Jacuzzi Experience Alimia Installation Manual

Jacuzzi Experience Alimia Installation Manual

3-phase spa-pack
Hide thumbs Also See for Experience Alimia:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TRIFASE
3-PHASE
TRIPHASÉ
DREIPHASIG
TRIFÁSICO
ТРЕХФАЗНОЙ
Manuale d'installazione Spa-Pack
e schemi elettrici
CONSERVARE CON CURA
Spa-Pack installation manual
and electrical diagrams
KEEP CAREFULLY
Manuel d'installation Spa-Pack
et schémas électriques
GARDEZ SOIGNEUSEMENT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacuzzi Experience Alimia

  • Page 1 TRIFASE 3-PHASE TRIPHASÉ DREIPHASIG TRIFÁSICO ТРЕХФАЗНОЙ Manuale d’installazione Spa-Pack e schemi elettrici CONSERVARE CON CURA Spa-Pack installation manual and electrical diagrams KEEP CAREFULLY Manuel d'installation Spa-Pack et schémas électriques GARDEZ SOIGNEUSEMENT...
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTALLAZIONE ....... Predisposizione per l’installazione Impostazione dei cicli di filtrazione e di riscaldamento (parametri “timer”) .
  • Page 4 INSTALLATION ....... . Set up for installation Setting of filtering and heating cycles (timer parameters) .
  • Page 5 INSTALLATION ....... . Préparation pour l'installation Programmation des cycles de filtrage et de chauffage (paramètres "minuteur") .
  • Page 7: Installazione

    NOTA: tubi e valvole a sfera in PVC (di diametro adeguato al- INSTALLAZIONE le tubazioni), per il raccordo della vasca allo spa-pak ed alla va- sca di compenso, non vengono forniti dalla Jacuzzi Europe Le operazioni descritte in questo manuale pos- S.pA., dato che le quantità dipendono dal tipo di installazione.
  • Page 8: Installazione E Collegamento Idraulico Dello Spa-Pak E Della Vasca Di Compenso

    Dato l’elevato contenuto d’acqua, è indispensa- NOTA: prima di effettuare qualsiasi collegamento idraulico sul bile installare i suddetti sostegni, senza i quali la filtro, riempirlo con la sabbia quarzifera in dotazione (fare ri- vasca potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. ferimento al capitolo relativo). Se richiesto, installare l’ozonizzatore (optional) come indica- INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO IDRAULICO to in...
  • Page 9: Filtro A Sabbia E Valvola Selettrice

    va (le cartucce sono disponibili presso i rivenditori autorizzati ed i Centri Assistenza). FILTRO A SABBIA E VALVOLA SELETTRICE Si tratta di un filtro a sabbia quarzifera, costituito da un con- tenitore in materiale termoplastico molto robusto, da un siste- ma di distribuzione interna in materiale anticorrosivo e da u- na valvola selettrice manuale a 7 posizioni (6 operative e 1 di riposo).
  • Page 10: Funzioni

    tubazione di scarico, trascinando con sé il deposito trattenuto dal- la massa filtrante durante la filtrazione. Scarico durante il filtraggio (3): in questa posizione l’acqua 1 1/2" G viene scaricata nel pozzetto di scarico dopo la sua filtrazione. Lo scopo è quello di eliminare la prima acqua filtrata e la po- sizione è...
  • Page 11: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Eseguiti i collegamenti, l’installatore dovrà verificare la tenuta È compito dell’installatore scegliere dei conduttori con carat- stagna dei pressacavi e quindi richiudere ermeticamente sia teristiche e sezione nominale adeguate allo specifico assor- la scatola stagna posta sotto la vasca, sia il coperchio della cas- bimento di corrente della minipiscina, compresi gli eventuali setta elettrica.
  • Page 12: Eventuale Collegamento Dello Spa-Pak Con Il Circuito "Primario" Dello Scambiatore Di Calore

    L’apparecchio venga riparato da personale non autorizzato o u- Se lo scambiatore di calore viene collegato ad una caldaia sando parti di ricambio non originali della Jacuzzi Europe S.p.A indipendente, dedicata solo alla minipiscina, è possibile co- mandare anche l’accensione e spegnimento della stessa, ol- tre che il ricircolo dell’acqua.
  • Page 13: Avvertenze

