Advertisement

Quick Links

RO
Instructiuni de utilizare
FR
Mode d'emploi
PT
Instruções de Utilização
EL
EN
User instructions
CN 50 T

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CN 50 T

  • Page 1 CN 50 T Instructiuni de utilizare Mode d’emploi Instruções de Utilização User instructions...
  • Page 2 Candy vous propose une Candy is also able to offer a de spalat si uscat rufe, aragaze, coloca à disposição dos large gamme d’appareils vast range of other cuptoare cu microunde, seus clientes: máquinas de...
  • Page 3 CAPITOLUL CHAPITRE INDEX INDEX INDICE CAPÍTULO Felicitari Avant-propos Introduction CHAPTER Introdução Informatii generale Notes générales à la General points on delivery Verificações a efectuar livraison quando a máquina lhe for entregue Garantie Garantie Guarantee Garantia Masuri de securitate Mesures de sécurité Safety Measures Instruções de segurança Caracteristici tehnice...
  • Page 4 In acest caz, contactati pas le cas appelez le centre transport. If this is the case, transporte. Caso a máquina centrul service Candy le plus proche. contact your nearest Candy esteja danificada entre autorizat. Centre. imediatamente em contacto com o Centro de Assistência Técnica mais...
  • Page 5: Garantie

    Service, Technical Assistance Service. certificado de “Garantia Internacional” Candy, devidamente preenchido com o nome e morada do consumidor final, modelo e número de série do aparelho e data de compra, além de devidamente autenticado pelo lojista.
  • Page 6: Instruções De Segurança

    ● Todos os electrodomésticos ● ● Trebuie utilizata o priza Toutes les machines electricity circuit is earthed. Candy têm ligação à terra. care sa aiba impamantare. Candy sont pourvues de Contact a qualified Assegure-se de que a mise à la terre.
  • Page 7 água e não tente repará-la. éteindre la machine, fermer appliance. Contact a Candy Pentru o eventuala reparatie Qualquer trabalho de le robinet d’alimentation Technical Assistance Centre trebuie sa va adresati unui reparação deverá...
  • Page 8 CHAPITRE 4 CAPITOLUL 4 CAPÍTULO 4 CHAPTER 4 52 cm 60 cm CAPACITE DE LINGE CARGA MÁXIMA MAXIMUM WASH CAPACITATE RUFE USCATE (ROPA SECA) LOAD DRY EAU NIVEAU NORMAL NÍVEL DE ÁGUA NORMAL NORMAL WATER LEVEL APA NIVEL NORMAL APA NIVEL ECONOMIC NIVEAU ECONOMIQUE NÍVEL DE ÁGUA ECONOMIC WATER LEVEL...
  • Page 9: Setting Up + Installation

    CAPÍTULO 5 CAPITOLUL 5 CHAPITRE 5 CHAPTER 5 INSTALAÇÃO MISE EN PLACE SETTING UP INSTALARE INSTALLATION INSTALLATION PUNEREA IN FUNCTIUNE Placer la machine sur le lieu Move the machine near its Coloque a máquina, sem a d’utilisation sans le socle permanent position without Puneti masina langa locul in base da embalagem, perto...
  • Page 10 Appliquer la feuille Fix the sheet of corrugated Aplicati folia suplimentara pe Fixe a placa de material supplémentaire sur le fond " " baza masinii ca in figura. ondulado no fundo da material on the bottom as comme dans la figure. shown in picture.
  • Page 11 Echilibrati masina cu ajutorul Mettre la machine avec les Nivele a máquina regulando Use front feet to level the picioruselor din fata. pieds avant. a altura dois pés dianteiros. machine with the floor. a) Rotiti piulita in sens orar a) Tourner dans le sens des a) Rode a porca no sentido a) Turn the nut clockwise to pentru a debloca surubul...
  • Page 12 CHAPITRE 6 CAPITOLUL 6 CAPÍTULO 6 CHAPTER 6 C DE DESCRIÇÃO DOS COMANDOS COMMANDES CONTROLS COMENZI Bacs à produits Gaveta para detergente Detergent drawer Caseta detergent Manipulo para abrir a porta Poignée d’ouverture du Door handle Deschiderea hubloului hublot Touche marche/arrêt Tecla de ligar/desligar Off/On button Buton pornit/oprit...
  • Page 13: Description Des Commandes

