Amana ALZ8580ADB Use And Care Manual

Amana ALZ8580ADB Use And Care Manual

Rv cooking appliance
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

WARNING
FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL
GAS:
1. Open windows and evacuate all persons
from the vehicle.
2. Shut off the gas supply at the gas
container or source.
3. Extinguish any open flame.
4. Do not touch electrical switches or use any
phone or radio in the vehicle.
5. Do not start the vehicle's engine or electric
generator.
6. Immediately call your gas supplier or
qualified service technician for repairs.
7. Do not turn on the gas supply until the gas
leak(s) has been repaired.
INSTALLER
CONSUMER
FOR CUSTOMER ASSISTANCE CALL: 1-800-688-9900 USA
RV Cooking Appliance
Please leave this manual with the appliance.
To save you time, energy and money, read and keep this manual for future
reference.

Use and Care

(Appliance is not approved for marine use)
S SAFETY INSTRUCTIONS
S USE AND CARE
S Using the cooktop
S Using the oven
S Maintenance
S Care
S Service
Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other
appliance.
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury or
property damage. Refer to this manual. For
assistance or additional information consult
a qualified installer, service agency, manu-
facturer (dealer), or the gas supplier.
1-800-688-2002 Canada
CONTENTS
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
FOR YOUR SAFETY
WARNING
8110P274-60 Rev. 1
3 to 5
6 to 19
8110P274-60
B/06/06
A/03/06

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana ALZ8580ADB

  • Page 1: Use And Care

    WARNING FOR YOUR SAFETY IF YOU SMELL GAS: 1. Open windows and evacuate all persons from the vehicle. 2. Shut off the gas supply at the gas container or source. 3. Extinguish any open flame. 4. Do not touch electrical switches or use any phone or radio in the vehicle.
  • Page 2: Table Of Contents

    ABOUT YOUR RV APPLIANCE Thank You for purchasing our cooking . . . appliance. To help you obtain the maximum in cooking satisfaction, we offer these suggestions: Read this manual before using the appliance. Review all safety and caution instructions. Review the Troubleshooting Chart on pages 18 to 19 if service becomes necessary.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. considerations and must be strictly followed to eliminate the potential risks of fire, electric shock, or personal injury. Have your appliance installed and properly grounded by a qualified installer according to the installation instructions. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency.
  • Page 4: Cooking Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ABOUT YOUR APPLIANCE To prevent potential hazard to the user and damage to the appliance, never use ap- pliance as a space heater to heat or warm a room. Also, do not use the cooktop or oven as a storage area for food or cooking utensils.
  • Page 5: Cleaning Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS UTENSIL SAFETY Use pans with flat bottoms and handles that are easily grasped and stay cool. Avoid using unstable, warped, easily tipped or loose handled pans. Pans that are heavy to move when filled with food may also be hazardous. Be sure utensil is large enough to properly contain food and avoid boilovers.
  • Page 6: How To Light Surface Burner

    IGNITION SYSTEM The surface burners will feature either matchlit ignition or Piezo pilotless ignition. Be sure all control knobs are in the OFF position before supplying gas to the appliance. Be sure gas supply to appliance is on before lighting burner. HOW TO LIGHT SURFACE BURNER To prevent damage to the cooktop or pan: S Never operate the surface burner without a pan in...
  • Page 7: Adjusting The Flame

    SELECTING FLAME SIZE Use a HIGH flame setting to quickly bring liquids to a boil or to begin a cooking operation. Then reduce to a lower setting to continue cooking. Never leave food unattended when using a HIGH flame setting. Flame adjusted for HIGH setting.
  • Page 8: How To Light Oven Pilot

    IGNITION SYSTEM The oven features pilot ignition. Be sure all control knobs are in the OFF position before supplying gas to the appliance. Be sure gas supply to appliance is on before lighting pilot or oven burner. HOW TO LIGHT OVEN PILOT If the appliance has not been operated for a period of time, the oven pilot may be difficult to light due to air in the gas line.
  • Page 9: Preheating

