Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
  • Spezifikationen
  • Wartung und Reinigung
  • Symboles Utilisés
  • Spécifications
  • Entretien et Nettoyage
  • Mise au Rebut
  • Simboli Usati
  • Dati Tecnici
  • Dati Generali
  • Manutenzione E Pulizia
  • Gebruikte Symbolen
  • Assistenza E Garanzia
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen
  • Onderhoud en Reinigen
  • Service en Garantie
  • Geluid en Trillingen
  • Anvendte Symboler
  • Generelle Sikkerhedsadvarsler
  • Støj Og Vibration
  • Symboler Som Används
  • Underhåll Och Rengöring
  • Service Och Garanti
  • Buller Och Vibration
  • Brukte Symboler
  • Generelle Sikkerhetsadvarsler
  • Støy Og Vibrasjon
  • Käytetyt Symbolit
  • Tekniset Tiedot
  • Kunnossapito Ja Puhdistus
  • Huolto Ja Takuu
  • Melu Ja Tärinä
  • Símbolos Utilizados
  • Advertencias Generales de Seguridad
  • Especificaciones
  • Reparación y Garantía
  • Ruido y Vibraciones
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Manutenção E Limpeza
  • Ruído E Vibração
  • Συντηρηση Και Καθαρισμοσ
  • Použité Symboly
  • Údržba a ČIštění
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Serwis I Gwarancja
  • Usuwanie Odpadów
  • Поддръжка И Почистване
  • Használt Szimbólumok
  • Szerviz És Garancia
  • Simboluri Utilizate
  • Kasutatud Sümbolid
  • Tehnilised Andmed
  • Naudojami Simboliai
  • Techniniai Duomenys
  • Bendroji Informacija
  • Triukšmas Ir Vibracija
  • Uporabljeni Simboli
  • Splošna Varnostna Opozorila
  • Izmantotie Simboli
  • Tehniskie Parametri
  • Apkope un Tīrīšana
  • Troksnis un Vibrācija
  • Korišteni Simboli
  • Opća Sigurnosna Upozorenja
  • Sigurnosne Upute Za Sve Primjene
  • Одржување И Чистење
  • Technické Údaje
  • Údržba a Čistenie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

GB
Original instructions
DE
Übersetzung der originalbedienungsanleitung 11
FR
Traduction de la notice originale
IT
Traduzione delle istruzioni originali
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 25
DA
Oversættelse af betjeningsvejledning
SV
Översättning av originalinstruktioner
NO
Oversettelse av originalinstruksjonene
FI
Käännös alkuperäisistä ohjeista
ES
Traducción de las instrucciones originales
PT
Tradução das instruções originais
EL
Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
TR
Orijinal yönergeleri̇ n çevi̇ ri̇ si̇
CS
Překlad originálních pokynů
2610Z10282 08/2019
PC10
4300
PL
8
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
BG
Превод на оригиналните инструкции
HU
16
Az eredeti előírások fordítása
RO
21
Traducere a instrucţiunilor originale
ET
Algsete juhiste tõlge
LT
30
Originalių instrukcijų vertimas
SL
34
Prevod originalnih navodil
LV
38
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
HR
42
Prijevod originalnih uputa
SR
46
Превод оригиналног упутства
MK
50
Yпотребени симболи
SK
55
Preklad pôvodných pokynov
AR
60
64
EU
VERSA
103
107
124
‫ترجمة التعليمات األصلية‬
All Rights Reserved
68
73
78
82
86
90
94
99
111
116

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dremel PC10 VERSA

  • Page 1 PC10 VERSA 4300 Original instructions Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Übersetzung der originalbedienungsanleitung 11 Превод на оригиналните инструкции Traduction de la notice originale Az eredeti előírások fordítása Traduzione delle istruzioni originali Traducere a instrucţiunilor originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 25 Algsete juhiste tõlge Oversættelse af betjeningsvejledning Originalių...
  • Page 2 PC10 VERSA 4300 EU Original declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Household Appliance Article number EU-Konformitätserklärung (Original)
  • Page 3 PC10 VERSA 4300 Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor dispoziţiilor originală relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde. Mică unealtă rotativă Număr de identificare Documentaţie tehnică...
  • Page 6 VERSA VERSA...
  • Page 7 Plastic PC361     PC362      PC363 PC364       * Painted walls excluded - Nicht für gemalerte Wände - Murs peints exclus - Escluse le pareti dipinte - Met uitzondering van geverfde muren - Undtagen malede vægge - Ej målade väggar - Malte vegger ekskludert - Maalattuja seiniä...
  • Page 8: Used Symbols

    performed. Use of the tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. USED SYMBOLS BATTERY TOOL USE AND CARE a. Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type READ THESE INSTRUCTIONS of battery pack may create a risk of fire when used DETACHABLE SUPPLY UNIT...
  • Page 9: Specifications

    S. Brown Abrasive Heavy-Duty pad – PC361* *) not standard included Charge Dremel Versa with a USB cable provided by Dremel. Use of other USB cables may result in tool and property damage and personal injury. Your Dremel PC10 does not come completely charged from the factory.
  • Page 10 Check for voltage at outlet by plugging in some other electrical device. The Dremel Versa is designed to work with spray, foam, b. Check to see if outlet is connected to a light switch gel, or liquid cleaners. Before using cleaning solutions which turns power “off”...
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Wood with high gloss, polish, brushed, satin, Faux, or bare; copper; stainless steel; non-stick coating or vehicle body. For more information on service and warranty, the Dremel product range, support and hotline, go to www.dremel.com. BLUE MICROFIBER NON-SCRATCH PAD – PC363 Recommended for tough jobs without scratching.
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    AUGENSCHUTZ TRAGEN Werkzeug, Zubehörteile und Vorsätze/Bits gemäß dieser Anleitung verwenden. Dabei STAUBMASKE TRAGEN Umgebungsbedingungen und Anforderungen an ELEKTROGERÄTE NICHT MIT DEM HAUSMÜLL die auszuführenden Arbeiten berücksichtigen. ENTSORGEN Die Verwendung des Werkzeugs für andere als die vorgesehenen Arbeiten kann zu gefährlichen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Situationen führen.
  • Page 13: Spezifikationen