    ( 2, 2a, 3, 3a - part.3) inizia an- da al sistema Jacuzzi di trattamento dell'acqua e il relativo ca- che il caricamento automatico dell’acqua nella vasca di com- talogo.
  • Page 14: Impostazione Ed Uso Delle Funzioni

    00.00 Non avviare la minipiscina se le griglie di protezione so- no rotte o mancanti. Rivolgersi ad un rivenditore auto- rizzato Jacuzzi ® o ad un Centro Assistenza autorizzato. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali.
  • Page 15: Regolazione Della Data E Dell'ora

    REGOLAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA Visualizzazione ora/data E’ indispensabile impostare data ed ora corrente per program- Per controllare l’ora e la data memorizzate agire nel modo mare correttamente i cicli di filtrazione e di riscaldamento del- seguente: l’acqua; la presenza di una batteria tampone assicura il manteni- mento dell’ora e della data anche quando viene tolta tensione Premere il tasto “avvio”...
  • Page 16: Filtrazione Dell'acqua

    Se =0 non si tiene conto di quanto impostato nel timer, se =1 i cicli (fare riferimento al capitolo relativo per maggiori informazioni sul di filtrazione e riscaldamento dell’acqua fanno riferimento ai dati del filtro a sabbia). timer. La modifica da timer 0 (off) a 1 (on), e viceversa, può esse- Se l’uso della minipiscina e’...
  • Page 17: Scala Della Temperatura E Mantenimento Della Temperatura Programmata

    to valore rispetto al valore di “set point” programmato. Questo va- lore, preimpostato in fabbrica a 1°C, può essere modificato da 0,5°C fino ad un massimo di 3°C; per fare ciò agire nello stesso modo descritto sopra, modificando i valori associati al parametro 00.00 P3- (capitolo “Impostazione parametri generali di sistema”).
  • Page 18: Impostazione Dei Cicli Di Filtrazionee Di Riscaldamento (Parametri "Timer")

    Il suddetto programma di mantenimento della temperatura - b2—: ora inizio secondo ciclo di riscaldamento “—“. minima è provvisto di ulteriori sicurezze, nel caso ad esempio ci Valgono le stesse note di cui al punto b1. fosse un’avaria del riscaldatore. Se la temperatura dell’acqua scende sotto i 10°C, pompe e - b3—: ora termine secondo ciclo di riscaldamento “—“.
  • Page 19: Attivazione Blower (Compressore D'aria)

    zione tramite il pannello di controllo montato sulla cassetta elet- automaticamente in moto e tenuta accesa per 15 minuti dopo tronica dello spa-pak. Questo consente di verificare la funziona- l’ultimo spegnimento (vedi capitolo “Filtrazione dell’acqua). lità dell’impianto direttamente dallo spa-pak e di gestire le fun- L’accensione di pompe, o blower segnala la presenza di zioni anche quando i pulsanti pneumatici sono disabilitati, o addi- persone in vasca, da cui la necessità...
  • Page 20: Faro/Fari Subacquei

    Per questo uso speciale dell’impianto, si prega di contattare Valori tra 01 e 99 rappresentano il tempo di funzionamento l’Azienda o un Centro Assistenza Jacuzzi autorizzato. massimo (in minuti) delle pompe idro, dopodiché si spengono automaticamente; impostando 0, si elimina il “timeout”.
  • Page 21: Blower

    Accendendo le pompe idro e/o il blower viene spento l’ozo- Enjoy XP nizzatore (se presente), che rimane disattivato per altri 15 minu- ti dall’ultimo spegnimento (vedi capitolo “Ozonizzatore”). Viceversa, quando vengono accese le pompe idro e/o il blower, se la pompa di filtrazione è spenta, viene attivata automatica- mente e tenuta accesa per 15 minuti dopo l’ultimo spegnimen- to (vedi cap.
  • Page 22: Faro Subacqueo

    NOTA: nei modelli dotati di blower, è possibile inserire tenimento di una temperatura minima dell’acqua (vedere cap. delle cartucce di essenze profumate (aromaterapia) nel- “Modalità di riscaldamento dell’acqua” - paragrago “Manteni- la tubazione in partenza dai due blower montati sullo mento di una temperatura minima dell’acqua”).
  • Page 23: Imanutenzione Del Filtro

