Table of Contents
  • Polski

    • Opis Urządzenia I Zawartość Dostawy
    • Wprowadzenie
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Przed Uruchomieniem Urządzenia
    • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Obsługa
    • Czyszczenie, Przeglądy I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
    • Utylizacja I Recycling
    • Oświadczenie ZgodnośCI
    • Gwarancja
  • Slovenščina

    • Opis Naprave in Obseg Dobave
    • Uvod
    • Varnostna Navodila
    • Pred Prvim Zagonom
    • Predpisana Namenska Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Upravljanje
    • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
    • Odstranjevanje Odpadkov in Reciklaža
    • Izjava O Skladnosti
    • Garancijski List
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny a Informace
    • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Použití Podle Účelu Určení
    • Před UvedeníM Do Provozu
    • Technická Data
    • Obsluha
    • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
    • Likvidace a Recyklace
    • Prohlášení O Shodě
    • Záruční List
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Popis Prístroja a Objem Dodávky
    • Úvod
    • Pred UvedeníM Do Prevádzky
    • Správne Použitie
    • Technické Údaje
    • Obsluha
    • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
    • Likvidácia a Recyklácia
    • Vyhlásenie O Zhode
    • Záručný List
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Technische Daten
    • Vor Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
    • Entsorgung und Wiederverwertung
    • Konformitätserklärung
    • Garantieurkunde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Anleitung_2255122:_
10.06.2010
CABLE HOIST
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
DVIGALO Z VLEČNO ŽIČNO VRVJO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Originalna navodila za uporabo
LANOVÝ NAVIJÁK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Originálny návod na obsluhu
13:56 Uhr
Seite 1
W
W
CIĄGARKA LINOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Instrukcją oryginalną
LANOVÝ NAVIJÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
SEILHEBEZUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
PSZ 250 A1
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PSZ 250 A1

  • Page 1 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 1 PSZ 250 A1 CABLE HOIST CIĄGARKA LINOWA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Original operating instructions Instrukcją oryginalną DVIGALO Z VLEČNO ŽIČNO VRVJO LANOVÝ NAVIJÁK Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Page 3 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 5...
  • Page 6: Table Of Contents

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 6 Table of contents: Page 1. Introduction ................7 2. Safety information..............7 3. Layout and items supplied .............7 4. Proper use ................8 5. Technical data ................8 6. Before starting the equipment..........8-9 7. Operation ................9-10 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts....10 9.
  • Page 7: Introduction

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 7 1. Introduction Keep children and other unauthorized persons away from the machine. Do not pull loads sideways or from one Important! side. Do not allow the load to swing. When using equipment, a few safety Ensure that the hook moves in the same precautions must be observed to avoid injuries direction as shown on the pushbutton.
  • Page 8: Proper Use

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 8 4. Proper use 6. Before starting the equipment The cable hoist is designed for lifting and Before you connect the equipment to the lowering loads in enclosed areas mains supply make sure that the data on commensurate with the machineʼs capacity.
  • Page 9: Operation

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 9 advice from a qualified technician. All screws operation. In this case the load exceeds the must be tightened correctly. A qualified rated capacity of the cable hoist. technician should check the anchoring of the Do not leave any suspended loads rectangular tube / swing arm before the unsupervised without first taking the...
  • Page 10: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 10 been pressed. steel cable (6) is in good condition. If it is damaged, it must be replaced by a steel cable of the type specified in the technical data. 8. Cleaning, maintenance and Check every 1000 cycles whether the ordering of spare parts screws for the fastening bars (1) and return roller (15) are properly tightened.
  • Page 11 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 11 For EU countries only Never place any electric tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and be disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Seilhebezug PSZ 250 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 13: Guarantee Certificate

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 13 11. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 14 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 14 Spis treści: Strona: 1. Wprowadzenie ................15 2. Wskazówki bezpieczeństwa ............15 3. Opis urządzenia i zawartość dostawy ...........15 4. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........16 5. Dane techniczne ................16 6. Przed uruchomieniem urządzenia ..........16-17 7. Obsługa ..................17-18 8.
  • Page 15: Wprowadzenie

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 15 1. Wprowadzenie W trakcie użytkowania urządzenia trzymać je z daleka od dzieci i innych osób. Zabrania się ciągnąć ciężary z boku lub z Uwaga! innej strony. Unikać kołysania się ciężaru. Podczas użytkowania urządzenia należy Upewnić...
  • Page 16: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 16 4. Użycie zgodne z Rodzaj pracy S3 - 20% - 10min: S3 = praca przerywana bez wpływu na przebieg rozbiegu. przeznaczeniem Oznacza to, że w czasie 10 min maksymalny czas pracy wynosi 20% (2 min). Wyciągarka linowa służy do podnoszenia i opuszczania ciężarów w pomieszczeniach zamkniętych zgodnie z osiągami urządzenia.
  • Page 17: Obsługa