    Versorgungsspannung den Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts entspricht. • Ausschließlich Ladegeräte mit passenden technischen Daten wie oben beschrieben verwenden. • Mit diesem Gerät kompatibel ist DREMEL-Ladegerät ALLGEMEIN 26150510AB (U.K. 26150510AC) • Setzen Sie Werkzeug/Ladegerät/Akku nicht dem Regen A. Griff aus.
  • Page 14 Gerät und dem Netzteil verbunden ist. Ladegerät/Akku): e. Wird der Akku noch immer nicht richtig aufgeladen, – Laden 0...+45 ºC senden Sie Werkzeug und Netzteil an Ihr Dremel – Betrieb -20...+50 ºC Service Center. – Lagerung -20...+50 ºC Hinweis: Die Verwendung von Netzteilen oder Akkupacks von anderen Herstellern als Dremel kann zum Erlöschen...
  • Page 15: Wartung Und Reinigung

    Holz mit Hochglanz, poliert, gebürstet, satiniert, unecht Verwendung kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. oder blank, Kupfer, Edelstahl, Antihaftbeschichtung und Fahrzeuglack. Der Dremel Versa wurde für die Arbeit mit Sprüh-, BLAUES MIKROFASER-PAD, NICHT SCHEUERND – Schaum-, Gel- und Flüssigreinigern entwickelt. Lesen und PC363 befolgen Sie vor der Verwendung von Reinigungslösungen...
  • Page 16: Symboles Utilisés

    Haushaltsreiniger mit Ammoniak. ÉLECTROPORTATIF AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG AVERTISSEMENT GÉNÉRAUX Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel- Serviceniederlassungen durchführen zu lassen. CONCERNANT LA SÉCURITÉ Die Garantie für dieses Dremel-Produkt entspricht den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES...
  • Page 17: Spécifications

    conducteurs (comme des tournevis ou des outils au filetage de la broche. Pour les accessoires similaires) dans la prise micro-USB. montés par des brides, le perçage de l’accessoire N’apportez aucune modification à la machine. Les doit correspondre au diamètre d’emplacement de modifications non autorisées peuvent compromettre la bride.
  • Page 18 Dremel Versa. ou mentales sont réduites Chargez le Dremel Versa avec un câble USB fourni ou qui ne possèdent par Dremel. L’utilisation d’autres câbles USB pourrait endommager l’équipement, causer des dégâts ni l’expérience ni les...
  • Page 19 Si vous ne parvenez toujours pas à charger votre outil correctement, envoyez l’outil et le chargeur à votre Le Dremel Versa est conçu pour fonctionner avec du centre technique Dremel. spray, de la mousse, du gel ou des nettoyeurs liquides.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Nous recommandons de confier les opérations d’entretien adhésif ou carrosserie de véhicule. de l’outil à un Centre Technique Dremel. Ce produit Dremel fait l’objet d’une garantie conforme aux TAMPON SANS RAYURE À MICROFIBRES BLEUES – réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les PC363 dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge...
  • Page 21: Mise Au Rebut

    éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est controllabile tramite interruttore è pericoloso e deve activé). essere riparato. c. Quando gli utensili non vengono utilizzati, conservarli fuori dalla portata dei bambini e non MISE AU REBUT consentirne l’uso a persone che non conoscono l’utensile e le presenti istruzioni per il suo...
  • Page 22: Dati Tecnici

    e. Non utilizzare nessun accessorio che la casa SVILUPPARSI POLVERI DANNOSE PER LA SALUTE, costruttrice non abbia esplicitamente progettato e INFIAMMABILI OPPURE ESPLOSIVE (alcune polveri sono raccomandato per questo utensile. Il semplice fatto considerate cancerogene). Indossare una maschera di che un accessorio possa essere fissato all’utensile non protezione contro la polvere ed utilizzare un sistema di è...
  • Page 23 SEMPRE L’UTENSILE riportate sopra per ricaricare Dremel Versa. Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati e ad Ricaricare Dremel Versa con un cavo USB fornito da elevate prestazioni. Leggere le istruzioni fornite con gli Dremel. L’uso di altri cavi USB potrebbe provocare accessori Dremel per ulteriori informazioni sull’utilizzo.
  • Page 24: Manutenzione E Pulizia

    Consigliato per lavori impegnativi senza graffi. Adatto per l’uso su pentole e padelle, esterni delle griglie, lavandini, Dremel Versa è compatibile con detergenti in spray, piani cottura e griglie di cottura, apparecchi da cucina e schiuma, gel o liquidi. Prima di usare detergenti, leggere utensili/apparecchiature ad uso esterno.
  • Page 25: Gebruikte Symbolen

    Raccomandiamo che l’assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autorizzati Dremel. LEES ALLE VEILIGHEIDSWAAR- LET OP Questo prodotto Dremel è garantito in conformità alle SCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES disposizioni pertinenti previste da normative generali/ nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura,...
  • Page 26 dat de werking van het gereedschap nadelig wordt minstens zo hoog zijn als het maximale toerental beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen dat op het gereedschap is aangegeven. Accessoires vóór het gebruik repareren. Veel ongevallen die sneller draaien dan is toegestaan, kunnen worden veroorzaakt door slecht onderhoud van onherstelbaar beschadigd raken.
  • Page 27 S. Bruine slijpschijf voor intensief gebruik – PC361* te laden. *) niet standaard meegeleverd Laad de Dremel Versa met een USB-kabel die door Dremel wordt geleverd. Gebruik van andere USB- ACCU’S EN BATTERIJEN OPLADEN kabels leidt mogelijk tot schade aan het gereedschap, materiële schade en lichamelijk letsel.
  • Page 28 Let op: Mogelijk vervalt de garantie als u voedingsadapters of accu’s gebruikt die niet door Dremel zijn verkocht. De Dremel Versa is ontworpen voor gebruik in combinatie met reinigingsmiddelen in spray-, schuim-, gel- of vloeistofvorm.
  • Page 29: Onderhoud En Reinigen

