Download Print this page

Bushnell 26-2013 Instruction Manual

1x20 tactical monocular

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1x20 TacTIcaL MonocuLar • InsTrucTIon ManuaL
MonocuLaIre TacTIque 1x20 • ManueL d'InsTrucTIons
MonocuLar 1x20 TácTIco • ManuaL de InsTruccIones
TakTIsches 1x20 MonokuLares nachTsIchTgeräT • BedIenungsanLeITung
MonocuLare TaTTIco 1x20 • ManuaLe dI IsTruzIonI
MonócuLo 1x20 TáTIco • ManuaL de InsTruções
LIT. #: 98-0662/09-05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bushnell 26-2013

  • Page 1 1x20 TacTIcaL MonocuLar • InsTrucTIon ManuaL MonocuLaIre TacTIque 1x20 • ManueL d’InsTrucTIons MonocuLar 1x20 TácTIco • ManuaL de InsTruccIones TakTIsches 1x20 MonokuLares nachTsIchTgeräT • BedIenungsanLeITung MonocuLare TaTTIco 1x20 • ManuaLe dI IsTruzIonI MonócuLo 1x20 TáTIco • ManuaL de InsTruções LIT. #: 98-0662/09-05...
  • Page 2: Table Of Contents

    engLIsh FrançaIs españoL deuTsch ITaLIano porTuguês...
  • Page 3: English

    Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision products are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye.
  • Page 4 This is normal and is not a defect. To activate The Ir Illuminator • Your Bushnell Night Vision Product includes a built-in infrared (I.R) illuminator (10). This allows you to see in complete darkness when no ambient light source is available.
  • Page 5 Two-Year Warranty Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
  • Page 6 Fcc noTe: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 7: Français

    Les produITs pour VIsIon nocTurne FoncTIonnenT Les produits Bushnell pour vision nocturne font entrer au travers de l’objectif et amplifient la lumière existante, qui est ensuite focalisée sur l’amplificateur d’image. À l’intérieur de l’amplificateur d’image, une photocathode, «...
  • Page 8 Cela est normal est n’est pas un défaut. pour activer l’illuminateur infrarouge • Votre produit Bushnell pour vision nocturne comprend un illuminateur infrarouge (IR) intégré (10). Celui-ci vous permet de voir dans l’obscurité la plus complète en l’absence de source d’éclairage ambiant.
  • Page 9 • Évitez d’activer le produit dans un éclairage extrêmement vif. • Traitez ce produit comme une caméra. Bien que les produits Bushnell pour vision nocturne soient construits pour durer, le tube de l’amplificateur d’image est en verre et il est cassable.
  • Page 10 Produit à DEL de classe 1 selon IEC 60825-1/nov. 1993, annexe EN 60825-1A11/oct. 1996 reMarque reLaTIVe à La Fcc (commission fédérale des télécommunications) Ce matériel a été testé et s’est révélé être conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à...
  • Page 11: Español

    FuncIona nIghT VIsIon Los productos Night Vision de Bushnell captan la luz existente y la amplifican a través de la lente del objetivo, que luego se enfoca en el intensificador de imágenes. Dentro del intensificador hay un fotocátodo que es “excitado”...
  • Page 12 Esto es normal y no es un defecto. para activar el iluminador infrarrojo (Ir) • Su producto Night Vision de Bushnell incluye un iluminador infrarrojo (IR) integral (10). Esto le permitirá ver en completa oscuridad cuando no haya ninguna fuente de luminosidad ambiental.
  • Page 13 • Maneje este producto de la misma forma que su cámara fotográfica. Aunque los productos Night Vision de Bushnell son de construcción robusta, el tubo intensificador de imágenes es de vidrio y puede quebrarse. • Mantenga los elementos ópticos limpios. Recomendamos el uso de un kit limpiador de cámaras para limpiar el exterior de las lentes del objetivo y del ocular.
  • Page 14 Producto LED Clase 1 según IEC 60825-1/nov 1993, apéndice EN 60825-1A11/oct 1996 noTa de Fcc: Este equipo se ha sometido a pruebas y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamentos de FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
  • Page 15: Deutsch

