Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ELECTRIC ROPE HOIST PSZ 250 A1
ELECTRIC ROPE HOIST
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
ELEKTROMOS CSÖRLŐ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
ELEKTRIČNO DVIGALO Z
ŽIČNO VRVJO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 320662_1904
LANOVÝ NAVIJÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
LANOVÝ NAVIJAK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
SEILHEBEZUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PSZ 250 A1

  • Page 1 ELECTRIC ROPE HOIST PSZ 250 A1 ELECTRIC ROPE HOIST LANOVÝ NAVIJÁK Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání ELEKTROMOS CSÖRLŐ LANOVÝ NAVIJAK Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Eredeti használati utasítás fordítása...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 6: Intended Use

    . Wear suitable work boots! ELECTRIC ROPE HOIST ˜ Intended use PSZ 250 A1 This rope hoist (hereinafter referred to as “the product”) is suitable for lifting and lowering loads . ˜ Introduction The load is fastened to a hook on the product .
  • Page 7: Scope Of Delivery

    . 18 Mounting opening for hook ˜ Scope of delivery ˜ Technical data Rope hoist PSZ 250 A1 WARNING! Nominal voltage: 230 V ~ , 50 Hz The product and the packaging materials Nominal current: 2 .2 A...
  • Page 8: Safety Information

    DANGER! Safety information Risk of injury! Improper use may result in personal injury . Use the product only as described in the user manual . Never WARNING! attempt to alter the product in any way . Read all safety information, instructions, diagrams and DANGER! technical specifications applied to...
  • Page 9: Assembly

    Do not operate the product if the power Do not use the maximum/minimum length ¾ ¾ cord or power plug are damaged, nor if the levers 15 16 routinely as a stop mechanism . product does not work or is damaged in any These levers serve as a stop mechanism only way .
  • Page 10: Winding/Unwinding The Cable

    ˜ Maximum/minimum length Before you begin: Check whether ¾ – the steel cable 14 is wound properly levers around the drum 17 and whether – the space between coils is less than the NOTE diameter of the cable itself (Fig . D) . The maximum/minimum length levers 15 Make sure the steel cable 14 passes the ¾...
  • Page 11: Cleaning

    2 spanners (13 mm) ¾ as they may damage its surfaces . WARNING Do not use any accessories not ˜ Maintenance recommended by Parkside . Test interval Procedure Before each use Check whether the emergency Fasten the hook 12 to the intended mounting ¾...
  • Page 12: Storage

    ˜ Storage ˜ Warranty Clean the product as described above . The product has been manufactured to strict ¾ Store the product and its accessories in quality guidelines and meticulously examined ¾ a dark, dry, frost-free and well-ventilated before delivery . In the event of product defects location .
  • Page 13 You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance . If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail .
  • Page 14: Ec Declaration Of Conformity

    ˜ EC Declaration of conformity 14 GB...
  • Page 15 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Bevezető .
  • Page 16: Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok

    Beállítás 2 emelőcsigából és egy görgőből álló csigasorként . Viseljen megfelelő védőcipőt! ELEKTROMOS CSÖRLŐ ˜ Rendeltetésszerű használat PSZ 250 A1 Ez az emelőcsiga (a továbbiakban „termék”) rakományok felemelésére és leengedésére ˜ Bevezető használható . A teher a terméken egy kampóra rögzíthető...
  • Page 17: A Csomagolás Tartalma

    üzleti felhasználásra, vagy egyéb alkalmazásra 18 Rögzítőfurat a kampóhoz szánták . ˜ Műszaki adatok ˜ A csomagolás tartalma Elektromos csörlő PSZ 250 A1 Névleges feszültség: 230 V∼, 50 Hz FIGYELMEZTETÉS! Névleges áramerősség: 2,2 A A termék és a csomagolóanyagok nem Névleges teljesítmény:...
  • Page 18: Biztonsági Utasítások

    VESZÉLY! Biztonsági utasítások Sérülésveszély! A szakszerűtlen kezelés sérülésekhez vezethet . A terméket kizárólag ezen használati útmutatónak FIGYELMEZTETÉS! megfelelően használja . Ne próbálja meg Olvasson el minden, ehhez a a terméket bármilyen módon módosítani . termékhez mellékelt biztonsági utasítást, figyelmeztetést, ábrát VESZÉLY! és műszaki adatot.
  • Page 19 Ne használja a készüléket, ha az elektromos ¾ A kábelhosszállító kart 15 16 ne ¾ vezeték vagy a hálózati csatlakozó sérült, használja normál leállítószerkezetként . A ha a termék nem működik, vagy bármilyen kábelhosszállító karok csak vészhelyzeti módon megsérült . leállításra használhatóak .
  • Page 20: Kezelés