    Wij raden u aan alle onderhoud van het gereedschap te carrosserie van voertuigen. laten uitvoeren door een Dremel-servicecentrum. Op dit product van Dremel is garantie van toepassing BLAUWE ANTI-KRASSCHIJF VAN MICROVEZEL – conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; PC363...
  • Page 30: Anvendte Symboler

    beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening houdt og slukker det. Ethvert stykke værktøj, der ikke kan met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, waaronder styres med kontakten, er farligt og skal repareres. de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is c. Opbevar inaktive værktøjer utilgængelige for børn, ingeschakeld maar niet wordt gebruikt, evenals de og lad ikke værktøjet betjene af personer, der ikke blootstellingstijd).
  • Page 31 Udgang ....5,0 Vdc, 1,0 A • DREMEL-oplader 26150510AB (U.K. 26150510AC) Vægt ....0,1 kg...
  • Page 32 “OFF”, før der skiftes tilbehør, Din Dremel PC10 er ikke fuldt opladet, når den leveres skiftes bagplade, fjernes sprøjtebeskyttelse eller værktøjet fra fabrikken. Sørg for at oplade værktøjet før første serviceres.
  • Page 33 Multifunktionspad anbefalet til brug på hårde overflader, Dremel serviceværksted. såsom bordplader, glas, gulve, fodlister, døre, ikke- Dette Dremel-produkt er dækket af en garanti, som det er malede vægge, sko og stål, der ikke er rustfrit. På grund foreskrevet af de gældende lokale love og bestemmelser.
  • Page 34: Støj Og Vibration

    STØJ OG VIBRATION handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in Lydtryksniveau (standardafvigelse 3dB) dB(A) av roterande delar. Vibration (triax-vektorsum) m/s ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV VERKTYGET Vibrationsusikkerhed K m/s a. Överbelasta inte verktyget. Använd rätt verktyg för BEMÆRK: Den opgivede samlede måleværdi for arbetet.
  • Page 35 c. Luta dig inte ut genom fönster när du använder Batterikapacitet ..7,2 Wh maskinen. Vikt ....0,452 kg d.
  • Page 36 Du måste fästa stänkskyddet innan skador på verktyget, annan egendom och personskada. du monterar stödplattan. Dremel PC10 är inte helt laddad när den levereras. Se till MONTERA STÖDPLATTAN att ladda verktyget innan det används första gången. Montera stödplattan genom att rikta in gängorna på...
  • Page 37: Underhåll Och Rengöring

    Slipplatta har inbäddade korn för jobb som kräver mer aggressiv rengöring och borttagning, såsom förberedande Dremel Versa är konstruerad att användas med arbeten på metallföremål, trädgårdsmöbler, färgborttagning, rengöringsmedel i spray-, skum-, gel- eller flytande form.
  • Page 38: Brukte Symboler

    OBS! Det angivna totala vibrationsvärdet har uppmätts Verktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig i enlighet med en standardtestmetod och får användas og må repareres. för att jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan även c.
  • Page 39 Batterikapasitet ..7,2 Wh om du kan feste innsatsverktøyet på verktøyet ditt, er dette ingen garanti for sikker bruk. Vekt ....0,452 kg Det godkjente turtallet til innsatsverktøyet må...
  • Page 40 Bruk bare tilbehør med høy ytelse som er testet av • Tillatt omgivelsestemperatur (verktøy/lader/batteri): Dremel. Sørg for å lese instruksjonene som følger med – ved lading 0...+45 ºC Dremel-tilbehøret. Her finner du mer informasjon om bruken. Vær forsiktig når du håndterer eller legger bort –...
  • Page 41 BRNUT SLIPE-TILBEHØR FOR TYNGRE JOBBER – Dremel Versa er designet for å fungere med spray, skum, PC361* gel eller væske. Før du bruker rengjøringsmidler, må du lese og følge produsentens advarsler og instruksjoner for Slipe-tilbehør som har innebygde partikler for jobber som...
  • Page 42: Støy Og Vibrasjon

    STØY OG VIBRASJON TYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO a. Älä ylikuormita työkalua. Käytä kyseiseen työhön Lydkraftnivå (standardavvik 3dB) dB(A) tarkoitettua työkalua. Sopivaa työkalua käyttäen Vibrasjon (triax vektorsum) m/s työskentelet paremmin ja turvallisemmin tehoalueella, Vibrasjonsusikkerhet K m/s jolle työkalu on tarkoitettu. b. Älä käytä työkalua, jota ei voida käynnistää MERK: Den erklærte totalverdien for vibrasjon er målt i ja pysäyttää...
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT b. Laitetta korkeissa paikoissa käytettäessä tulee noudattaa erityistä varovaisuutta. c. Älä nojaa ulos ikkunasta käyttäessäsi laitetta. Mallinumero ....PC10 d. Käyttäjä vastaa työalueella olevista henkilöistä. Jännite .
  • Page 44 Kiinnitä roiskesuoja kohdistamalla suojan tapit työkalun henkilövahinkoihin. kotelossa oleviin aukkoihin. Käännä vastapäivään kunnes Dremel PC10 -työkalua ei toimiteta täysin ladattuna. Lataa roiskesuoja istuu tiiviisti työkalussa. Roiskesuoja on työkalu ennen ensimmäistä käyttöä. kiinnitettävä ennen taustalevyn kiinnittämistä.
  • Page 45: Kunnossapito Ja Puhdistus

    Suositellaan käytettäväksi vaatiiviin töihin, joissa ei omaisuusvahinkoja. saa syntyä naarmuja. Soveltuu käytettäväksi kattiloille ja pannuille, grillien ulkopinnoilla, pesualtaissa, liesien Dremel Versa on suunniteltu toimimaan spray-, vaahto-, ulkopinnoilla ja ritilöillä, keittiövälineissä ja ulkotyökaluissa geeli- tai nestemäisillä puhdistusaineilla. Lue ennen / välineissä.
  • Page 46: Melu Ja Tärinä