    - Lasciare raffreddare il motore e provare a riavviare la pompa; se vello “familiare” ed un grado di durezza dell’acqua pari a 20 ciò non accade, contattare un Centro Assistenza autorizzato °fr circa. Jacuzzi ® “E04” Temperatura dell’acqua troppo alta (allarme autoripri- stinabile) NON ENTRARE IN ACQUA La temperatura dell’acqua in vasca ha raggiunto o superato i 42...
  • Page 24: Avvertenze

    Può verificarsi quando la leva della valvola selettrice del filtro, be attivarsi automaticamente; se ciò non accade, togliere corrente in seguito ad eventuali lavori di manutenzione, non viene riporta- e contattare un Centro Assistenza autorizzato Jacuzzi ® ta in posizione di filtraggio: in questo modo, non essendoci acqua nella linea del riscaldatore, questo rischia di brusciarsi “E05”...
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION for the pipes) for the connection of the tub to the spa-pak and to the compensation tank are not supplied by Jacuzzi Europe The operations described in this manual must S.pA., since the quantity depends on the type of installation.
  • Page 26: Installation And Hydraulic Connection Of The Spa-Pak And Of The Compensation Tank

    INSTALLATION AND HYDRAULIC CONNECTION OF - on the fitting that will be connected to the heater, also glue the THE SPA-PAK AND OF THE COMPENSATION TANK section of pipe (e). Housing in the most suitable position for the system operator must be carried out following the instructions provided on the - cut a portion of the pipe coming from the filter valve, in order to preinstallation sheet provided with the product.
  • Page 27: Sand Filter And Selector Valve

    amount is indicated on the sticker on the outside of the filter). This is done as follows: Disconnect the pipes from the filtering pump and from the heater (heat exchanger, if installed) and remove the selector valve. Then cover the opening of the pipe with the flange (in- cluded) and pour the quartz sand into the container.
  • Page 28: Functions

    Functions NOTE: the lever of the filter (mounted on the spa-pak) The filter traps almost all impurities and sediments that get in- must be left in the filtering position (1) during use of the to the spa during use. spa. Replacement of the filter selector valve must be The following functions can be obtained by means of the han- carried out with the filter pump closed in order to dle of the selector valve:...
  • Page 29: Iconnection Of Spotlights With The Spa-Pak

    joining points, and he must comply with specific systems engi- 3) The connection to the electrical box of the spa-pak neering standards. It is mandatory to comply with this instruc- (terminal block M4 for the level switches; terminal block tion. Any other procedure is prohibited. M5 for the solenoid valve) is to be made with eight normal- ized wires with a minimum cross-section of 2x1.5 mm , which...
  • Page 30: Functional Checks

    This ensures the safety of the entire system (dry running of any liability. pumps, start-up of heating, etc.). If the appliance is repaired by unauthorised personnel or if spare parts are used other than the original ones supplied by Jacuzzi Eu- rope S.p.A.
  • Page 31: Warnings

    Carry out a super-chlorination treatment; please refer to the affect the heartbeat, blood pressure and circulation. Jacuzzi system water treatment guide and relative catalogue for details on water quality maintenance, the methods and warnings Be especially careful when getting in and out of the spa governing the use of relative chemical products.
  • Page 32: Setting And Using The Functions

    SETTING AND USING THE FUNCTIONS SETTING THE DATE AND TIME It is indispensable to set the current date and time to properly programme the filtering and water heating cycles. A backup bat- SYSTEMS OF COMMAND/CONTROL tery ensures the date and time are preserved even if the power The Experience spas have two different systems of com- supply to the system is cut off.
  • Page 33: Display Of Date And Time

    Display of date and time - P1(-): timer status, for management of filtering and heating of To check the memorized time and date, proceed as follows: water (default=1). If =0 the setting of the timer is disregarded. If =1 the cycles for fil- Press the “start”...
  • Page 34: Water Filtering

