Download Print this page

Instructions De Fonctionnement - Audiovox CE520 Operating Instructions Manual

Vertical cd home system

Advertisement

Available languages

Available languages

SYNTONISATEUR
SYNTONISATION MANUELLE D'UNE STATION
1. Pressez la touche TUNER (syntonisateur).
TUNER
TUNER
TIMER
MEMORY
2. Pressez la touche BAND (bandes)
3. Pressez la touche TUNING
ou
pour
pour choisir la bande désirée.
choisir une station.
SKIP/ TUNING
UP
BAND
DOWN
AMÉLIORATION DE LA RÉCEPTION
FM
AM/MW
Déroulez complètement l'antenne filaire et
Raccordez l'antenne cadre (fournie)
placez-la dans la position qui procure la
à la borne à déclic AM (MW) ANT.
meilleure réception.
Orientez l'antenne cadre AM de façon
à obtenir la meilleure réception.
RECHERCHE AUTOMATIQUE D'UNE STATION
Pressez la touche TUNING UP (sens croissant) ou DOWN (sens décroissant) pendant 1 à 2 secondes,
et la recherche d'une station commence automatiquement. La recherche cesse dès qu'une station est
syntonisée. Il peut ne pas y avoir d'arrêt sur une station dont le signal est très faible.
RÉCEPTION D'UNE ÉMISSION FM STÉRÉO
Réglez le sélecteur de MODE à FM STEREO.
Si une émission FM stéréo est captée, l'indicateur STEREO s'allume.
MAGNÉTOCASSETTE
LECTURE SUR PLATINE A OU B
Utilisez seulement des cassettes normales (type I ) pour la lecture.
1. Pressez la touche TAPE
2. Pressez la touche STOP/
3. Pressez la touche PLAY
(lecture).
(magnétocassette).
EJECT (arrêt/éjection) et
insérez une cassette dans
laplatine A ou la platine B.
TAPE
PLATINE A
PLATINE B
PLATINE A
PLATINE B
OU
ARRÊT DE LA LECTURE
EN FIN DE BANDE
Pressez la touche STOP/EJECT
.
Durant le défilement rapide ou la lecture normale,
la cassette s'arrête automatiquement en fin de
INTERRUPTION DE LA LECTURE
bande.
Pressez la touche PAUSE
.
Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau la
SI LA PLATINE A ET LA PLATINE B SONT
touche PAUSE
.
RÉGLÉES AU MODE DE LECTURE
La platine A effectue la lecture et aucun son ne
AVANCE OU REMBOBINAGE RAPIDES
provient de la platine B.
Pressez la touche F.FWD (avance rapide)
ou REW
(rembobinage)
. Pressez la touche STOP/
EJECT
pour cesser le défilement à l'endroit désiré.
LECTURE CONSÉCUTIVE — DE LA PLATINE A À LA PLATINE B
1. Pressez la touche TAPE.
2. Insérez une cassette dans chaque platine.
PLATINE A
PLATINE B
TAPE
La lecture
La lecture
se fait en
se fait en
premier
second
3. Pressez la touche PLAY.
4. Pressez la touche PAUSE.
5. Pressez la touche PLAY.
PLATINE A
PLATINE B
PLATINE B
Dès que la cassette dans la platine A arrive en fin de bande et s'arrête, le mode de pause pour la platine
B est dégagé et la lecture commence automatiquement.
PRÉRÉGLAGE DE STATIONS
Vous pouvez mettre en mémoire 16 stations FM et 16 stations AM). Vous pouvez ensuite les syntoniser
en choisissant leurs numéros de préréglage. Il est possible de mettre les stations en mémoire dans
n'importe quel ordre et dans la bande de votre choix.
Préréglage manuel
Cette fonction permet de prérégler manuellement les stations dans l'ordre désiré.
1. Pressez la touche TUNER.
2. Pressez la touche BAND pour choisir la
bande désirée, puis pressez la touche SKIP
(saut)
ou
pour
TUNER
SKIP/ TUNING
UP
syntoniserune station.
BAND
DOWN
4. Pressez la touche MEMORY
pour mettre
3. Pressez la touche MEMORY (mémoire)
jusqu'à ce que l'indicateur de mémoire
la station en mémoire.
clignote.
MEMORY
MEMORY
Puis répétez les étapes 2 à 4.
SYNTONISATION D'UNE STATION PRÉRÉGLÉE
1. Pressez la touche TUNER.
2. Pressez la touche BAND
3. Pressez la touche PRESET
pour choisir la bande
(préréglage) pour choisir le
désirée.
numéro de préréglage.
TUNER
BAND
PRESET
REMARQUE:
Les données mises en mémoire (numéro de préréglage, fréquence et bande de fréquences) sont
affichées dans l'ordre numérique, sans tenir compte des bandes de fréquences.
COPIE — DE LA PLATINE A À LA PLATINE B
Utilisez seulement des cassettes normales (type I) pour l'enregistrement et la lecture.
1. Pressez la touche TAPE.
2. Insérez la bande enregistrée
3. Poussez le commutateur de
dans la platine A et la bande
copie à NORMAL (vitesse
vierge dans la platine B.
normale) ou HIGH (vitesse
TAPE
élevée) suivant la vitesse
Bande enregistrée Bande vierge
désirée.
4. Pressez la touche PAUSE.
5. Pressez la touche RECORD
6. Pressez la touche PLAY.
(enregistrement)
ce
qui
PLATINE B
enclenche aussi la touche PLAY.
PLATINE A
PLATINE B
ARRÊT DE LA COPIE
Pressez les touches STOP/EJECT de la platine A et de la platine B.
Remarque:
Ne changez pas la vitesse de copie en cours de copie.
ENREGISTREMENT —— PLATINE B SEULEMENT
ENREGISTREMENT PROVENANT DU LECTEUR DE CD
1. Pressez la touche CD.
2. Insérez une cas-
sette
dans
le
CD
compartiment pour
Le côté à
enregistrer.
cassette.
PLATINE B
3. Pressez la touche RECORD ce qui
4. Pressez la touche PLAY/PAUSE
sur le
enclenche aussi la touche PLAY.
lecteur de CD.
PLATINE B
ARRÊT DE L'ENREGISTREMENT
EFFACEMENT D'UNE BANDE ENREGISTRÉE