    HOW TO SET OVEN 1. When cool, position the rack in the oven. 2. Push in and turn the OVEN knob to the desired temperature for baking or roasting or to BR (broil) for broiling. For baking: Selecting a temperature higher than desired will NOT preheat the oven any faster, and may have a negative effect on baking results.
  • Page 10 COMMON BAKING PROBLEMS AND WHY THEY HAPPEN PROBLEM · Pans too close or touching each other or oven walls. · Batter uneven in pans. Cakes are uneven. · Temperature set too low or baking time too short. · Oven not level. · Undermixing. ·...
  • Page 11: Roasting Tips

    ROASTING TIPS S Roasting is the method for cooking large, tender cuts of meat uncovered, without adding moisture. Most meats are roasted at 325°F. It is not necessary to preheat the oven. S Use tender cuts of meat weighing three pounds or more. Some good choices are: Beef rib, ribeye, top round, high quality tip and rump roast, pork loin roast, leg of lamb, veal shoulder roast and cured or smoked hams.
  • Page 12: Burner Grates

    COOKTOP CAUTION: To prevent damage to the cooktop, do not use canners or oversized cookware. The pan should not be more than one inch larger than the burner grate. The maximum pan size is a 10-inch skillet. To prevent staining or discoloration, clean cooktop after each use.
  • Page 13: Sealed Surface Burners

    SEALED SURFACE BURNERS, select models The porcelain on the burner is durable but over time and with use may gradually lose its shine. The three sealed surface burners are secured to the cooktop and are NOT designed to be removed by the consumer. Select models feature one special POWER BOOST sealed burner located at the front.
  • Page 14: Oven Door

    OVEN DOOR Do not place excessive weight on an open oven door or stand on an open oven door as, in some cases, it could cause the range to tip over, break the door, or cause serious injury to the user. When opening the oven door, allow steam and hot air to escape before reaching in oven to check, add or remove food.
  • Page 15: Care And Cleaning Chart

    CARE AND CLEANING CHART PARTS CLEANING AGENTS · Soap and water Baked enamel · Oven door · Mild liquid cleaner · Side panels · Glass cleaner · Soap and water Broiler pan and · Plastic scouring pad insert · Soap-filled scouring pad ·...
  • Page 16 CARE AND CLEANING CHART PARTS CLEANING AGENTS · Soap and water Grates · Non-abrasive plastic pad · Soap and water Metal finishes · Trim parts · Glass cleaner · Manifold panel · Cooktop · Oven door Oven bottom · Soap and water Oven rack ·...
  • Page 17: Care And Cleaning Chart

    CARE AND CLEANING CHART PARTS CLEANING AGENTS · Soap and water Silicone rubber · Door gasket · Soap and water Stainless steel, · Glass cleaner select models · Cooktop · Mildly abrasive cleaner · Oven door · Soap and water Surface ·...
  • Page 18: Service

    SERVICE INFORMATION CHECK THESE POINTS BEFORE YOU CALL FOR SERVICE PROBLEM Surface burner fails to light. Burner flame is uneven. Surface burner flame lifts off port or is yellow in color. Oven burner fails to light. Popping sound heard when burner extinguishes.
  • Page 19: Service

    SERVICE INFORMATION CHECK THESE POINTS BEFORE YOU CALL FOR SERVICE PROBLEM Oven slow to heat, poor baking results, poor ignition of burner, pilot won’t stay lit, popping sound from surface burner, carbon on pilot shield, burner flame too low/high. Oven pilot will not light or stay on a. pilot tubing. Gas odor CAUSE a.
  • Page 20: P.o. Box