    ˜ Kábelhosszállító kar Mielőtt nekilátna: Ellenőrizze, hogy ¾ – hogy az acélkábel 14 megfelelően a dobra 17 van-e tekerve, valamint, hogy MEGJEGYZÉS – a tekercsek közötti távolság kisebb legyen, A kábelhosszállító kar 15 16 nem a mint az acélkábel átmérője (D ábra) . termék normál leállítására szolgál .
  • Page 21: Tisztítás

    2 csavarhúzó (13 mm) ¾ termék felületeiben . FIGYELMEZTETÉS Ne használjon olyan alkatrészeket, ˜ Karbantartás melyeket nem a Parkside javasol . Ellenőrzési Eljárás időköz Rögzítse a kampót 12 a kampó ¾ Minden rögzítőfuratába 18 . Az acélkábel 14 ekkor Ellenőrizze a vészleállító...
  • Page 22: Tárolás

    ˜ Tárolás ˜ Garancia Tisztítsa meg a terméket a fent leírtak szerint . A terméket szigorú minőségi előírások ¾ A terméket és alkatrészeit tárolja sötét, betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás ¾ száraz, fagymentes és jól szellőző helyen . előtt lelkiismeretesen ellenőriztük . Ha a terméken A terméket tárolja gyermekek számára hiányosságot tapasztal, akkor a termék ¾...
  • Page 23 Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról . Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen .
  • Page 24 ˜ EK-megfelelőségi nyilatkozat 24 HU...
  • Page 25 Uporabljena opozorila in simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Uvod .
  • Page 26: Uporabljena Opozorila In Simboli

    . Nosite primerne delovne čevlje! ELEKTRIČNO DVIGALO Z ŽIČNO ˜ Predvidena uporaba VRVJO PSZ 250 A1 To dvigalo z vlečnim žično vrvjo (v nadaljnjem besedilu »izdelek«) je primerno za dvigovanje in ˜ Uvod spuščanje bremena . Breme je pritrjeno na kavelj izdelka .
  • Page 27: Obseg Dobave

    18 Pritrdilna odprtina za kavlje ˜ Obseg dobave ˜ Tehnični podatki Električno dvigalo OPOZORILO! z žično vrvjo PSZ 250 A1 Izdelki in embalažni materiali niso Nazivna napetost: 230 V∼, 50 Hz otroške igrače! Otroci se ne smejo igrati s Nazivni tok: 2,2 A plastičnimi vrečkami, folijami in majhnimi...
  • Page 28 NEVARNOST! Varnostni napotki Nevarnost poškodb! Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe . Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s OPOZORILO! temi navodili . Izdelka ne poskušajte kakor Preberite vsa varnostna koli spreminjati . navodila, navodila, ilustracije in tehnične podatke, ki so priloženi NEVARNOST! izdelku.
  • Page 29 Izdelka ne uporabljajte, če sta priključni ¾ Omejevalnih ročic 15 16 ne uporabljajte ¾ kabel ali električni vtič poškodovani, kot napravo za običajno ustavljanje . če izdelek ne deluje ali je kakorkoli Omejevalne ročice služijo samo kot poškodovan . zaustavitvena naprava za nujne primere . Če se omrežni napajalni kabel tega izdelka ¾...
  • Page 30 ˜ Omejevalni vzvod Preden začnete: Preverite, ali ¾ – je jeklena vrv 14 pravilno ovita okoli bobna 17 in ali OPOMBA – je razdalja med zavoji manjša od premera Omejevalne ročice 15 16 niso namenjene jeklene vrvi (sl . D) . rednemu zaustavljanju izdelka .
  • Page 31: Čiščenje

    čiščenje 2 vijačna ključa (13 mm) ¾ ali dezinfekcijo, ker lahko poškodujejo OPOZORILO površine . Ne uporabljajte dodatkov, ki jih Parkside ne priporoča . ˜ Vzdrževanje Preizkusni Postopek Kavelj 12 pritrdite na pritrdilno luknjo za ¾...
  • Page 32: Shranjevanje

    ˜ Shranjevanje Postopek pri uveljavljanju garancije Očistite izdelek tako, kot je opisano . ¾ Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas Izdelek in njegovo dodatno opremo ¾ prosimo, da sledite naslednjim napotkom: shranjujte v temnem, suhem, hladnem, dobro prezračevanem prostoru . Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in Izdelek hranite v prostoru, nedostopnem ¾...
  • Page 33: Garancijski List

    Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Nemčija Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
  • Page 34 ˜ Izjava ES o skladnosti 34 SI...
  • Page 35 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 36: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    2 provazovými kladkostroji a vodicím válečkem . Noste vhodnou pracovní obuv! LANOVÝ NAVIJÁK ˜ Použití ke stanovenému účelu PSZ 250 A1 Tento lanový naviják (dále jen „výrobek“) je vhodný pro zvedání a spouštění břemen . Břemeno ˜ Úvod se upevní na hák výrobku .
  • Page 37: Rozsah Dodávky

    . Výrobek není určen k živnostenskému 18 Upevňovací otvor pro hák nebo jinému využívání . ˜ Technická data ˜ Rozsah dodávky Lanový naviják PSZ 250 A1 Jmenovité napětí: 230 V∼, 50 Hz VAROVÁNÍ! Jmenovitý proud: 2,2 A Výrobek a obalové materiály nejsou Jmenovitý...
  • Page 38 NEBEZPEČÍ! Bezpečnostní pokyny Nebezpečí poranění! Neodborné použití může vést k zraněním . Používejte tento výrobek výhradně podle tohoto VAROVÁNÍ! návodu . Nepokoušejte se výrobek Přečtěte si všechny bezpečnostní nějakým způsobem měnit . pokyny, návody, vyobrazení a technické údaje, jimiž je tento NEBEZPEČÍ! výrobek opatřen.
  • Page 39 Neuvádějte tento výrobek do provozu, ¾ Nepoužívejte omezující páky 15, 16 jako ¾ je-li poškozeno přívodní kabel nebo síťová rutinní zastavovací zařízení . Omezující páky zástrčka, pokud výrobek nefunguje nebo je slouží pouze jako zastavovací zařízení pro jakýmkoli způsobem poškozen . případy nouze .
  • Page 40 ˜ Omezující páky Než začnete: Zjistěte, zda ¾ – je ocelové lano 14 správně navinuto na bubnu 17 a zda UPOZORNĚNÍ – je vzdálenost mezi vinutími menší, než je Omezující páky 15, 16 nejsou určeny pro průměr ocelového lana (Obr . D) . běžné...
  • Page 41: Čištění

    čištění výrobku, 2 klíče na šrouby (13 mm) ¾ neboť ty mohou poškodit jeho povrchy . VAROVÁNÍ Nepoužívejte příslušenství, které není ˜ Údržba doporučeno společností Parkside . Interval Postup kontroly Upevněte hák 12 na upevňovacím otvoru ¾ Před každým Zkontrolujte, zda nouzový...
  • Page 42: Skladování

    ˜ Skladování ˜ Záruka Výrobek čistěte, jak je popsáno výše . Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle ¾ Výrobek a jeho příslušenství skladujte na přísných kvalitativních směrnic a před odesláním ¾ temném, suchém, nezamrzajícím a dobře prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte větraném místě...
  • Page 43 Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně . V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení . Výrobek registrovaný...
  • Page 44 ˜ ES prohlášení o shodě 44 CZ...
  • Page 45: Záruka

    Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 46: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    2 lanovodmi a kladkou . Noste vhodnú pracovnú obuv! LANOVÝ NAVIJAK ˜ Použitie v súlade s určením PSZ 250 A1 Tento lanový kladkostroj (ďalej len „produkt“) je vhodný na zdvíhanie a spúšťanie bremien . ˜ Úvod Bremeno sa upevní na hák produktu .
  • Page 47: Rozsah Dodávky

    Výrobok nie je určený na komerčné účely alebo 18 Upevňovací otvor pre hák pre iné oblasti nasadenia . ˜ Technické údaje ˜ Rozsah dodávky Lanový navijak PSZ 250 A1 Menovité napätie: 230 V∼, 50 Hz VÝSTRAHA! Menovitý prúd: 2,2 A Produkt a obal nie sú...
  • Page 48 Bezpečnostné NEBEZPEČENSTVO! upozornenia Nebezpečenstvo poranenia! Neodborné použitie môže spôsobiť zranenia . Tento produkt používajte výlučne VÝSTRAHA! podľa tohto návodu . Nepokúšajte sa Prečítajte si všetky bezpečnostné produkt žiadnym spôsobom meniť . upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, NEBEZPEČENSTVO! ktoré sa dodávajú s týmto produktom.
  • Page 49 Produkt nezapínajte, keď je pripájací ¾ Medzné páky 15 16 nepoužívajte ako ¾ kábel alebo sieťová zástrčka poškodená, rutinné zastavovacie zariadenie . Medzné keď produkt nefunguje alebo je nejakým páky slúžia iba ako zarážka v prípade spôsobom poškodený . núdze . Ak je pripájacie vedenie tohto produktu ¾...
  • Page 50 ˜ Medzná páka Skôr ako začnete: Skontrolujte, či je ¾ – oceľové lano 14 správne obtočené okolo bubna 17 a či je UPOZORNENIE – vzdialenosť medzi vinutiami musí menšia Medzné páky 15 16 nie sú určené ako priemer oceľového lana (obr . D) . na bežné...
  • Page 51: Čistenie