    WATER FILTERING Water filtering is essential to keep it clean and clear, and to elim- inate suspended particles. This cleaning is assured by the filter- ing pump and by the sand filter. Refer to the corresponding chap- 00.00 ter for further information on the sand filter. If the spa is subject to heavy use, it is advisable to set a contin- uous filtering cycle, or at least of sufficient duration to remove all contaminants which may enter the water during use.
  • Page 35: Adjustment Of Water Heating Temperature (Set Point)

    3°C.To do this, proceed in the same manner as described above, SETTING OF FILTERING AND HEATING CYCLES modifying the values associated with parameter P3- (chapter on (TIMER PARAMETERS) setting general system parameters). To enter the procedure for programming timer parameters, To ensure precise measurement of the water in the tub, the press and hold the "clock"...
  • Page 36: Ozonator (Optional)

    setting the date and time). If these parameters are correct, Again press the "set" key to memorize this new status and go to exit the programming procedure press any key that is not on to the next one, i.e. “P2.0” (hydromassage pump 2), which can lit (except "start"), or wait 30 seconds without touching any be modified to “P2.1”.
  • Page 37: Special Automatic Cycle

    For this special use of the system, please contact our company cedure for setting general system parameters, scroll the various or an authorized Jacuzzi service centre. parameters with the “set” key (9) and set the desired values for P4 and P5 using the keys (+) and (-).
  • Page 38: Management Of Functions By Means Of Pneumatic Push Buttons

    Management of functions When the hydromassage pumps and/or the blower are switched by means of pneumatic push buttons on, the ozonator (if present) is switched off, and remains off for 15 minutes after the last shutdown (see chapter on ozonator). The pneumatic push buttons provided, which should be installed Vice versa, when the hydromassage pumps and/or the blow- near the spa where the user can reach them, make it possible to...
  • Page 39: Blower

    Enjoy XP NOTE: in models equipped with a blower, you can in- sert aroma therapy perfumed cartridges in the pipes leading from the two blowers mounted on the spa-pak (refer to the drawing in the chapter on installation and plumbing connections. When cartridges are to be replaced, this must be done with the blowers off.
  • Page 40: Maintenance

    In areas where temperatures are only occasionally below 0 the system (refer to the chapter on emptying the tub and win- °C, the spa can be kept in operation, provided it is equipped with ter shutdown). Periodic drainage, during normal use, vary de- anti-freeze protection that ensures water is kept at a minimum pending on the frequency of use, the contaminants and the type temperature (see the paragraph on maintaining a minimum wa-...
  • Page 41: Abnormal Operating Conditions

    When the temperature has dropped to below 42 °C, the spa flow switch contacts closed). should re-activate automatically. If it does not, disconnect the - Check the flow switch operation, and where necessary, re- power supply and contact an authorized Jacuzzi ® service centre. place it. Contact an authorised Jacuzzi ®...
  • Page 42: Warnings

    WARNINGS Never clean the filter, the pre-filters of the compen- sation tank and that of the filtering pump when the pumps are running. Turn off the main switch first. Never start the pump and the heater if the level of wa- ter in the tub is not above the uppermost hydromassage nozzles.
  • Page 43: Installation

    à la vasque Les opérations décrites dans ce manuel doivent de compensation, ne sont pas fournis par Jacuzzi Europe S.pA., être confiées à un personnel qualifié et autorisé étant donné que les quantités dépendent du type d'installation.
  • Page 44: Installation Et Raccordement Hydraulique Du Spa-Pak Et De La Vasque De Compensation

    Étant donné l'élevé contenu d'eau, il est indis- NOTE : avant d'effectuer tout raccordement hydraulique sur le pensable d'installer ses supports, sans lesquels filtre, le remplir de sable quarzifère fourni (se référer au cha- la vasque pourrait s'endommager de manière ir- pitre correspondant).
  • Page 45: Filtre À Sable Et Sélecteur De Fonctions

    visser simplement le bouchon et mettre une cartouche neuve (les cartouches sont disponibles chez les revendeurs agréés et les Services Après-Vente). FILTRE À SABLE ET SÉLECTEUR DE FONCTIONS Il s'agit d'un sable quartzifère, composé d'un récipient en maté- riau thermoplastique très robuste, d'un système de distribution interne en matériau anticorrosif et d'un sélecteur de fonctions ma- nuel à...
  • Page 46: Fonctions

    le tuyau d'évacuation, en entraînant avec soi le dépôt retenu 1 1/2" G par la masse filtrante durant le filtrage. Évacuation durant le filtrage (3) : dans cette position l'eau est évacuée dans le collecteur après avoir été filtrée. Le but est d'éliminer la première eau filtrée et la position est utilisable pour nettoyer le sable du filtre (en phase de mise en marche de l'installation, tout de suite après avoir rempli de sable le filtre...
  • Page 47: Recommandations Générales

    RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES vec un câble normalisé 2x1,5 mm , que l'installateur devra pro- L'installateur doit choisir des conducteurs avec des caracté- téger de manière adéquate dans la partie qui va de la mini-pis- ristiques et une section nominale adaptés à la spécifique ab- cine au spa-pak.
  • Page 48: Éventuel Raccordement Du Spa-Pak Au Circuit "Primaire" De L'échangeur De Chaleur

    3) Le branchement au boîtier électrique du spa-pak Jacuzzi Europe S.p.A. décline toute responsabilité dans les (borner M8 sur la carte électronique) doit être effectué a- cas suivants : vec un câble normalisé 6x0,75 mm , que l'installateur devra protéger de manière adéquate dans la partie qui va boîtier-bou- Installation effectuée par un personnel non qualifié...
  • Page 49: Recommandations

    à éliminer l'eau stagnante et les éventuelles consulter le guide au système Jacuzzi de traitement de l’eau et bactéries susceptibles de provoquer des irritations. le relatif catalogue.
  • Page 50: Programmation Et Utilisation Des Fonctions

    être attachés. Ne pas mettre la mini-piscine en marche si les grilles de pro- tection sont cassées ou absentes. S'adresser à un revendeur agréé Jacuzzi ® ou à un Service Après-Vente agréé. Veiller à utiliser exclusivement des pièces détachées Brancher : tous les leds et segments de l'écran s'allument...
  • Page 51: Affichage Heure/Date

    En commençant par la température de l'eau, lue par le senseur dans le tuyau du filtre, en appuyant de manière répétée sur la touche “main”, s'afficheront dans l'ordre les données suivantes : 00.00 - SP—: c'est la température avec laquelle on souhaite chauffer l'eau de la mini-piscine (en °C, ou °F), c'est-à-dire la “valeur de réglage”...
  • Page 52: Filtrage De L'eau

    - P2(-) : “valeur de réglage” de la température de chauffage de correspondant pour plus d'informations concernant le filtre à sable). l'eau (défaut 36 °C, ou 97 °F). Si l’utilisation de la mini-piscine est intense, il est recommandé Modifiable de 15 °C à 40 °C (59÷104 °F). Le paramètre est aussi de programmer un cycle de filtrage continu, ou dans tous les cas modifiable avec l'installation en modalité...
  • Page 53: Échelle De La Température Et Maintien

    Une fois atteinte la température de l'eau programmée, le chauffage (ou échangeur) est désactivé et n'est pas rallumé tant que la température effective de l'eau ne descendra un peu par rapport à la “valeur de réglage” programmée. Cette valeur, 00.00 pré-programmée en usine à...
  • Page 54: Programmation Des Cycles De Filtrage Et De Chauffage (Paramètres "Minuteur")

    La valeur de température minimale mémorisée en usine est La programmation par défaut est “—” (07). égale à 15°C, mais il est possible de la modifier en entrant dans la procédure de modification des paramètres généraux de sys- - b1— : heure de fin du premier cycle de chauffage “—“, qui doit tème (paramètre PA-, voir chapitre correspondant).
  • Page 55: Activation Des Pompes D'hydromassage

    ACTIVATION DES POMPES D'HYDROMASSAGE - lorsque l'installation est éteinte (avec la touche “marche” (3) L’activation des pompes d'hydromassage est habituellement effec- soit moyennant l'interrupteur général soit encore pour coupure tuée moyennant les boutons pneumatiques installés près de la mini- électrique, les programmations susmentionnées sont effacées et piscine, il est toutefois possible d'effectuer cette opération moyen- lors du prochain rallumage les pompes d'hydromassage et les nant le panneau de contrôle monté...
  • Page 56: Spot/Spots Subaquatiques

