Directives D'utilisation - Napa 791-2230 A Operating Manual & Parts List

12, 20 ton short bottle jack, 12, 20 ton bottle jack
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES POUR 791-2230 A, 791-2240 A, 791-2290 A, 791-2330 A
DIRECTIVES DE MONTAGE DU CRIC-BOUTEILLE
Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES DE MONTAGE du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
ASSEMBLAGE
1.
Consulter la vue éclatée du produit dans le guide afin d'identifier les pièces mentionnées dans la présente procédure d'assemblage.
2.
Les trois parties du levier peuvent être assemblées pour former un levier pleine longueur. Pour pouvoir désassembler et ranger
ultérieurement le levier, ne pas assembler les parties trop solidement.
3.
Il arrive que de l'air soit piégé dans le système hydraulique durant l'expédition ou la manutention du cric.
POUR PURGER L'AIR DU SYSTÈME HYDRAULIQUE
a.
Insérer l'extrémité du levier dans le bouton de la soupape de relâchement du cric et tourner deux fois en sens antihoraire.
b.
Insérer le levier dans le tube récepteur de la pompe et actionner à fond et uniformément 15 fois le levier.
c.
Insérer de nouveau l'extrémité du levier dans le bouton de la soupape de relâchement et tourner en sens horaire jusqu'à ce que le
bouton soit bien serré.
d.
Pomper jusqu'à ce que le vérin atteigne la hauteur maximale.
e.
Répétez les étapes de « a » à « d » jusqu'à ce que tout l'air ait été purgé du système.

DIRECTIVES D'UTILISATION

Voici le symbole utilisé dans la section DIRECTIVES D'UTILISATION du présent manuel pour avertir du risque de blessure.
Suivre toutes les directives pour éviter des blessures pouvant être graves ou mortelles.
IMPORTANT : Consulter le manuel d'entretien du véhicule pour connaître les endroits recommandés pour positionner le cric avant
de lever le véhicule.
NE PAS RAMPER SOUS LE VÉHICULE POUR PLACER OU RETIRER LES CHANDELLES.
1.
Se familiariser avec les composants du cric et leur fonction.
a.
Le vérin est la tige qui sort du cric lors de l'activation de la pompe.
b.
Le vérin est doté d'une vis de rallonge qui peut être dévissée afin d'allonger le vérin si la hauteur de levage n'est pas suffisante pour
lever la charge à la hauteur désirée.
2.
Caler les pneus qui resteront au sol avant de soulever le véhicule et, si possible, engager le frein de stationnement ou tout autre
mécanisme permettant d'immobiliser le véhicule.
3.
Placer le cric sous le point de levage approprié. Déterminer la longueur de vérin nécessaire pour lever le véhicule jusqu'à la hauteur
désirée. Si la longueur du vérin n'est pas suffisante pour soulever le véhicule à la hauteur désirée, dévisser d'abord la vis de rallonge.
Cela augmentera la hauteur minimale du cric et, par conséquent, la hauteur de levage du vérin.
4.
Tourner le bouton de la soupape de relâchement dans le sens horaire, jusqu'à ce qu'il soit vissé fermement.
5.
Mettre en place le cric complètement descendu sous le véhicule, en prenant soin de ne pas mettre une partie de votre corps sous le
véhicule. IMPORTANT : Respecter les procédures de levage recommandées par le fabricant du véhicule et placer le cric uniquement
sous les points de levage indiqués.
6.
Une fois le cric en place, actionner la pompe jusqu'à ce que le dessus du vérin se trouve près du point de levage. S'assurer que la
surface au point de levage soit plane, parallèle au sol et exempte de graisse, de lubrifiant et de débris. Continuer à faire monter le vérin
pour lever le véhicule jusqu'à la hauteur désirée. Pendant l'opération de levage, vérifier si le cric est bien positionné sur le sol et que
le vérin est bien en contact avec la charge pour prévenir tout risque d'instabilité. Si la charge semble instable, abaisser lentement et
complètement le cric et apporter les ajustements nécessaires.
7.
Lorsque le véhicule ou la charge est à la hauteur désirée, placer immédiatement des chandelles aux endroits recommandés et ajuster
les colonnes de soutien des chandelles le plus près possible sous les points d'appui appropriés. Même si les chandelles possèdent
chacune la capacité nominale nécessaire pour soutenir la charge, elles doivent être utilisées par paire pour soutenir une extrémité du
véhicule seulement. Les chandelles ne doivent pas être utilisées pour soutenir les deux extrémités du véhicule en même temps ou un
côté du véhicule. Tourner lentement et avec précaution le bouton de la soupape de relâchement dans le sens antihoraire afin d'abaisser
le véhicule sur les chandelles. S'assurer que le véhicule est soutenu de manière sécuritaire par la selle des chandelles, et non par les
mentonnets. Vérifier si les chandelles sont bien positionnées sur le sol et que leur colonne et leur selle sont bien en contact avec le
véhicule pour prévenir tout risque d'instabilité. Si la charge semble instable, fermer la soupape de relâchement du cric et faire monter le
vérin pour soulever le véhicule et le dégager des chandelles. Apporter les ajustements nécessaires et abaisser le véhicule lentement et
avec précaution sur la selle des chandelles.
8.
Une fois le travail terminé, fermer la soupape de relâchement et faire monter le vérin suffisamment pour retirer le véhicule ou la charge
de la selle des chandelles. S'assurer que la charge est stable. Si ce n'est pas le cas, abaisser de nouveau la charge sur les chandelles.
Apporter les ajustements nécessaires et répéter les étapes. Retirer les chandelles du dessous du véhicule en prenant bien soin de ne pas
faire bouger le véhicule.
9.
Tourner lentement et avec précaution le bouton de la soupape de relâchement dans le sens antihoraire afin d'abaisser le véhicule ou la
charge jusqu'au sol.
791-2230 A, 791-2240 A, 791-2290 A, 791-2330 A
13
04/20/20

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

791-2240 a791-2290 a791-2330 aCarlyle tools 791-2230aCarlyle tools 791-2240aCarlyle tools 791-2290a ... Show all

Table of Contents