    RV Product Warranty Warranty Limited One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appliance installed in Canada that has been certified or listed by appropriate test agencies for...
  • Page 21 AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ S’IL Y A UNE ODEUR DE GAZ : 1. Ouvrez les fenêtres et évacuez tous les occupants du véhicule. 2. Coupez l’alimentation de gaz au niveau de la bonbonne de gaz ou de la source de gaz.
  • Page 22 Merci ... d’avoir fait l’achat de notre appareil de cuisson. Pour vous aider à en tirer le maximum de satisfaction, nous vous offrons ces suggestions : Lisez ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Passez en revue toutes les mesures de sécurité. Étudiez le tableau de dépannage des pages 18 et 19 si l’appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 23 Lire la totalité des mesures de sécurité avant d’utiliser cet appareil de cuisson. Les conseils ci-dessous sont basés sur des considérations de sécurité et doivent être suivis rigoureusement pour éviter toute possibilité d’incendie, d’électrocution ou de blessure. Veiller à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à...
  • Page 24 VOTRE APPAREIL DE CUISSON Pour éviter tout risque de blessure et empêcher que l’appareil de cuisson ne se trouve endommagé, ne pas l’utiliser comme appareil de chauffage. ailleurs, utiliser le four ni la surface de cuisson pour y ranger de la nourriture ou des plats ou casseroles.
  • Page 25 MESURES DE SÉCURITÉ – RÉCIPIENTS Utiliser des récipients à fond plat dont les poignées sont faciles à prendre en main et restent froides au toucher. Éviter d’utiliser des casseroles instables, cabossées, faciles à renverser ou dont la poignée ne tient pas bien. Les casseroles qui sont très lourdes une fois pleines peuvent également présenter des risques.
  • Page 26 DISPOSITIFS D’ALLUMAGE Votre appareil de cuisson est dotée d’un système d’allumage avec veilleuse piézoélectrique. Veiller à ce que tous les boutons soient en position fermée (OFF) avant d’ouvrir l’alimentation en gaz. S’assurer que l’alimentation en gaz est ouverte avant d’allumer un brûleur. ALLUMAGE DES BRÛLEURS Afin d’empêcher que la surface de cuisson ou la casserole ne se trouve endommagée :...
  • Page 27 SÉLECTION DE LA HAUTEUR DE LA FLAMME Mettre le réglage sur HIGH (feu vif) pour amener rapidement les liquides à ébullition et pour commencer la cuisson. Réduire ensuite le feu pour continuer la cuisson. Ne jamais laisser un récipient sans surveillance lorsqu’il est chauffé...
  • Page 28: Como Encender El Piloto Del Horno

    SISTEMA DE ENCENDIDO El horno se enciende mediante un piloto. Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF” (Apagado) antes de suministrar gas a la estufa. Asegúrese de que el suministro de gas a la estufa esté abierto antes de encender el piloto o el quemador del horno.
  • Page 29 RÉGLAGE DU FOUR 1. Pendant que le four est froid, placer la grille à la hauteur voulue. 2. Pousser sur le bouton du four et le régler sur la température désirée pour une cuisson au four ou sur BR pour une cuisson au gril. Pour la cuisson au four : La sélection d’une température plus élevée ne fait PAS chauffer le four plus rapidement et peut avoir des conséquences négatives dans la...
  • Page 30 PROBLÈMES DANS LA CUISSON DE PAIN ET PÂTISSERIES ET LEURS CAUSES PROBLÈME · Les plats se touchent ou touchent les parois du four · Pâte mal répartie dans le moule Gâteau irrégulier · Four pas assez chaud ou temps de cuisson trop court · Appareil de cuisson non de niveau ·...
  • Page 31 CONSEILS POUR LA CUISSON DE RÔTIS S Cette méthode convient pour la cuisson de morceaux de viande tendres d’une certaine grosseur qui ne sont pas couverts et auxquels aucun liquide n’est ajouté. La plupart des viandes se rôtissent à 163_ C (325_ F) et il n’est pas nécessaire de préchauffer le four.
  • Page 32 SURFACE DE CUISSON ATTENTION : Pour éviter que la surface de cuisson ne se trouve abîmée, ne pas utiliser de récipients trop grands. Les marmites ne doivent pas dépasser la grille du brûleur de plus de 2,5 cm (1 po). Le diamètre maximum doit être celui d’une poêle de 25,4 cm (10 po).
  • Page 33 BRÛLEURS INTÉGRÉS DE LA SURFACE DE CUISSON (certain modèles) L’émail vitrifié des brûleurs est durable mais peut perdre son brillant au fil des années. Les trois brûleurs intégrés sont fixés à la surface de cuisson et ne sont PAS conçus pour être démontés par le consommateur.
  • Page 34 PORTE DU FOUR Ne pas placer un trop grand poids sur la porte du four ni l’ouvrir et se tenir debout dessus, ceci pouvant dans certains cas faire culbuter l’appareil de cuisson, endommager la porte ou causer des blessures. Pour ouvrir la porte du four, faire attention à laisser la vapeur ou l’air chauds s’échapper avant de mettre les mains dans le four pour vérifier la cuisson ou pour ajouter ou enlever de la nourriture.
  • Page 35: Tableau De Nettoyage

    COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS · Eau savonneuse Surfaces · Nettoyeur liquide doux émaillées– · Porte du four · Nettoyeur pour vitres · Panneaux latéraux · Eau savonneuse Lèchefrite et · Tampon à récurer en plastique grille intérieure · Tampons à récurer savonneux ·...
  • Page 36 COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS · Eau savonneuse Grilles · Tampon à récurer en plastique nonabrasif · Eau savonneuse Finis métalliques · Nettoyeur pour vitres · Garnitures · Tableau de commande · Surface de cuisson · Porte du four Fond du four ·...
  • Page 37 COMPOSANT AGENTS NETTOYANTS · Eau savonneuse Caoutchouc silicone · Joint de la porte · Eau savonneuse Acier inoxydable (certains modèles) · Nettoyeur pour vitres · Surface de · Nettoyeur légèrement abrasif cuisson · Porte du four · Eau savonneuse Brûleurs de la ·...
  • Page 38 VÉRIFIER CES POINTS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME Un brûleur de la surface de cuisson ne s’allume pas. La flamme d’un brûleur n’est pas uniforme. La flamme d’un brûleur de la surface de cuisson se sépare de l’orifice ou est jaune.
  • Page 39 VÉRIFIER CES POINTS AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE PROBLÈME Le four ne chauffe pas assez vite, donne de mauvais résultats dans la cuisson de pain et de gâteaux, le brûleur s’allume mal, la veilleuse ne reste pas allumée, les brûleurs de surface produisent des «...
  • Page 40 Garantie dans les véhicules récréatifs Garantie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normales d’usage ménager sera réparée ou remplacée gratuitement.
  • Page 41 ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD SI SIENTE OLOR A GAS: 1. Abra las ventanas y haga salir a todas las personas del vehículo. 2. Cierre el suministro de gas en el depósito del gas o en la fuente. 3. Apague cualquier llama abierta. 4.
  • Page 42 RECOMENDACIONES ACERCA DE SU ESTUFA PARA VEHICULO RECREACIONAL Le agradecemos la compra de nuestra estufa. Para ayudarle a obtener un máximo rendimiento, le ofrecemos estas sugerencias: Lea este manual antes de usar el artefacto. Examine todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
  • Page 43: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Las siguientes instrucciones se refieren a consideraciones de seguridad y deben ser seguidas estrictamente a fin de eliminar los riesgos potenciales de incendio, choque eléctrico o lesión personal. Su estufa debe ser instalada y puesta a tierra en forma debida por un instalador calificado de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Page 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GENERALIDADES Para evitar posibles riesgos para el usuario y daño al arte- facto, nunca use el arte- facto como un calefactor para calentar o entibiar una habitación. Además, no use la cubierta o el horno como un área para almacenar alimentos o utensilios de cocina.
  • Page 45 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD UTENSILIOS APROPIADOS Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos. Los utensilios que son pesados de mover cuando están llenos con alimento pueden también constituir un peligro.
  • Page 46: Uso De La Cubierta

    SISTEMA DE ENCENDIDO Los quemadores superiores pueden encenderse ya sea usando fósforos o mediante encendido piezoeléctrico sin luz piloto. Asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF” (Apagado) antes de suministrar gas al artefacto. Asegúrese de que el suministro de gas a la estufa esté...
  • Page 47: Selección Del Tamaño De La Llama

    SELECCION DEL TAMAÑO DE LA LLAMA Use un ajuste de llama “HI” (Alto) para hacer hervir líquidos en forma rápida o para comenzar a cocinar. Luego reduzca a un ajuste más bajo para continuar cocinando. Nunca deje el alimento que está cocinando desatendido cuando esté...
  • Page 48: Cómo Encender El Piloto Del Horno

    SYSTÈME D’ALLUMAGE L’allumage du four se fait par une veilleuse. S’assurer que tous les boutons de réglage sont bien sur OFF (arrêt) avant d’ouvrir l’alimentation en gaz. S’assurer que l’alimentation en gaz est bien ouverte avant d’allumer la veilleuse ou le brûleur.
  • Page 49: Perilla "Oven