    Licht, damit Sie auch bei geringem Licht sehen, das für das blosse Auge nicht ausreicht. WIe dIe nachTsIchT FunkTIonIerT Bushnell Nachtsichtprodukte sammeln und verstärken das vorhandene Licht durch die Objektivlinse, die dann auf den Bildverstärker fokussiert. Im Verstärker wird eine Photokathode durch das Licht “erregt”...
  • Page 16 Minuten dauert. Dies ist normal und kein Fehler. aktivieren des Ir Illuminators • Das Bushnell Nachtsichtgerät enthält einen eingebauten Infrarot- (IR) Illuminator (10). Damit kann in völliger Dunkelheit gesehen werden, wenn keine Lichtquelle in der Umgebung vorhanden ist.
  • Page 17 Ort aufbewahren. • Es vermeiden, das Glas unter extrem hellen Lichtbedingungen einzuschalten. • Mit diesem Produkt umgehen, als ob es eine Kamera wäre. Bushnell Nachtsichtprodukte sind für lange Lebenszeit hergestellt, die Bildverstärkerröhre besteht aber aus Glas und kann zerbrechen.
  • Page 18 Klasse 1 LED Produkt nach IEC 60825-1/Nov. 1993, Anhang EN 60825-1A11/Okt. 1996 Fcc hInWeIs: Diese Ausrüstung ist getestet worden, und es hat sich herausgestellt, dass sie gemäss Teil 15 der FCC Vorschriften die Grenzen einer digitalen Vorrichtung der Klasse B einhält. Mit diesen Grenzen soll vernünftiger Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Anlage im Wohnbereich geboten werden.
  • Page 19: Italiano

    Grazie per la preferenza accordataci acquistando un prodotto per visione notturna Bushnell. Gli strumenti per visione notturna Bushnell sono costruiti con ottiche e tubi intensificatori di immagine di alta qualità per amplificare la luce disponibile, consentendo l’osservazione in condizioni di illuminazione insufficienti per l’occhio nudo.
  • Page 20 Questo è un fatto normale, non un difetto. per attivare l’illuminatore Ir • Il prodotto per visione notturna Bushnell contiene un illuminatore infrarosso (IR) integrato (10), che permette di vedere in condizioni di completa oscurità quando non è disponibile una fonte luminosa ambientale.
  • Page 21 • Non accendere lo strumento in condizioni di luce molto forte. • Maneggiare il prodotto allo stesso modo di una macchina fotografica. Sebbene i prodotto per visione notturna Bushnell siano costruiti per durare a lungo, il tubo intensificatore dell’immagine è fatto di vetro ed è soggetto a rompersi.
  • Page 22 Prodotto LED di Classe 1 a norma IEC 60825-1/nov. 1993, appendice EN 60825-1A11/ott. 1996 annotazione Fcc Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparati digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.
  • Page 23: Português

    Parabéns pela aquisição de seu produto Bushnell com visão noturna. Os produtos com visão noturna da Bushnell são compostos de tubos intensificadores de imagem e óptica de alta qualidade. Eles amplificam a luz existente, permitindo fazer observações em condições que, para o olho nu, seriam demasiadamente escuras.
  • Page 24 Isso é normal e não constitui um defeito. para ativar o iluminador infravermelho • O produto de visão noturna da Bushnell inclui um iluminador infravermelho (I.R) interno (10). Isso permite enxergar na escuridão completa, quando não houver nenhuma fonte de luz disponível.
  • Page 25 • Evite ligar o produto em condições de luz extremamente brilhantes. • Cuide desse produto da mesma forma que você cuida de sua câmara. Embora os produtos com visão noturna da Bushnell são construídos com durabilidade, o tubo intensificador de imagens é feito de vidro e pode quebrar.
  • Page 26 Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. O comprador poderá ter outros direitos, que variam conforme o país. ©2005 Bushnell Performance Optics Produto LED da Classe 1 de acordo com a IEC 60825-1/nov de 1993, apêndice EN 60825-1A11/out de 1996 nota da Fcc: Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites para um aparelho digital de Classe B, de acordo com o Artigo 15 das Normas da FCC.
  • Page 27 BushneLL ouTdoor TechnoLogY ©2005 BushneLL perForMance opTIcs WWW.BushneLL.coM...

This manual is also suitable for:

98-0662