    Huollosta ja takuusta, muista Dremelin tuotteista, tuesta ja para poder provocar lesiones personales graves. hotline-puhelinpalvelusta löytyy lisätietoa osoitteesta b. Utilice equipo de protección personal. Lleve www.dremel.com. siempre producción ocular. c. No fuerce el acceso a lugares difíciles de alcanzar. Trabaje sobre una base firme y mantenga el MELU JA TÄRINÄ...
  • Page 47: Especificaciones

    personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera de terminal de batería pueden provocar quemaduras o un incendio. del área de trabajo inmediato, al salir proyectados d. En condiciones de uso abusivo, la batería puede fragmentos de la pieza de trabajo o del accesorio. expulsar líquido;...
  • Page 48 • Este cargador puede ser Dremel Versa. utilizado por niños a partir Cargue la Dremel Versa con un cable USB proporcionado por Dremel. El uso de otros cables de los 8 años y personas USB puede causar daños en la herramienta y daños materiales, así...
  • Page 49 La Dremel Versa se ha diseñado para trabajar con Nota: El uso de adaptadores de corriente o baterías no distribuidos por Dremel puede invalidar la garantía. soluciones de limpieza en aerosol, espuma, gel o líquidas. Antes de utilizar soluciones de limpieza, lea y...
  • Page 50: Reparación Y Garantía

    Se recomienda que cualquier reparación de la herramienta se realice en un centro de servicio Dremel. ALMOHADILLA ANTIARAÑAZOS DE MICROFIBRA Este producto de Dremel está garantizado de acuerdo AZUL – PC363 con el reglamento estatutario o específico de cada país;...
  • Page 51 USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas para outras USE MÁSCARA ANTIPOEIRAS tarefas que não as previstas poderá originar situações NÃO COLOQUE FERRAMENTAS ELÉTRICAS NO perigosas. LIXO COMUM UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS A BATERIA...
  • Page 52 Utilize apenas carregadores que correspondam às A. Punho especificações correta anteriormente descritas. B. Porta Micro USB • Carregador DREMEL 26150510AB (26150510AC no C. Luzes de carga Reino Unido) compatível com esta ferramenta D. Encabadouro roscado • Não deixe a ferramenta/carregador/bateria à chuva...
  • Page 53 DESLIGUE SEMPRE A FERRAMENTA ANTES DE carregar a Dremel Versa. SUBSTITUIR ACESSÓRIOS Carregue a Dremel Versa com um cabo USB fornecido Utilize somente acessórios Dremel testados, de pela Dremel. A utilização de outros cabos USB poderá elevado desempenho. Não se esqueça de ler as provocar danos na ferramenta e materiais, bem como instruções fornecidas com o seu acessório Dremel...
  • Page 54: Manutenção E Limpeza

    Faux ou virgem; cobre, aço inoxidável; revestimento antiaderente ou carroçarias de veículos. A Dremel Versa foi concebida para trabalhar com produtos DISCO NÃO ABRASIVO DE MICROFIBRA AZUL – PC363 de limpeza em aerossol, espuma, gel ou líquido. Antes de utilizar soluções de limpeza, leia e siga os avisos...
  • Page 55: Ruído E Vibração

    αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας κατά τον Para obter mais informações sobre a assistência técnica, χειρισμό ενός εργαλείου μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα garantia, gama de produtos Dremel, apoio ao cliente e o σοβαρούς τραυματισμούς. número da linha direta, vá a www.dremel.com.
  • Page 56 να προκαλέσουν θόρυβο και κραδασμούς., καθώς και ταιριάζουν ακριβώς στη διάταξη προσάρτησης του μείωση των επιδόσεων. εργαλείου περιστρέφονται έκκεντρα, προκαλούν Να χρησιμοποιείτε το εργαλείο, τα εξαρτήματα, ισχυρούς κραδασμούς και μπορεί να οδηγήσουν σε τις μύτες κ.λπ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, απώλεια...
  • Page 57 και από άτομα με μειωμένες USB ενδέχεται να έχει ως αποτέλεσμα βλάβες στο εργαλείο, υλικές ζημιές και τραυματισμούς. φυσικές, αισθητηριακές Το Dremel PC10 δεν έρχεται πλήρως φορτισμένο από το εργοστάσιο. Θα πρέπει να φορτίσετε το εργαλείο πριν από ή διανοητικές ικανότητες, την πρώτη χρήση.
  • Page 58 ΝΑ ΣΥΜΜΟΡΦΏΝΕΣΤΕ ΠΑΝΤΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΜΕ ΤΙΣ Σημείωση: Η χρήση τροφοδοτικών ή συστοιχιών μπαταριών που δεν πωλούνται από την Dremel μπορεί να ακυρώσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΤΟΥ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΥΜΑΤΟΣ. Η λανθασμένη χρήση την εγγύηση.
  • Page 59: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    ΜΠΛΕ ΠΕΛΜΑ ΜΗ ΑΠΟΞΕΣΤΙΚΏΝ ΜΙΚΡΟΪΝΏΝ – PC363 Επισκευών Dremel. Συνιστάται για σκληρές εργασίες, χωρίς να προκαλεί Αυτό το προϊόν Dremel είναι εγγυημένο σύμφωνα με γρατσουνιές. Καλό για χρήση σε μαγειρικά σκεύη, τη νομοθεσία και τους κανονισμούς της συγκεκριμένης εξωτερικές επιφάνειες ψησταριών, νεροχύτες, μάτια και...
  • Page 60 ALET KULLANIMI VE BAKIMI ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την προκαταρκτική εκτίμηση της a. Aleti zorlamayın. Uygulamanıza uygun elektrikli έκθεσης. el aletleri kullanın. Doğru aletiile, belirlenen çalışma derecesinde daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Οι παραγόμενοι κραδασμοί κατά την πραγματική χρήση b.
  • Page 61 ŞARJ CİHAZI c. Makineyi kullanırken camdan dışarı doğru eğilmeyin. Giriş ....100-240 Vac, 50/60 Hz, 150 mA d. Operatör çalışma alanındaki insanlardan Çikiş ....5,0 Vdc, 1,0 A sorumludur.
  • Page 62 Sadece Dremel tarafından test edilen yüksek – şarj sirasinda 0...+45ºC – çalişma sirasinda -20...+50ºC performanslı aksesuarları kullanın. Kullanım hakkında daha fazla bilgi edinmek için Dremel aksesuarınız ile – saklama sirasinda -20...+50ºC birlikte verilen talimatları mutlaka okuyun. Aksesuarları PİL TAKIMININ ŞARJ EDİLMESİ...
  • Page 63 Aşağidaki yüzeyler için önerilmez: DREMEL’E ULAŞIN Parlak, cilali, firçalanmiş, saten, suni veya çiplak ahşap; bakir; paslanmaz çelik; yapişmaz kaplama veya araç Servis ve garanti, Dremel ürün serisi, destek ve yardim gövdesi. hatti hakkinda daha fazla bilgi için www.dremel.com adresini ziyaret edin.
  • Page 64: Použité Symboly

