Download Print this page
Amana AKS3030 Owner's Manual

Amana AKS3030 Owner's Manual

Gas cooktop

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Covering Models AKS3030, AKS3040 and AKS3050
Service ................................................ 2
Important Safety Information ................ 3
Installation ........................................... 5
Operation .......................................... 12
Amana Warranty ............................... 16
Français ............................................ 17
Part No. 36-32039201-0

Advertisement

loading

Summary of Contents for Amana AKS3030

  • Page 1 Covering Models AKS3030, AKS3040 and AKS3050 Service ..........2 Important Safety Information ....3 Installation ........... 5 Operation .......... 12 Amana Warranty ....... 16 Français ..........17 Part No. 36-32039201-0...
  • Page 2 Purchase replacement parts and additional accessories (e.g., refrigerator shelves, dryer racks, or cooktop modules) over the phone. To order accessories for your Amana product, call 1-800-843-0304 inside U.S.A. or Review Owner’s Manual before calling 319-622-5511 outside U.S.A. for service. If problems are not...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    WARNING 1. Proper Installation —Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. This gas appliance contains or produces a chemical or 2. Never Use Appliance for Warming or Heating the Room. chemicals which can cause death or serious illness 3.
  • Page 4 Surface Burners • Do not cook food directly on Burner should ignite within 4 seconds. If burner does not rangetop surface, always use ignite within 4 seconds turn control knob to OFF position cookware. and follow directions in “Placing Grates and Burner Caps” •...
  • Page 5 Prepare countertop opening according to dimensions shown in diagram. Given dimensions provide + ” to -0 clearance. Area beneath cooktop must be accessible for adjustment of gas pressure regulator. • Remove all packing and printed material packed with cooktop. • Slide cooktop out of box. WARNING •...
  • Page 6 Mounting brackets enclosed in packet are to be attached to bottom of cooktop. Brackets will be used to secure cooktop to countertop. 1. Insert cooktop in countertop cutout. 2. Locate 3 screw holes for mounting brackets on the bottom of burner box as shown below. Mounting Brackets A—30 inches between cooking surface and unprotected wood or metal cabinet above 3.
  • Page 7 This cooktop arrives from factory adjusted for use with natural gas. If using LP/ propane gas, cooktop must be converted. 1. Remove pressure regulator cap using /8" wrench. 2. Remove plastic insert from pressure regulator cap. • Plastic insert fits tightly in cap. 3.
  • Page 8 1. Remove pressure regulator cap using a " wrench. 2. Remove plastic insert from pressure regulator cap. • Plastic insert fits tightly in cap. 3. Reverse plastic insert and carefully push plastic insert firmly into hole in pressure regulator cap. •...
  • Page 9 WARNING CAUTION To avoid property damage or To avoid property damage, maximum gas supply pressure must not personal injury, only use a new exceed 14" WCP. flexible connector that is AGA/ CGA design certified. • Appliance and individual shutoff valve must be disconnected from the gas •...
  • Page 10 WARNING To make sure cap is properly aligned and leveled, move burner cap around on burner base. Pegs in the burner base fit into recess in underside of burner cap. To avoid property damage or Burner cap must be correctly seated on burner base for proper operation of serious personal injury, never use burner.
  • Page 11 Installation of this product must conform with local codes or in absence of local codes, with current Canadian Gas Installation Code CAN/CGA-B149.2. If an external electrical source is used when appliance is installed, it must be electrically grounded in accordance with local codes or, in absence of local codes, with current National Electrical Code ANSI NFPA 70, or CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1.
  • Page 12 1. Push and turn burner control knob to “LITE” position. • Burner sparks until turned from “LITE”. 2. Turn burner control knob to desired setting. 3. Turn burner control knob to “OFF” position when finished. • Refer to cooktop rating plate for individual burner ratings. Burner should ignite within 4 seconds.
  • Page 13 To avoid pan wobbling, use a pan with a flat bottom. Determine if • Use proper pan size. Do not use a pan that has a smaller bottom than pan has a flat bottom. surface burner. Do not use utensils that overhang grate by more than 1 1.
  • Page 14 Properly adjusted surface burner flames are clean and blue with a distinct inner cone approximately inch to inch long. See "Operating Burners" section for burner operating instructions. • If burner flame is blowing or noisy, reduce airflow to burner by adjusting air shutter.