    DESCRIERE DESCRIPTION DES DESCRIÇÃO DOS DESCRIPTION OF COMMANDES COMANDOS COMENZI CONTROL DESCHIDEREA MANIPULO PARA ABRIR A POIGNEE D’OUVERTURE DU DOOR HANDLE PORTA HUBLOULUI HUBLOT Pentru deschiderea Pour ouvrir le hublot Pressione o botão no Press the finger-bar inside actionner le bouton dans hubloului, apasati butonul manípulo para abrir a porta the door handle to open the...
  • Page 14 BUTON EXCLUDERE TOUCHE EXCLUSION TECLA DE ELIMINAÇÃO DA HKTPO NO SPIN BUTTON CENTRIFUGARE ESSORAGE CENTRIFUGAÇÃO Apasand acest buton se obtine L’operation d’exclusion Sempre que pressionar esta By pressing this button it is tecla, surge no mostrador de excluderea tuturor essorage est possible to eliminate the spin- controlo um símbolo (que centrifugarilor.
  • Page 15 MANETTE DES PROGRAMMES BOTÃO DE SELECÇÃO DO − TIMER KNOB FOR WASH BUTON PROGRAME DE DE LAVAGE PROGRAMA DE LAVAGEM PROGRAMMES SPALARE ATTENTION: ATENÇÃO: IMPORTANT: ATENTIE: NU ROTITI NE JAMAIS FAIRE RODE SEMPRE O ALWAYS ROTATE THE NICIODATA BUTONUL IN TOURNER LA POIGNEE BOTÃO NO SENTIDO KNOB IN A CLOCKWISE...
  • Page 16: Detergent Drawer

    CAPÍTULO 7 CAPITOLUL 7 CHAPITRE 7 CHAPTER 7 COLOCAÇÃO DO DETERGENT TIROIR A LESSIVE CASETA DE DRAWER DETERGENTE DETERGENTI Le tiroir à lessive est divisé en GAVETA PARA 3 petits bacs: DETERGENTE – le bac marquée du Caseta de detergenti este symbole “I”...
  • Page 17: Selecção Dos Programas

    CHAPITRE 8 CAPITOLUL 8 CHAPTER 8 CAPÍTULO 8 SELECTION SELECTIONAREA SELECÇÃO DOS SELECTION PROGRAMELOR PROGRAMAS Pour traiter les divers types Pentru tratarea diverselor tipuri A máquina dispõe de 2 For the various types of de tissus et les différents de tesaturi si a diferitelor stadii grupos de programas fabrics and various degrees degrés de salissures, la...
  • Page 18 CONSEILS UTILES SFATURI PENTRU CONSCIENCIALIZA- CUSTOMER UTILIZATORI POUR L’UTILISATEUR ÇÃO DO CLIENTE AWARENESS Um guia para uma utilização A guide environmentally Scurte sugestii pentru utilizarea mais ecológica e económica friendly and economic use propriului aparat electrocasnic da sua máquina de lavar of your appliance.
  • Page 19: Separação Das Peças De Roupa