    GÜRÜLTÜ VE TITREŞIM a vždy udržujte rovnováhu. To vám umožní lépe kontrolovat elektrický přístroj v nečekaných situacích. Ses basinci seviyesi (standart sapma 3dB) dB(A) d. Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo Titreşim (üç eksenli vektör toplami) m/s2 šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od Titreşim belirsizliği K m/s pohybujících se dílů.
  • Page 65 SPECIFIKACE obsluha brát v úvahu místní podmínky a mír vždy přehled o přítomnosti ostatních osob, zejména dětí. b. Při používání přístroje ve výškách je třeba dbát Modelové číslo..PC10 zvýšené opatrnosti. Napětí ....3,6 V c.
  • Page 66 S cílem předcházet riziku poranění se před výměnou majetku a zranění osob. příslušenství, výměnou podložného talíře, sejmutím krytu Nástroj Dremel PC10 není z výroby zcela nabitý. Před proti potřísnění nebo opravou nářadí vždy ujistěte, že je prvním použitím je nutné nástroj nabít.
  • Page 67: Údržba A Čištění

    POŠKRÁBÁNÍ – Č. DÍLU 363 následek zranění osob a poškození majetku. Doporučeno pro náročnou práci bez rizika poškrábání. Nástroj Dremel Versa je navržen pro práci se sprejovými, Talíř je vhodný pro čištění hrnců a pánví, venkovního pěnovými, gelovými nebo tekutými čisticími prostředky.
  • Page 68 CAŁĄ INSTRUKCJĘ Doporučujeme provádět veškerý servis nástroje v servisním centru Dremel. Nieprzestrzeganie poniższych ostrzeżeń oraz instrukcji Na tento produkt Dremel se vztahuje záruka podle może spowodować obrażenia ciała. nařízení platných v příslušné zemi.Na poškození v BEZPIECZEŃSTWO OSÓB důsledku běžného opotřebení, nadměrného zatížení nebo nesprávného zacházení...
  • Page 69: Dane Techniczne

    złamanych drutów. W przypadku, gdy narzędzie lub Użycie narzędzia do innych prac niż przewidziane może być niebezpieczne. używany osprzęt upadnie, należy skontrolować, czy nie są uszkodzone, lub użyć osprzęt, który jest UŻYTKOWANIE NARZĘDZI AKUMULATOROWYCH nieuszkodzony. Jeśli osprzęt został sprawdzony a. Elektronarzędzie należy ładować tylko za pomocą i umocowany, powinni przebywać...
  • Page 70 USB od firmy Dremel. Zastosowanie jakiegokolwiek lub umysłową, lub innego przewodu USB może uszkodzić narzędzie i spowodować szkody materialne i obrażenia. osoby nieposiadające Narzędzie Dremel PC10 nie jest dostarczane z fabryki w pełni naładowane. Przed pierwszym użyciem należy doświadczenia lub naładować narzędzie. odpowiedniej wiedzy mogą...
  • Page 71 Upewnić się, że przewód USB jest prawidłowo Urządzenie Dremel Versa może współpracować z podłączony do narzędzia i zasilacza. środkami czyszczącymi w formie sprayu, pianki, żelu e.
  • Page 72: Konserwacja I Czyszczenie

    Zalecamy, aby serwis narzędzia odbywał się tylko w Dziale Serwisu Bosch. powłoki nieprzywieralne lub karoseria samochodowa. Produkt Dremel jest objęty gwarancją zgodną z przepisami NIEBIESKA NIERYSUJĄCA TARCZA Z MIKROFIBRY – międzynarodowymi/krajowymi; gwarancja nie obejmuje PC363 uszkodzeń...
  • Page 73 препарати да повредят или да обезцветят някоя повърхност, се препоръчва преди употреба съвместимостта им да се тества на някой ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ незабележим участък. Не използвайте неразредени киселини, ацетон или разтворители. ПРОЧЕТЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ g. Не използвайте запалими течности. ПОДВИЖЕН ЗАХРАНВАЩ БЛОК h.
  • Page 74 да е не по-малка от максималната скорост, канцерогенни); носете дихателна маска и ако е посочена на инструмента. Приставки, които се възможно, включете аспирационна уредба за прах/ въртят с по-висока скорост от номиналната стърготини си скорост, могат да се счупят и да излетят настрани.
  • Page 75 кабели може да доведе до повреда на инструмента и да материални щети, както и до нараняване. Използвайте само изпитани високоефективни Вашият Dremel PC10 не се доставя фабрично зареден консумативи на Dremel. Прочетете инструкциите към вашия електроинструмент Dremel за повече докрай. Уверете се, че сте заредили инструмента преди...
  • Page 76 може да доведе до нараняване и до материални щети. използване върху твърди повърхности, като тезгяхи, стъкло, подове, дюшеме, врати, небоядисани стени, Dremel Versa е създаден за работа със спрей, пяна, обувки и уреди от стомана, която не е неръждаема. гел или течни препарати за почистване. Преди да...
  • Page 77: Поддръжка И Почистване