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 17 6.2 Montaż (rys 5) Silnik (14) wyciągarki wyłączany jest za Wyciągarka wyposażona jest w 2 pałąki pomocą termo wyłącznika. Podczas mocujące (1), za pomocą, których musi być użytkowania wyciągarki może dojść do zamocowana na rurce zatrzymania silnika (14), lecz włączy się...
  • Page 18: Czyszczenie, Przeglądy I Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 18 Dźwignia dla maksymalnej długości linki (4): 8.2 Konserwacja Jeśli ciężar osiągnie najniższą możliwą Uwaga! Zawsze, przed konserwacją, pozycję, to uruchamia się wyłącznik upewnić się, czy urządzenie nie jest krańcowy, który uniemożliwia dalsze podłączone do zasilania. opuszczanie ciężaru.
  • Page 19: Utylizacja I Recycling

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 19 8.3 Zamawianie częśc zamiennych elektrycznych. Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recycling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się...
  • Page 20: Oświadczenie Zgodności

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Seilhebezug PSZ 250 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 21: Gwarancja

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 21 11. Świadectwo gwarancyjne Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Page 22 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 22 Kazalo: Stran 1. Uvod ..................23 2. Varnostna navodila ..............23 3. Opis naprave in obseg dobave..........23-24 4. Predpisana namenska uporaba ..........24 5. Tehnični podatki..............24 6. Pred prvim zagonom ...............24-25 7. Upravljanje ................25-26 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov..26 9.
  • Page 23: Uvod

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 23 1. Uvod priključne vtičnce. Kabel varujte pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Nikoli ne poskušajte z napravo dvigniti Pozor! utrjen ali blokiran tovor. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati Ko dvigalna naprava ni v rabi, jo izklopite iz preventivne varnostne ukrepe, da bi tako električnega omrežja tako, da električni preprečili poškodbe in škodo na napravi.
  • Page 24: Predpisana Namenska Uporaba

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 24 13. Kabel naprave za daljinsko upravljanje Delovanje v načinu S3 - 20% - 10 min: S3 = V 14. Motor prekinjenem načinu obratovanja brez vpliva 15. Preusmerjevalni škripec zagonskega postopka. To pomeni, da znaša v 16.
  • Page 25: Upravljanje

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 25 6.2 Montaža (Slika 5) Motor (14) dvigalne naprave na vrv je Žično dvigalo je opremljeno z 2 ročajema za opremljen s termostatskim stikalom. Zato pritrditev (1), s katerima ga je treba pritrditi na lahko med delovanjem pride do zaustavitve štirikotno cev / pomično ročico.
  • Page 26: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 26 nadaljnje spuščanje bremena. To končno mehanizma (5). Motor (14) se zdaj mora stikalo bi preprečevalo tudi delovanje zaustaviti. Ko se jeklena vrv (6) odvije do žičnega dvigala v napačni smeri (kljuka se konca, se aktivira ročica za maksimalno pomika v nasprotni smeri kot je prikazano dolžino vrvi (4).
  • Page 27: Odstranjevanje Odpadkov In Reciklaža

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 27 9. Odstranjevanje odpadkov in reciklaža Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr.
  • Page 28: Izjava O Skladnosti

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Seilhebezug PSZ 250 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 29: Garancijski List

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 29 11. GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Page 30 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 30 Obsah Strana 1. Úvod ..................31 2. Bezpečnostní pokyny a informace ..........31 3. Popis přístroje a rozsah dodávky ..........31 4. Použití podle účelu určení ............32 5. Technická data ...............32 6. Před uvedením do provozu ............32-33 7.
  • Page 31: Úvod

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 31 1. Úvod Je zakázáno tahat břemena bočně nebo ze strany. Vyhýbejte se kmitání břemena. Přesvědčte se, zda se hák pohybuje tím Pozor! směrem, který je zobrazen na tlačítku. Při používání přístrojů musí být dodržována Kontrolujte lanový...
  • Page 32: Použití Podle Účelu Určení

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 32 4. Použití podle účelu určení 6. Před uvedením do provozu Lanový zvedák slouží na zvedání a spouštění Před připojením se ujistěte, zda údaje na břemen v uzavřených místnostech příslušně typovém štítku souhlasí s údaji sítě. podle výkonu stroje.
  • Page 33: Obsluha

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 33 6.2 Montáž (obr. 5) lanového zvedáku proto může dojít k Lanový zvedák je vybaven 2 upevňovacími zastavení motoru (14), tento se po úchytkami (1), pomocí kterých musí být ochlazení automaticky opět rozběhne. připevněn na čtyřhrannou trubku / otočné Elektrický...
  • Page 34: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 34 na tlačítku). Každých 200 cyklů musí být namazáno Je-li stisknutý nouzový vypínač (9), lanový ocelové lano (6) a vodicí kladka (15). zvedák se zastaví. Každých 30 cyklů musí být podle obrázku 4 V nouzovém případě ihned zmáčknout zkontrolováno, zda je celé...
  • Page 35: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:56 Uhr Seite 35 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství...
  • Page 36: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Seilhebezug PSZ 250 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 37: Záruční List