Pressez la touche STOP/EJECT de la platine B.
1. Pressez la touche de FONCTION à TAPE.
INTERRUPTION DE L'ENREGISTREMENT
2. Insérez une cassette, le côté que vous désirez
Pressez la touche PAUSE de la platine B.
effacer face à vous.
Pour reprendre l'enregistrement, pressez de nouveau
3. Pressez la touche RECORD pour commencer
la touche PAUSE.
l'effacement.
TÉLÉCOMMANDE
1. ALIMENTATION/DISPONIBILITÉ
2. Touche CD
3. Touche MAGNÉTOCASSETTE
4. Touche ARRÊT
5. Touche SAUT/SYNTONISATION
6. Touche MÉMOIRE
/INTRODUCTION
7. Touches MODE/DURÉE RESTANTE
8. Touche ARRÊT DIFFÉRÉ/MINUTERIE
9. Touche VOLUME
10. Touche ALTERNANCE
11. BANDES/LECTURE ALÉATOIRE
12. AMPLIFICATION DES GRAVES
13. Touche LECTURE/PAUSE
14. Touche RÉPÉTITION/PRÉRÉGLAGE
15. Touche SYNTONISATEUR
16. Touches AUX.
UTILISATION CORRECTE DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l'appareil.
• Si l'éclairage ambiant est élevé, le rendement du CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE à infrarouge peut
baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.
• La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la télécommande est d'environ 6 mètres (19 pi).
POSE DE LA PILE
ATTENTION
1. Ouvrez le compartiment
2. Insérez une pile CR2025
Retirez la feuille de PVC avant
de la pile.
(3V).
díutiliser la
tÈlÈcommande.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Quand la pile s'affaiblit, la distance de fonctionnement de la télécommande baisse considérablement et
il faut remplacer la pile.
REMARQUE:
Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, retirez la pile pour
éviter toute corrosion en cas de fuite de la pile.
ENREGISTREMENT —— PLATINE B SEULEMENT
Utilisez seulement des cassettes normales (type I) pour l'enregistrement.
ENREGISTREMENT PROVENANT DU SYNTONISATEUR INTÉGRÉ
1. Pressez
la
touche
2. Insérez une cassette dans le
3. Pressez
la
touche
TUNER et syntonisez la
compartiment pour cassette.
RECORD ce qui enclenche
station désirée.
aussi la touche PLAY.
TAPE
Le côté à
enregistrer.
PLATINE B
PLATINE B
Remarque :
Si un sifflement (interférences) se fait entendre, vous pouvez le réduire à l'aide de l'interrupteur
d'interférences; cette fonction se sélectionne en pressant la touche DUBBING, l'appareil étant en mode
TUNER (syntonisateur).
FICHE TECHNIQUE
D'ORDRE GÉNÉRAL
Puissance de sortie:
5 W x 2 (DHT 10%)
Consommation de courant:
42 W
Source d'alimentation:
CA ~ 120 V 60 Hz (Canada et É.-U.)
CA ~ 220 V 50 Hz (Chine)
CA ~ 230 V 50 Hz (Europe et Hong Kong)
CA ~ 240 V 50 Hz (Australie)
CA ~ 110/120 V - 220/240 V 50/60 Hz (Autres pays)
Les caractéristiques peuvent changer sans préavis.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DES CD
Si un CD produit des sons hachés ou si la lecture n'est pas possible,
il faut peut-être nettoyer le disque. Avant d'en effectuer la lecture,
essuyez le disque en allant du centre vers le bord, avec un chiffon.
Après son utilisation, rangez le disque dans son étui.
NETTOYAGE DES TÊTES DU MAGNÉTOCASSETTE
Pour conserver une qualité de son optimale, nettoyez les têtes
de lecture/enregistrement (a), la tête d'effacement (b), les galets
de pression (c) et les cabestans (d) à intervalles réguliers (après
environ 10 heures d'utilisation). Utilisez un coton-tige légèrement
humecté avec un liquide de nettoyage ou de l'alcool dénaturé.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
N'utilisez pas de produits chimiques volatils sur cet appareil. Essuyez-le avec un chiffon doux.
REMARQUE IMPORTANTE
• Si des indications anormales sont affichées ou si un problème de fonctionnement se produit,
débranchez le cordon d'alimentation CA, attendez au moins 5 secondes, puis branchez de
nouveau le cordon d'alimentation CA.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈMES
VÉRIFICATIONS
Pas d'alimentation.
• Cordon débranché ou mal enfoncé?
Impossible d'insérer une cassette.
• Cassette posée à l'envers?
La bande se bloque dans le mécanisme
• Galet de pression ou cabestan sales?
d'entraînement.
• Bande trop détendue?
Défilement irrégulier de la bande.
• Bande trop détendue?
Bruit excessif durant la lecture d'une cassette.
• Tête sale?
Impossible d'abaisser la touche REC
• Y a-t-il une cassette dans le compartiment?
(enregistrement)
.
• Languette de protection contre l'effacement
retirée?
Impossible d'enregistrer ou enregistrement de
• Têtes sales?
mauvaise qualité.
Impossible d'effacer un enregistrement précédent.
• Tête d'effacement sale?
La lecture du CD ne commence pas.
• CD placé à l'envers?
• CD ou lentille du capteur très sales?
• Compartiment du disque fermé correctement?
• Sélecteur de fonction réglé à CD?
Aucun son ne provient du lecteur de CD.
• Mode de pause en service?
Le lecteur de CD produit des sons hachés.
• Condensation à l'intérieur de l'appareil?
• Lentille du capteur ou CD très sales?
• Appareil soumis à des vibrations excessives?
• Égratignures sur le CD?
CHAÎNE VERTICALE À LECTEUR DE CD