    замърсявания без създаване на драскотини. инструмента в сервизния център на Dremel. Подходяща за използване при тенджери и тигани, Този продукт на Dremel се предлага с гаранция, външната страна на грилове, умивалници, горна съответстваща на законово определените/конкретни за повърхност и решетка на печки, кухненски уреди и...
  • Page 78: Használt Szimbólumok

    e. Ha fennáll a lehetőség, hogy a készülék vagy tisztítószerek károsíthatnak vagy elszínezhetnek egy felületet, akkor javasoljuk, hogy használat előtt HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK tesztelje a kompatibilitást egy megfelelő területen. Ne használjon hígítás nélkül savakat, acetont és oldószereket. OLVASSA EL EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT g.
  • Page 79 h. A tartozékok menetes rögzítésének egyeznie kell Kimenet ....5,0 Vdc, 1,0 A az orsómenettel. A peremekkel rögzített tartozékok Súly ....0,1 kg esetén a tartozék tengelyfuratának illeszkednie kell a perem helymeghatározó...
  • Page 80 A tartozékok kezelését és tárolását személyes sérülés történhet. gondosan végezze. A Dremel PC10 nem teljesen feltöltött állapotban kerül ki a TARTOZÉKOK CSERÉJE gyárból. Az első használat előtt gondoskodjon a szerszám feltöltéséről.
  • Page 81 Kemény, karcolásmentes feladatokhoz ajánljuk. Kiválóan használat személyes sérüléshez és tulajdoni kárhoz vezethet. használható edényekkel és fazekakkal, grillező külsején, mosogatótálcán, tűzhely tetején és belsejében, konyhai A Dremel Versa kialakítása révén permetezhető, hab, készülékekkel, valamint kültéri szerszámokkal és gél és folyadék állapotú tisztítószerekkel működik. A berendezésekkel.
  • Page 82: Szerviz És Garancia

    AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANŢĂ SZERVIZ ÉS GARANCIA CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE DE ATENŢIE SIGURANŢĂ ŞI DE UTILIZARE Azt ajánljuk, hogy a szerszám javítását bízza Dremel szervizközpontra. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la A Dremel termék garanciája megfelel a törvényi, illetve accidentări.
  • Page 83 şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea preajmă în afara planului de rotaţie al dispozitivului uneltelor în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, de lucru, şi lăsaţi scula să funcţioneze un minut la poate duce la situaţii periculoase. turaţia nominală. De cele mai multe ori, dispozitivele de lucru deteriorate se rup în această...
  • Page 84 • Încărcătorul poate fi Versa. folosit de copii cu vârsta Încărcaţi Dremel Versa cu un cablu USB furnizat de Dremel. Utilizarea altor cabluri USB poate conduce de cel puțin 8 ani și de la deteriorarea sculei şi a altor bunuri şi rănirea persoanelor.
  • Page 85 şi pagube materiale. Se recomandă pentru lucrări dure, fără a zgâria. Utilizare Dremel Versa este proiectată pentru a funcţiona cu agenţi bună pe vase şi tigăi, grătar de exterior, chiuvetă, plite de curăţare sub formă de spray, spumă, gel sau lichidă.
  • Page 86: Kasutatud Sümbolid

    PC361 Pentru mai multe informaţii despre service și garanție, Buretele abraziv dispune de o granulaţie integrată, sortimentele Dremel, suport şi telefon suport clienţi, vizitaţi pentru lucrări care necesită o curăţare şi îndepărtare mai pagina www.dremel.com. agresivă, precum elemente de metal, mobilier de grădină, îndepărtarea vopselei, vase de bucătărie fără...
  • Page 87 OHUTUSJUHISED KÕIKIDEKS b. Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke alati kaitseprille. TÖÖOPERATSIOONIDEKS c. Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii on võimalik saavutada a. Kasutage tööriista vastavalt eeskirjadele. Kasutaja ootamatutes olukordades tööriista üle paremat kontrolli. peab võtma arvesse kohalikke tingimusi , jälgima d.
  • Page 88: Tehnilised Andmed

    M. Harjashari - PC364* vastab laadija tehnilistele andmetele (vt eespoolt). N. Lihvtald O. Silmuse pool Laadige Dremel Versat Dremeli USB-kaabli abil. Muude USB-kaablite kasutamine võib põhjustada tööriista ja P. Tarvik Q. Valge vahtplastist puhastuspadi - PC362* vara kahjustumise ning kehavigastusi.
  • Page 89 • Kui aku ei laadi korralikult: a. kontrollige voolupinget pistikupesas, ühendades Dremel Versa on mõeldud kasutamiseks pihustatavate, sellega mõne teise elektriseadme; vaht-, geel- või vedelate puhastusvahenditega. Enne b. kontrollige, kas pistikupesa on ühendatud valgusti puhastuslahuste kasutamist lugege tootja hoiatused ja lülitiga, mis lülitab toite „off“...
  • Page 90: Naudojami Simboliai

    Hooldustööde teostamiseks on soovitatav pöörduda ŽMONIŲ SAUGA Dremeli teeninduskeskusse. Dremel’i toodetega kaasnev garantii on kooskõlas a. Naudodami įrankį būkite budrūs, stebėkite, ką darote, ir vadovaukitės sveiku protu. Įrankio seadusjõudu omavate / vastavas riigis kehtivate asjakohaste määrustega; garantii ei kata normaalset nenaudokite, jeigu esate pavargę, apsvaigę...
  • Page 91 dalys neprisiliestų prie plaukų, drabužių ar naudodamas įrangą atkreipti dėmesį į kitus žmones, pirštinių. Plačius drabužius, papuošalus ar ilgus ypač vaikus. plaukus gali įtraukti besisukančios dalys. b. Ypatingai atsargiai reikia elgtis naudojant įrangą didesniame aukštyje. ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA c. Naudodami įrangą nelyskite pro langą. a.
  • Page 92: Techniniai Duomenys

    Q. Baltų putų valytuvo padas – PC362* materialinės žalos bei asmens sužeidimo pavojus. R. Mėlynas mikropluošto nebraižantis padas – PC363* Jūsų „Dremel PC10“ įrankis pateikiamas su ne visiškai S. Rudas abrazyvinis sunkusis padas – PC361* įkrautu akumuliatoriumi iš gamyklos. Prieš pirmąjį...
  • Page 93 žala turtui. elektros prietaisą. b. Patikrinkite, ar elektros lizdas neprijungtas prie „Dremel Versa“ sukurtas naudoti su purškiamais, putų, šviesos jungiklio, kuris išjungia elektros srovę, kai geliniais arba skystais valikliais. Prieš naudodami valomąjį šviesa išjungiama.
  • Page 94: Triukšmas Ir Vibracija

