el ensamblaje de la sierra esté...
  • Page 60 Utilización Si la hoja pierde velocidad o se detiene mientras está cortando, FIG. 20 PONG EL INTERRUPTOR EN L POSICIÓN DE P G DO antes de intentar liberar la hoja. No ponga las manos sobre o detrás de la hoja para tirar de la pieza de 1-1/2 trabajo a través del corte…...
  • Page 61: Mantenimiento De La Sierra Para Cortar Pisos

    Enchúfelo Fusible se ha fundido o el cortacircuito ha saltado. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito que haya saltado Haga que un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Cordón dañado. Servicio Skil utorizada reemplace el cordón No arranca El pomo de fijación del ensamblaje de la sierra está...
  • Page 62 Notes:...
  • Page 63 Remarques : Notas:...
  • Page 64 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo, de banco y de servicio pesado HD y SHD de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas de banco y portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.

Table of Contents