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l'éclair et
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
Le point d'exclamation à
d'une flèche à l'intérieur
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER
l'intérieur d'un triangle
d'un triangle signale qu'il
LE COUVERCLE (NI LE DOS). AUCUNE PIÈCE
signale qu'il y a des
y a une « tension
instructions importantes
NÉCESSITANT L 'ENTRETIEN PAR L 'UTILISATEUR
dangereuse » à l'intérieur
À
L'INTÉRIEUR. POUR
RÉPARATION,
qui
accompagnent
de l'appareil.
l'appareil.
S'ADRESSER À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
MISE EN GARDE
RADIATIONS LASER INVISIBLES SI
APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1
L'APPAREIL EST OUVERT ET SI LE
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
DISPOSITIF DE VERROUILLAGE
EST NEUTRALISÉ. ÉVITER
L'EXPOSITION AU FAISCEAU.
Cet appareil contient un dispositif au laser de faible puissance.
MISES EN GARDE
EMPLACEMENT
RENSEIGNEMENT FCC
• N'utilisez pas cet appareil dans les endroits
Cet appareil est en conformité avec la section
extrêmement chauds, froids, poussiéreux
15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
ou humides.
est soumis aux deux conditions suivantes:
• Placez l'appareil sur une surface plate et de
(1) Cet appareil ne doit pas causer
niveau.
d'interférences gênantes, et
• Laissez l'air circuler librement dans les
(2) Cet appareil doit supporter toute
fentesd'aération de l'appareil. Ne le placez
interférence reçue, y compris celles qui
pas sur des surfaces molles, ne le couvrez
pourraient
causer
son
mauvais
pas avec du tissu et ne le placez pas sur un
fonctionnement.
tapis.
CONDENSATION
SÉCURITÉ
• Si l'appareil est laissé dans une pièce
• Lorsque vous branchez et débranchez
chaude et humide, des gouttelettes d'eau
lecordon CA, tenez la fiche et non le cordon.
ou de la condensation peuvent se former à
Le tirage du cordon peut l'endommager et
l'intérieur du lecteur de CD.
créer un risque.
• De la condensation à l'intérieur de l'appareil
• Débranchez le cordon d'alimentation CA si
peut dérégler son fonctionnement normal.
vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant
• Laissez l'appareil pendant 3 heures dans
une certaine durée de temps.
une pièce chauffée pour éliminer la con-
densation.
TENSION CA
• Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez si la ten-
AVERTISSEMENT AU SUJET DE LA
sion indiquée pour l'appareil correspond à
VENTILATION
votre tension locale.
• Il ne faut pas empêcher la ventilation
normale de l'appareil dont le but est
spécifique.
En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation CA et faites réparer l'appareil
par un personnel qualifié.
811-227191-020

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ce520cd2271