    čistiace alebo dezinfekčné 2 kľúče (13 mm) ¾ prostriedky, pretože môžu poškodiť UPOZORNENIE povrchové plochy . Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré neodporúča spoločnosť Parkside . ˜ Údržba Interval Postup Pripevnite hák 12 k upevňovaciemu otvoru ¾ kontroly pre hák 18 . Oceľové lano 14 tak tvorí slučku Pred každým...
  • Page 52: Skladovanie

    ˜ Skladovanie ˜ Záruka Produkt vyčistite podľa popisu vyššie . Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa ¾ Produkt a jeho príslušenstvo skladujte na prísnych akostných smerníc a pred dodaním ¾ tmavom, suchom a dobre odvetranom svedomito testovaný . V prípade nedostatkov tohto mieste .
  • Page 53: Strana

    Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane . Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie . Produkt označený...
  • Page 54 ˜ ES vyhlásenie o zhode 54 SK...
  • Page 55 Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Einleitung .
  • Page 56: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Tragen Sie eine Staubschutzmaske! Anordnung als Flaschenzug mit 2 Seilzügen und Umlenkrolle . Tragen Sie geeignete Arbeitsschuhe! SEILHEBEZUG ˜ Bestimmungsgemäße PSZ 250 A1 Verwendung Dieser Seilhebezug (nachfolgend „Produkt“ ˜ Einleitung genannt) ist zum Anheben und Absenken von Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Lasten geeignet .
  • Page 57: Lieferumfang

    Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . 18 Befestigungsloch für Haken Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz ˜ Technische Daten oder für andere Einsatzbereiche bestimmt . Seilhebezug PSZ 250 A1 ˜ Lieferumfang Nennspannung: 230 V ~ , 50 Hz Nennstrom: 2,2 A...
  • Page 58 GEFAHR! Sicherheitshinweise Verletzungs gefahr! Eine unsachgemäße Verwendung kann zu Verletzungen führen . Verwenden Sie WARNUNG! dieses Produkt ausschließlich dieser Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anleitung entsprechend . Versuchen Sie Anweisungen, Bebilderungen nicht, das Produkt in irgendeiner Weise zu und technischen Daten, mit ändern .
  • Page 59 Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, ¾ Verwenden Sie die Begrenzungshebel 15 ¾ wenn die Anschlussleitung oder der 16 nicht als Routine-Stoppvorrichtung . Netzstecker beschädigt sind, wenn das Die Begrenzungshebel dienen nur als Produkt nicht funktioniert oder in irgendeiner Stoppvorrichtung für Notfälle .
  • Page 60 ˜ Begrenzungshebel Bevor Sie beginnen: Prüfen Sie, ob ¾ – das Stahlseil 14 korrekt um die Trommel 17 gewickelt ist und ob HINWEIS – der Abstand zwischen den Windungen Die Begrenzungshebel 15 16 sind nicht kleiner ist als der Durchmesser des zum regulären Stoppen des Produkts Stahlseils (Abb .
  • Page 61: Wartung

    2 Schraubenschlüssel (13 mm) ¾ reinigen, da diese die Oberflächen WARNUNG beschädigen können . Verwenden Sie kein Zubehör, welches ˜ Wartung nicht von Parkside empfohlen wurde . Prüfintervall Vorgang Befestigen Sie den Haken 12 am ¾ Vor jeder Überprüfen, ob der Not- Befestigungsloch für den Haken 18 .
  • Page 62 ˜ Lagerung ˜ Garantie Reinigen Sie das Produkt wie oben Das Produkt wurde nach strengen ¾ beschrieben . Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von ¾ an einem dunklen, trockenen, frostfreien und Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen gut belüfteten Ort .
  • Page 63 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann...
  • Page 64 ˜ EG-Konformitätserklärung 64 DE/AT/CH...
  • Page 65 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05656 Version: 09/2019 IAN 320662_1904...

Table of Contents