    CHAPITRE 9 CAPITOLUL 9 CAPÍTULO 9 CHAPTER 9 LE PRODUIT SEPARAÇÃO DAS THE PRODUCT PRODUSUL PEÇAS DE ROUPA ATTENTION: ATENÇÃO: IMPORTANT: ATENTIE: Daca trebuie si vous devez laver des tapis, Recomendamos que, When washing heavy rugs, spalate covoare, cuverturi sau des couvre-lits ou d’autres sempre que lavar tapetes bed spreads and other...
  • Page 20 DESCRIEREA PROGRAMELOR CAPITOLUL 10 Reglaj COMPARTIMENT TIP DE TESATURA RECOMANDAT PENTRU TESATURI GREUTATE PROG. Observatii importante Tempe- FOLOSIT ratura In cazul unor rufe cu un grad ridicat de murdarie, este recomandabila reducerea °C ❙ ❙ ❙ sarcinii la max. 3 kg Regland in mod corect termostatul, e posibila spalarea la orice temperatura aflata sub Tesaturi resistente Pina la...
  • Page 21 TABLEAU DES PROGRAMMES CHAPITRE 10 SELEC. PROGRAMME POUR CHARGE SELEC. CHARGE DE LESSIVE Notes importantes TYPE DE TISSU TEMP. MAXI PROG. °C Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. ❙ ❙ ❙ Votre lave-linge vous permet à l’aide du thermostat, de laver à des Tissus résistants Jusqu’à...
  • Page 22 TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM CAPÍTULO 10 SELEC- PROGRAMA PARA QUANTIDA- SELEC- Observações importantes TIPO DE TECIDO COLOCAÇÃO DO ÇÃO DA DE MÁXIMA ÇÃO DO DETERGENTE NA TEMPE- GAVETA DE ROUPA PRO- Se pretender lavar roupa interior muito suja, será recomendável não RATURA GRAMA carregar a máquina com mais de 3 kg de roupa.
  • Page 23 ( C ) (kg) − ❙ ❙ ❙ ● ● " ") − v ov 90° . . . 60 °C ( ● ● 60 °C. 90° 80 °C, 60 °C. IEC 456. ● ● 60° ● ● 40° v 32 ●...
  • Page 24 TABLE OF PROGRAMMES CHAPTER 10 SELECT PROGRAM FOR WEIGHT SELECT Please, read these notes FABRIC CHARGE DETERGENT TEMP. PROG. °C In case of very dirty underwear, a 3 kg maximum load is advised. ❙ ❙ ❙ The variable temperature selector allows a reduction in the wash temperature.
  • Page 25 5 kg MAX conseillons d’utiliser un filet. EXAMPLE: EXEMPLO: As recomendações da The advice of Candy is set EXEMPLE: Exemplu: Candy constam da tabela out in the washing Consulter le tableau des Priviti tabelul cu programe de...
  • Page 26 Choisir le programme 2: Select programme 2: Selectionati programul 2: Seleccione o programa 2: pour choisir le programme, Choose the programme by programul este ales prin rotirea Para seleccionar o programa tourner la manette (L) DANS rotating the knob (L) in a selectorului (L) in SENS ORAR deverá...
  • Page 27 CHAPITRE 12 CAPÍTULO 12 CAPITOLUL 12 CHAPTER 12 NETTOYAGE ET LIMPEZA E CLEANING AND CURATAREA SI ENTRETIEN MANUTENÇÃO DA ROUTINE ÎNTRETINEREA ORDINAIRE MAQUINA MAINTENANCE APARATULUI Ne jamais utiliser de produits Não utilize produtos Do not use abrasives, spirits Nu folositi niciodata produse abrasifs, d’alcool et/ou de abrasivos, com álcool, and/or diluents on the...
  • Page 28 Curatarea filtrului NETTOYAGE FILTRE LIMPEZA DO FILTRO FILTER CLEANING A máquina dispõe de um filtro The washing-machine is Masina de spalat este dotata cu La machine à laver est especial, concebido para equipped with a special filter un filtru special care retine équipée d’un filtre spécial recolher objectos grandes que to retain large foreign matter...
  • Page 29 - présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage; 2 Daca masina Dvs. nu functioneaza, inainte de a suna la punctele service Candy faceti verificarile - Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du sus mentionate linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de...
  • Page 30 Candy. Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa de características ou no certificado de garantia.
  • Page 31 Distribute the washing evenly If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.
  • Page 32 Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apporter toutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autant en compromettre les caractéristiques essentielles. O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualquer aviso.
  • Page 33 Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/CE referitoare la Deseurile de Echipament Electric si Electronic ( WEEE). Asigurându- va ca acest produs este eliminat în mod corect, contribuiti la prevenirea potentialelor consecinte negative asupra mediului înconjurator si sanatatii persoanelor, consecinte care ar putea fi provocate de aruncarea necorespunzatoare la gunoi a acestui produs.

Table of Contents