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 37 11. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Page 38 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 38 Obsah Strana 1. Úvod ..................39 2. Bezpečnostné pokyny ............39 3. Popis prístroja a objem dodávky ..........39 4. Správne použitie ..............40 5. Technické údaje..............40 6. Pred uvedením do prevádzky ..........40-41 7. Obsluha ..................41-42 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov....42 9.
  • Page 39: Úvod

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 39 1. Úvod Keď nepoužívate zdvíhacie zariadenie, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Zabráňte prístupu detí a iných Pozor! neautorizovaných osôb k zariadeniu. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Je zakázané ťahať bremená do strany alebo príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo zo strany.
  • Page 40: Správne Použitie

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 40 4. Správne použitie 6. Pred uvedením do prevádzky Lanové zdvíhacie zariadenie slúži na zdvíhanie Presvedčte sa pred zapojením prístroja do a spúšťanie bremien v uzatvorených siete o tom, či údaje na typovom štítku miestnostiach primerane k výkonu zariadenia. prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
  • Page 41: Obsluha

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 41 6.2 Montáž (obrázok 5) najnižšou možnou rýchlosťou. Keď sa Lanové zdvíhacie zariadenie je vybavené 2 zdvíha bremeno, lano musí byť napnuté. upevňovacími strmeňmi (1), ktorými sa musí Motor (14) lanového zdvíhacieho zariadenia upevniť na štvorhrannú rúru / otočné rameno. je vybavený...
  • Page 42: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 42 dosiahne bremeno najnižšiu možnú polohu, Kontrola sa vykonáva nasledovne: Keď aktivuje sa koncový spínač, ktorý neumožní dosiahne lano maximálnu zdvíhaciu výšku, ďalšie spúšťanie bremena. Tento koncový aktivuje sa páčka automatického spínač môže rovnako zabrániť aj prevádzke zastavovacieho mechanizmu (5).
  • Page 43: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 43 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín.
  • Page 44: Vyhlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Seilhebezug PSZ 250 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 45: Záručný List

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 45 11. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Page 46 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 46 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................47 2. Sicherheitshinweise ..............47 3. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ........47-48 4. Bestimmungsgemäße Verwendung........48 5. Technische Daten..............48 6. Vor Inbetriebnahme ..............48-49 7. Bedienung................49-50 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung......50-51 9. Entsorgung und Wiederverwertung ........51 10.
  • Page 47: Einleitung

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 47 DE/AT/ 1. Einleitung Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Seilhebezug nicht in Gebrauch ist. Halten Sie Kinder und andere nicht Achtung! autorisierte Personen von der Maschine Beim Benutzen von Geräten müssen einige fern. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Es ist verboten Lasten seitwärts oder von um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 48: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 48 DE/AT/ 15. Umlenkrolle Betriebsart S3 - 20% - 10min: S3 = 16. Zusatzhaken Aussetzbetrieb ohne Einfluss des Anlaufvorganges. Dies bedeutet, dass während eines Zeitraums von 10 min die max. 4. Bestimmungsgemäße Betriebszeit 20% (2 Min) beträgt. Verwendung 6.
  • Page 49: Bedienung

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 49 DE/AT/ 6.2 Montage (Bild 5) 70 °C betragen. Der Seilhebezug ist mit 2 Befestigungsbügeln Der Nutzer muss die Last vom Boden mit (1) ausgestattet, mit denen er an einem der geringsten möglichen Geschwindigkeit Vierkantrohr / Schwenkarm befestigt werden anheben.
  • Page 50: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 50 DE/AT/ Senken der Last. 8.2 Wartung Achtung! Stellen Sie stets sicher, dass die Hebel des automatischen Maschine nicht mit dem Stromnetz Stoppmechanismus (5): Wenn die verbunden ist, wenn Sie die Maschine maximale Hebehöhe erreicht ist, drückt das Abschaltgewicht (7) den Hebel (5) nach pflegen.
  • Page 51: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 51 DE/AT/ dazugehörige Wartungsdokumentation auf. kann hierfür auch einer Rücknahmestelle - Für außerplanmäßige überlassen werden, die eine Beseitigung im Instandhaltungsarbeiten wenden Sie sich Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- bitte an ein autorisiertes Servicecenter. und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile 8.3 Ersatzteilbestellung: und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
  • Page 52: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Seilhebezug PSZ 250 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 53: Garantieurkunde

    Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 53 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 54 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 54...
  • Page 55 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 55...
  • Page 56 Anleitung_2255122:_ 10.06.2010 13:57 Uhr Seite 56 CABLE HOIST IAN: 54354 PSZ 250 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar DVIGALO Z VLEČNO ŽIČN Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij LANOVÝ NAVIJÁK Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06/2010...

Table of Contents