  • Page 16 LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR WARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOP, ELECTRIC SURFACE ELEMENTS, OR GAS SURFACE BURNERS FIRST YEAR Amana Appliances will repair or replace, including related labor and travel, any part (f.o.b. Amana, Iowa) which proves to be defective as to workmanship or materials. SECOND YEAR Amana Appliances will provide replacement part, part only (f.o.b.
  • Page 17 Des pièces de rechange et accessoires supplémentaires (ex., clayettes de réfrigérateur, égouttoirs ou modules de plaque de cuisson) peuvent être commandés par téléphone. Pour obtenir un accessoire Amana, appeler Relire le Manuel de l’utilisateur le 1-800-843-0304 depuis les États-Unis et le 1-319-622-5511 de l’étranger.
  • Page 18 1. Mise en service correcte: veiller à ce que l’appareil MISE EN GARDE soit correctement mis en service et relié à la terre Cette plaque de cuisson contient ou produit une ou par un technicien qualifié. plusieurs substances chimiques qui peuvent 2.
  • Page 19 5. Toujours tourner les poignées vers l’intérieur et ne pas les placer de façon à ce qu’elles soient au- • Ne pas cuire de la nourriture sans récipient, directe- dessus d’autres brûleurs: pour éviter de se brûler, ment sur le dessus de la cuisinière. de mettre feu à...
  • Page 20 Préparer le comptoir conformément aux dimensions indiquées dans le diagramme. Selon les dimensions, laisser un espace de dégagement • Enlever tous matériaux variant entre et 0 po. L’espace sous la surface de cuisson doit être d’emballage et imprimés facile d’accès pour régler le détendeur de gaz. emballés avec la plaque de cuisson.
  • Page 21 Installation de la surface de cuisson sur le comptoir Les supports de fixation compris • Les dimensions indiquées correspondent aux plaques de cuisson dont dans cet emballage doivent être installés sur le dessous de la plaque les commandes se trouvent à droite de la plaque. de cuisson.
  • Page 22 Cette plaque de cuisson est réglée sur le gaz naturel en usine. Pour l’utiliser avec du gaz propane/GPL, il faut en faire la conversion. 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé. 2. Enlever le convertisseur en plastique du capuchon du détendeur. •...
  • Page 23 1. Enlever le capuchon du détendeur à l’aide d’une clé de /8 pouce. 2. Enlever le convertisseur en plastique du capuchon du détendeur. • Le convertisseur s’insère fortement dans le capuchon. 3. Inverser le convertisseur et le pousser fermement dans l’orifice du capuchon. •...
  • Page 24 MISE EN GARDE Afin d’éviter tous dégâts ATTENTION matériels ou blessures, utiliser Pour éviter tous dégâts matériels, la pression de l’alimentation en gaz uniquement un flexible de ne doit pas être supérieure à 14 pouces de colonne d’eau. raccordement neuf homologué AGA/CGA.
  • Page 25 Les chevilles de la structure du brûleur conviennent à l’empreinte en dessous du couvre-brûleur. Pour s’assurer que le couvre-brûleur est bien MISE EN GARDE aligné et mis de niveau, le faire tourner autour de la structure du brûleur. Le couvre-brûleur doit être correctement fixé à la structure du brûleur afin d’en Afin d’éviter tous dégâts ou assurer le bon fonctionnement.
  • Page 26 La mise en service de cette plaque de cuisson doit se faire conformément aux codes locaux ou, à défaut, au code CAN/CGA-B149.2 relatif aux appareils à gaz. Si une alimentation électrique extérieure est utilisée lors de la mise en service de l’appareil, celui-ci doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, à...
  • Page 27 1. Pousser sur le bouton et le tourner jusqu’à la position « LITE » (allumage). • Le brûleur produit une étincelle jusqu’à ce que le bouton ne soit plus sur « LITE ». 2. Mettre le bouton sur le réglage désiré. 3.
  • Page 28 Pour éviter le basculage, utiliser un récipient à fond plat. • Utiliser un plat de taille appropriée. Ne pas utiliser de plat dont le Déterminer si le plat possède un dessous est plus petit que l’élément. Ne pas utiliser d’ustensiles qui fond plat.
  • Page 29 Une flamme correctement réglée est bleue et présente un cône bien défini d’environ /4 à /2 pouce de long. Voir la partie “Fonctionnement des brûleurs” pour l’utilisation des brûleurs. • Si la flamme se détache du brûleur ou est bruyante, réduire l’apport d’air au brûleur au niveau de l’obturateur.
  • Page 30 TROISIÈME ANNÉE À CINQUIÈME ANNÉE Amana Appliances fournira, sans aucun frais, des éléments de surface électriques ou des brûleurs de surface à gaz de rechange, pièce seulement (f.a.b. Amana, Iowa), s’avérant défectueux en raison des matériaux ou de la main-d’oeuvre.
  • Page 32 Part No. 36-32039201-0 Amana Appliances Printed in U.S.A. 12/00 Amana, Iowa 52204...

This manual is also suitable for:

Aks3040Aks3050