    Rekomenduojame įrankį perduoti remontuoti „Dremel“ aptarnavimo centrui. a. Ko upravljate električno orodje, bodite zbrani, Šiam Dremel gaminiui suteikiama garantija atitinka šalyje pazite, kaj delate, in ravnajte razumno. Orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, galiojančius įstatymus/reikalavimus; Garantija netaikoma gedimams, atsiradusiems dėl įrenginio natūralaus...
  • Page 95 uporabo električnih orodij lahko privede do resnih izbrizgana iz baterije, lahko povzroči draženje ali telesnih poškodb. opekline. b. Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščito za oči. VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE c. Ne nagibajte se preveč. Imejte pravilno telesno držo in poskrbite za ravnotežje. To omogoča boljši DELOVNE POSTOPKE nadzor orodja v nepričakovanih situacijah.
  • Page 96 škode ali telesnih S. Rjav abrazivni kolut za težka dela – PC361* *) običajno ni vključeno poškodb. Vaš Dremel PC10 iz tovarne ne pride popolnoma napolnjen. Poskrbite, da pred prvo uporabo napolnite POLNJENJE IN BATERIJE orodje.
  • Page 97 želite očistiti, ne premočno, in dovolite, Dremel. Za več informacij o uporabi preberite navodila, da orodje opravi delo. Orodje premikajte s krožnimi gibi. ki so priložena priboru Dremel. S pribori ravnajte in jih Orodja ne držite na enem mestu dlje kot 5 sekund. hranite previdno.
  • Page 98 Ni priporočeno za naslednje površine: servisni center Dremel. les s premazom visokega sijaja, polirane površine, Za ta izdelek DREMEL velja garancija v skladu z krtačene površine, mlečno steklo, Faux ali gole površine, zakonskimi predpisi oz. predpisi, specifičnimi za koper, nerjavno jeklo, premazi proti sprijemanju ali lak posamezno državo;...
  • Page 99: Izmantotie Simboli

    priekšmetiem (piemēram, skrūvgriezi vai līdzīgu) vai neievietojiet tos ligzdā. Neveiciet instrumentam izmaiņas vai IZMANTOTIE SIMBOLI pārveidojumus. Neatļauti pārveidojumi var pasliktināt instrumenta drošību, veicināt lielāku troksni un vibrācijas un vājināt veiktspēju. IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU Lietojiet instrumentu, piederumus, instrumenta ATVIENOJAMS BAROŠANAS BLOKS uzgaļus utt.
  • Page 100: Tehniskie Parametri

    Izeja ....5,0 V līdzstrāva, 1,0 A • DREMEL lādētājs 26150510AB (AK 26150510AC) ir Svars ....0,1 kg saderīgs ar šo instrumentu...
  • Page 101 Strādājiet ar piederumiem uzmanīgi un glabājiet tos rūpīgi. Uzlādējiet Dremel Versa akumulatoru, izmantojot PIEDERUMU NOMAIŅA Dremel nodrošināto USB kabeli. Citu USB kabeļu lietošana var izraisīt instrumenta vai īpašuma bojājumu Lai mazinātu traumu risku, vienmēr pārliecinieties, ka un personu traumas.
  • Page 102: Apkope Un Tīrīšana

    Dremel pakalpojumu centrā. Nav ieteicams lietot šādām virsmām: Šā DREMEL izstrādājuma garantija atbilst vispārējos koks ar izteiktu spīdumu, lakas pārklājumu, slīpētu, matētu, un valsts tiesību aktos noteiktajām prasībām; garantija mākslīgu vai nepārklātu virsmu, varš, nerūsējošais tērauds, neattiecas uz bojājumiem, ko izraisījis normāls nodilums...
  • Page 103: Troksnis Un Vibrācija

    TROKSNIS UN VIBRĀCIJA d. Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od Skaņas spiediena līmenis (standartnovirze 3 dB) dB(A) 57 pomičnih dijelova. Široku odjeću, nakit ili dugu kosu Vibrācijas (koaksiālā trīsdzīslu kabeļa vektoru summa) mogu zahvatiti pomični dijelovi.
  • Page 104 SPECIFIKACIJE b. Osobiti oprez nužan je pri uporabi stroja na visini. c. Ne naginjite se kroz prozor kada upotrebljavate stroj. Broj modela ..PC10 d. Osoba koja rukuje strojem odgovorna je za osobe Napon .
  • Page 105 „OFF” (isključenom) položaju. Punite alat Dremel Versa s pomoću USB kabela koji PRIČVRŠĆIVANJE ŠTITNIKA PROTIV PRSKANJA je osiguralo poduzeće Dremel. Uporabom drugih USB kabela može doći do oštećenja alata i materijalne štete Da biste pričvrstili štitnik protiv prskanja: poravnajte zatike...
  • Page 106 štete. NEABRAZIVNA PLAVA SPUŽVA OD MIKROFIBRE – PC363 Dremel Versa namijenjen je radu sa sredstvima za čišćenje u spreju, pjeni, gelu ili tekućini. Prije uporabe sredstava Preporučuje se za teške poslove bez struganja. Dobra je za čišćenje pročitajte proizvođačeva upozorenja i upute...
  • Page 107 KONTAKT DREMEL алкохола или лекова. Тренутак непажње током Za daljnje informacije o uslugama i jamstvu, asortimanu руковања алатом може за резултат да има poduzeća Dremel, podršci i telefonskoj službi, posjetite озбиљне повреде лица. www.dremel.com. b. Користите личну заштитну опрему. Увек носите...
  • Page 108 (укључујући децу) са смањеним физичким, може створити ризик од пожара ако се користи са другим батеријама. сензорним или менталним способностима или b. Користите алат искључиво са посебно којима недостају искуство и знање осим ако намењеним батеријама. Коришћење било које имају надзор или су добили упутства у вези са друге...
  • Page 109 обезбедила компанија Dremel. Употреба других USB каблова може да доведе до оштећења алата или имовине, као и повреда. • Овај пуњач могу Ваш Dremel PC10 се не испоручује потпуно напуњен из фабрике. Побрините се да напуните батерије алата пре користити деца узраста од првог коришћења.
  • Page 110 УВЕК ИСКЉУЧИТЕ АЛАТ ПРЕ ПРОМЕНЕ ПРИБОРА потребно чишћење и/или на прибор. Ако директно наносите воду или средство за чишћење на прибор, Користите само Dremel алат који је тестиран и који отресите прекомерну течност или пустите алат да је високо продуктиван. Уверите се да сте прочитали...
  • Page 111 СЕРВИС И ГАРАНЦИЈА ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Ми препоручујемо да се сервисирање свих алата изводи у Dremel сервису. Овај Dremel производ поседује гаранцију у складу ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ са одредбама прописаним законом специфичним за ПРЕДУПРЕДУВАЊА И СИТЕ УПАТСТВА земљу; оштећења услед нормалног коришћења и...
  • Page 112 и користете здрав разум додека ракувате со b. Користете го алатот само со специфично електричниот алат. Не користете го електричниот дизајнираните батерии. Употребата на било кој алат ако сте уморни или под влијание на дрога, друг вид батерии може да предизвика ризик од алкохол...
  • Page 113 C. Сијалички за полнење точните спецификации како што е претходно D. Навоен врат на осовинка опишано. E. Micro USB • DREMEL полнач 26150510AB (U.K. 26150510AC) F. USB кабел за полнење компатибилен со оваа алатка G. USB • Не изложувајте ја алатката/полначот/батеријата на...
  • Page 114 МЕНУВАТЕ ДОДАТОЦИ со оштетување на алатот и имотот, како и со лични повреди. Користете само Dremel алат кој е тестиран и кој е Вашиот Dremel PC10 не го добивате фабрички целосно високо продуктивен. Погрижете се да ги прочитате наполнет. Пред првата употреба, не заборавајте да го...
  • Page 115: Одржување И Чистење