    PREPARACION DEL HORNO 1. Cuando el horno esté frío, coloque la parrilla. 2. Oprima y gire la perilla “OVEN” (Horno) a la temperatura deseada para hornear, asar o a “BROIL” (Asar) para asar a la parrilla. Para hornear: Si se selecciona una temperatura más alta que la deseada NO precalentará...
  • Page 50: Tabla De Problemas Comunes De Horneado

    PROBLEMAS COMUNES DEL HORNEADO Y SUS CAUSAS PROBLEMA · Los utensilios se tocaban entre sí o tocaban las paredes del horno. · El batido se vació en Los pasteles no quedan forma dispareja en el molde. · La temperatura era muy baja o el tiempo de horneado muy parejos.
  • Page 51: Sugerencias Para Asar Al Horno

    SUGERENCIAS PARA ASAR AL HORNO S Asar al horno es el método que se usa para cocinar cortes de carne grandes y tiernos sin cubrirlos y sin agregar humedad. La mayoría de las carnes se asan a 325_F. No es necesario precalentar el horno. S Use cortes de carne tiernos que pesen tres o más libras.
  • Page 52: Mantenimiento

    CUBIERTA ATENCION: A fin de evitar dañar la cubierta, no use ollas para cocer conservas o utensilios de tamaño demasiado grande. El utensilio no debe ser más de una pulgada más grande que la rejilla del quemador. El tamaño máximo del utensilio es una sartén de 10 pulgadas.
  • Page 53: Quemadores Superiores Sellados

    QUEMADORES SUPERIORES SELLADOS, modelos selectos La porcelana de los quemadores es durable pero con el pasar del tiempo y con el uso pueden perder gradualmente su brillo. Los tres quemadores superiores sellados están asegurados en la cubierta y NO pueden ser retirados por el consumidor. Los modelos selectos están equipados con un quemador especial sellado (“POWER BOOST”) situado en la parte delantera.
  • Page 54: Puerta Del Horno

    PUERTA DEL HORNO No coloque peso excesivo en una puerta del horno que esté abierta ni se pare en una puerta del horno que esté abierta pues en ciertos casos la estufa se puede volcar, la puerta se puede romper o se puede causar una lesión grave al usuario.
  • Page 55: Tabla De Cuidado Y Limpieza

    TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA · Jabón y agua Porcelana · Limpiador líquido suave esmaltada · Puerta del · Limpiavidrios horno · Paneles laterales · Jabón y agua Asadera e · Esponja de restregar de inserto plástico ·...
  • Page 56 TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA · Agua y jabón Parrillas · Esponja de plástico no abrasiva · Agua y jabón Acabados · Limpiavidrios metálicos · Molduras · Panel distribuidor · Cubierta · Puerta del horno Panel inferior del horno ·...
  • Page 57 TABLA DE CUIDADO Y LIMPIEZA PIEZAS AGENTES DE LIMPIEZA · Agua y jabón Goma de silicona · Empaque de la puerta · Agua y jabón Acero · Limpiavidrios inoxidable, modelos · Limpiador abrasivo suave selectos · Cubierta · Puerta del horno ·...
  • Page 58: Servicio

    INFORMACION SOBRE SERVICIO VERIFIQUE ESTOS PUNTOS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO PROBLEMA Quemador superior no enciende. La llama del quemador no es pareja. La llama del quemador superior se despega del orificio o tiene color amarillo. El quemador del horno no se enciende.
  • Page 59 INFORMACION SOBRE SERVICIO VERIFIQUE ESTOS PUNTOS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO PROBLEMA El horno se demora en calentar, los resultados del horneado son deficientes, el encendido del quemador es deficiente, la luz piloto no permanece encendida, se produce un ruido fuerte pro- veniente del quemador superior, carbón en la pantalla del piloto, la llama del quemador es dema-...
  • Page 60 Garantía del vehículo recreacional Garantía Garantía limitada de un año - Piezas y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de compra al detal, se reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar.

This manual is also suitable for:

Aly2280bdb

Table of Contents