    Pour cette utilisation spéciale de l'installation, contacter la Mettre le système en état "actif", en appuyant sur la touche "av- Société ou un Service Après-Vente Jacuzzi agréé. vio" (3) (la touche s'allume), vérifier que la touche "mano" soit al- lumée et appuyer ensuite sur la touche "set" (9). Sur l'écran ap- paraitra le message “P1.0”...
  • Page 57: Hydromassage

    HYDROMASSAGE Sienna XP Appuyer sur le bouton pneumatique “p1” et/ou le bouton “p2”, pour mettre en marche une des deux pompes d'hydromassage ou toutes les deux (les boutons peuvent toutefois avoir été branchés différemment en phase d'installation). Chacune des deux pompes d'hydromassage gère un certain nombre de jets (voir dessins).
  • Page 58: Blower

    BLOWER Moyennant le bouton pneumatique, il est impossible de pro- grammer/modifier la température de l'eau de la mini-piscine (ce- Appuyer sur la touche pneumatique “b” pour activer le blower ci se fait moyennant le panneau de contrôle). Le chauffage (ou (si présent sur l'installation) : les spécifiques buses (voir des- échangeur) et la pompe de recyclage ne s'allumeront donc que sin) distribueront des bulles d'air, émises dans l'eau par un com-...
  • Page 59: Ientretien Du Filtre

    Pour le nettoyage des buses d'aspiration, il faut enlever le re à 1 atm, varie en fonction du type d'installation et de la lon- couvercle et son joint torique (1) à l'aide d'un tournevis, dévis- gueur des tuyauteries du système) ; quand elle augmente de ser le filtre interne (2, présent uniquement sur l'évacuation de 0,2 atm max.
  • Page 60 être dû à un flux d'eau irrégulier. Si après avoir réac- tivé le thermostat de sécurité, celui-ci intervient de nouveau, cou- per le courant et contacter un Service Après-Vente agréé Jacuzzi. “E07”, “E08” Contacteurs du chauffage ne fonctionnant pas bien (alarme de non auto-rétablissement ;...
  • Page 61: Recommandations

    RECOMMANDATIONS Ne jamais effectuer le nettoyage du filtre, des pré- filtres de la vasque de compensation et de celui de la pompe de filtrage avec les pompes en marche. Au préalable, éteindre toujours l'interrupteur général. Ne jamais mettre en marche la pompe et le chauffage si le niveau d'eau dans la vasque ne dépasse pas celui des buses d'hydromassage les plus élevées.
  • Page 63: Cassetta Elettrica

    12 14 RESSACAVI PASSAGUAINA ABLE CLAMPS SHEATH PASSAGE RESSE CÂBLES PASSE CÂBLE n° Ø M16 ozonizzatore - ozonator - ozonisateur M16 comando scambiatore o termostato riscaldatore - heat exchanger control or heater thermostat commande de l'échangeur ou thermostat pour chauffe-eau - M16 livello pompa filtro - filter pump level - niveau de la pompe du filtre 1 1⁄4”...
  • Page 66 L sic L sic M4 / M5 L min L min L max L max PULSANTI - PUSH BUTTONS - BOUTONS FARO - SPOTLIGHT - SPOT...
  • Page 67: Eseguiti In Fabbrica

    100 VA L4N4 N5L5 LINE J1 M1 alimentazione scheda - power supply of card - alimentation de la carte L1-N1 alimentazione trasformatore 12V - power supply for 12V transformer - alimentation du transformateur 12V L2-N2 alimentazione blower 2 - power supply for blower 2 - alimentation du blower 2 L3-N3 alimentazione blower 1 - power supply for blower 1 - alimentation du blower 1 L4-N4...
  • Page 72 I dati e le caratteristiche non impegnano la Jacuzzi Europe S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione The data and characteristics indicated do not oblige Jacuzzi Europe, who reserves the right to make the necessary changes they feel opportune without forewarning or substitution Les caractéristiques indiquées, n’engagent pas la Jacuzzi Europe, qui se réserve le droit d’apporter...

This manual is also suitable for:

Experience siennaExperience virginiaExperience enjoy

Table of Contents