    Дрво со висок сјај, полирана и четкана површина, површина од сатен, лажна кожа или гола површина; Dremel Versa е создаден да работи со средства за нерѓосувачки челик; облога што не се лепи или телото чистење како спреј, пена, гел или течност. Пред...
  • Page 116 СЕРВИС И ГАРАНЦИЈА VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Ние Ви препорачување сервисирањето на сите алати да се врши во сервисите на Dremel. Овој продукт на Dremel има гаранција во склад со PREČÍTAJTE SI VŠETKY VÝSTRAHA BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A одредбите пропишани со закон/специфични за земјата;...
  • Page 117: Technické Údaje

    Nepoužívajte nezriedenú kyselinu, acetón ani intenzívne vibruje, čo môže mať za následok stratu rozpúšťadlá. kontroly nad náradím. g. Nepoužívajte horľavé kvapaliny. Nepoužívajte žiadne poškodené príslušenstvo. h. Nechytajte ani nevkladajte vodivé predmety (ako Pred každým použitím skontrolujte, či nie je napríklad skrutkovače a pod.) do konektora mikro príslušenstvo, napr.
  • Page 118 USB by mohlo mať za následok poškodenie prístroja a majetku a zranenie osôb. • Túto nabíjačku smú Batéria prístroja Dremel PC10 nie je z výroby nabitá úplne. Pred prvým použitím je potrebné prístroj nabiť. používať deti od 8 rokov a 1.
  • Page 119 Ak nabíjanie stále neprebieha správne, zašlite prístroj Zariadenie Dremel Versa je určené na prácu so sprejovými, a napájací adaptér do servisného centra Dremel. penovými, gélovými alebo tekutými čistiacimi prostriedkami.
  • Page 120: Údržba A Čistenie

    MIKROVLÁKNA – PC363 Bližšie informácie o servise a záruke, výrobkoch, podpore Odporúčame na náročnú prácu bez škrabancov. Vhodné a službách spoločnosti Dremel nájdete na webovej adrese na hrnce a panvice, vonkajšiu stranu grilu, umývadlo, www.dremel.com. povrch sporáka a rošt sporáka, kuchynské spotrebiče a náradia/zariadenia na vonkajšie použitie.
  • Page 121 ‫يتفاوت انبعاث االهتزاز أثناء االستخدام الفعلي لألداة عن القيمة اإلجمالية المعلنة‬ .‫وذلك حسب الطرق التي تستخدم من خاللها األداة‬ ‫بتقدير التعرض في الظروف الفعلية لالستخدام، وحدد إجراءات األمان الالزمة‬ ‫للحماية الشخصية وف ق ً ا لذلك التقدير )مع األخذ في االعتبار جميع أجزاء دورة‬ ‫التشغيل...
  • Page 122 ‫االنتهاء، قد يتم إيقاف تشغيل األداة تلقائ ي ًا بشكل متكرر أكثر من العادي. وإذا حدث‬ .‫ذلك، فيكون هذا هو الوقت المناسب إلعادة شحن البطارية‬ ‫ لتعمل بالرذاذ أو اإلسفنج أو الجل أو المنظفات‬Dremel Versa ‫تم تصميم‬ ‫السائلة. قبل استخدام محلول التنظيف، يرجى قراءة واتباع تحذيرات الشركة‬...
  • Page 123 ‫ األخرى إلى إتالف األدوات والممتلكات وحدوث‬USB ‫قد يؤدي استخدام كابالت‬ .‫إصابة شخصية‬ ‫اإلمساك باألداة‬ ‫ مشحو ن ً ا بالكامل من المصنع. تأكد من شحن األداة قبل‬Dremel PC10 ‫ال يأتي‬ Micro USB ‫منفذ‬ .‫بدء االستخدام ألول مرة‬ ‫ضوء الشاحن‬...
  • Page 124 ‫مالمستها. إذا المست البطارية دون قصد، فاغسل المنطقة التي المست‬ ‫البطارية بالمياه. إذا المس هذا السائل العين، فاشطفها بالمياه واطلب أي ض ً ا‬ ‫المساعدة الطبية. قد يتسبب السائل المتدفق من البطارية في تهيج الجلد أو‬ ‫الرموز المستخدمة‬ .‫إحداث حروق‬ ‫برجاء...
  • Page 128 Bosch Power Tools B.V. Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands *2610Z10282* 2610Z10282 08/2019 All Rights Reserved...

Table of Contents