Preparación De La Instalación - Jacuzzi Experience Virginia Instructions For Preinstallation

Hide thumbs Also See for Experience Virginia:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
• VERSIÓN TRIFÁSICA
con calentador
(12
)
kW
(*)
10 mm
2
220 - 240 3~
4 mm
2
380 - 415 3N~
(*): special standard (no válido para Europa)
NOTA: Las secciones de los conductores deberán tener
siempre en cuenta no sólo el consumo de la instalación,
sino también el recorrido de los cables y las distancias, los
sistemas de protección elegidos y las normas específicas
para las instalaciones eléctricas estables vigentes en el país
donde se va a instalar la minipiscina.
I
Cabe recordar que es obligatorio instalar un interruptor omnipo-
lar de corte con características no inferiores a las indicadas en el
cap. "Seguridad eléctrica" y
mo máximo de la instalación.
I
El instalador tendrá que cumplir con dichas disposiciones, ade-
más de utilizar empalmes herméticos en los puntos de
unión y deberá garantizar el cumplimiento de las normas
específicas relativas a las instalaciones vigentes en el
País donde se instale la minipiscina.
Es obligatorio respetar esta prescripción: se prohíbe cualquier
otro procedimiento.
I
Spa-pak y cuba de compensación
(las indicaciones siguientes también son válidas para el spa-
pak "booster kit"; consultar también la documentación corres-
pondiente).
El spa-pak se debe instalar en un lugar cerrado, pero ventilado,
no accesible para las personas sin utilizar llaves o herramientas,
y debe estar protegido contra el agua y la intemperie.
N.B.: Puesto que algunas configuraciones y operaciones de
mantenimiento ordinario requieren el acceso a los dispositivos
presentes en el spa-pak (programación de la temperatura de
calentamiento, contralavado del filtro, vaciado de la instalación,
etc.) se aconseja garantizar un acceso cómodo y fácil para el
gestor de la instalación.
También la cuba de compensación (a instalar lo más cerca posible
de la minipiscina y sobre un plano más bajo,
estar cerrada, de manera que el usuario no tenga acceso a los dis-
positivos eléctricos montados en ella sin utilizar llaves o herra-
mientas.
La manera de limitar el acceso (tanto al spa-pak como a la cuba
de compensación) a las personas no autorizadas, debe tener en
cuenta los aspectos de protección eléctrica (contactos directos
e indirectos) y las características de los materiales utilizados; en
particular, eventuales paneles de cierre o partes estructurales, si
son de material conductor, deben garantizar la conexión con el
circuito de protección (tierra) y la eventual conexión equipoten-
cial suplementaria, si previsto por el tipo de instalación.
Cuando se utilizan materiales plásticos, madera, etc., cabe compro-
bar que estérn homologados para el uso en instalaciones eléctricas,
también por lo que respecta a las características de autoextinción.
sin
calentador
intercambiador
2,5 mm
2
2,5 mm
1,5 mm
2
1,5 mm
i
3-4, teniendo en cuenta el consu-
i
2-2a) deberá
Preparación de la instalación
con
Una exposición prolongada al sol podría dañar el mate-
2
rial que compone el casco de la minipiscina, dada su ca-
2
pacidad de absorber el calor (especialmente los colores
oscuros). Cuando no utilice la minipiscina, no la deje ex-
puesta al sol sin una protección adecuada (cubierta tér-
mica, gazebo, etc.). Los posibles daños debidos al in-
cumplimiento de estas advertencias no están cubiertos
por la garantía.
En caso de instalación en interiores, se debe tener pre-
sente que la evaporación del agua de la minipiscina (so-
bre todo con altas temperaturas) puede conllevar niveles
de humedad muy altos. La ventilación, natural o forzada,
contribuye a mantener el confort personal y a reducir
los daños al edificio. Jacuzzi Europe declina cualquier res-
ponsabilidad ante eventuales daños causados por la ex-
cesiva humedad. Consulte con un especialista para ins-
talar la minipiscina en interiores.
I
Minipiscina
Las minipiscinas de la gamma "Experience" se instalan también
empotradas, con el borde de la piscina a ras del suelo; hacer
referencia al patrón de perforación mostrado en
En cualquier caso, tener en cuenta que el spa-pak y la cuba de
compensación deben colocarse en un plano rebajado (
).
2a
N.B.: dado que las características dimensionales pueden estar
sujetas a leves variaciones, antes de instalar la minipiscina
cabe comprobar siempre las medidas.
Cabe asegurar el acceso a las tuberías presentes debajo de la
piscina, por ejemplo realizando un pasillo (
dor del perímetro exterior, suficientemente amplio (unos 80 cm)
para trabajar cómodamente. Dicho pasillo se podrá cerrar con
unas plataforma quitables (det. 3), sostenidas por adecuados
apoyos (det. 4). Cabe así mismo prever el drenaje de eventuales
estancaciones de agua (det5).
En el caso de instalación en apoyo en el pavimento, cabe prever
el cierre del perímetro externo de la piscina, pero previendo unos
paneles desmontables a lo largo de todo el perímetro.
En todo caso, se debe realizar una base de soporte debajo del
fondo de la piscina (de hormigón, viguetas de acero,
det.1), mientras que para sostener el borde de la piscina se uti-
lizarán los soportes metálicos incluidos en el suministro, coloca-
dos como mostrado en det.6.
La realización de la base de soporte deberá tener en cuenta la
posición de las patas de apoyo (
cina, teniendo en cuenta la tabla "Pesos" antes indicada.
Estudiar los recorridos y predisponer eventuales excavaciones y
canales necesarios para el conexionado hidráulico y eléctrico de
la minipiscina con el spa-pak, con la cuba de compensación y
con los pocillos de desagüe, teniendo presente que:
- las tuberías hidráulica son las indicadas en la
deberán colocarse evitando que se creen sifones; se debe
hacer una excepción con la conexión del blower, para el cual
31
i
5.
i
i
5, det .2) alrede-
i
i
1) y la carga de la minipis-
i
2-2a y
2
-
5,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents