Baumer HUBNER BERLIN HOG 60 Mounting And Operating Instructions

Incremental encoder, sine encoder
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and operating instructions
HOG 60 • HOGS 60
Inkrementaler Drehgeber • Sinus Drehgeber
Incremental encoder • Sine encoder

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baumer HUBNER BERLIN HOG 60

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and operating instructions HOG 60 • HOGS 60 Inkrementaler Drehgeber • Sinus Drehgeber Incremental encoder • Sine encoder...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montage / Mounting Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ................................Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ....................Sicherheitshinweise ................................Vorbereitung .................................... Lieferumfang ................................Zur Montage erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Erforderliches Werkzeug (nicht im Lieferumfang enthalten) ............. Montage ....................................... Schritt 1 ..................................Schritt 2 ..................................
  • Page 3 Montage / Mounting Table of contents Table of contents General notes ..................................Operation in potentially explosive environments ................... Security indications ................................Preparation ....................................Scope of delivery ..............................Required for mounting (not included in scope of delivery) ..............Required tools (not included in scope of delivery) ..................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels...
  • Page 5: General Notes

    Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
  • Page 6: Betrieb In Explosionsgefährdeten Bereichen

    Montage / Mounting Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Normenkonformität:...
  • Page 7: Operation In Potentially Explosive Environments

    Operation in potentially explosive environments Montage / Mounting Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: - Ex labeling: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc - Conforms to standard:...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Montage / Mounting Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. •...
  • Page 9: Security Indications

    Montage / Mounting Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
  • Page 10: Vorbereitung

    Montage / Mounting Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang Scope of delivery Gehäuse Housing Einseitig offene Hohlwelle Blind hollow shaft Kupplungsblech mit Schrauben Coupling plate with screws Klemmring Clamping ring Gewindestift M4x8 mm Setscrew M4x8 mm Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, Flange connector M23, 12-pin, male, CW, see rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.2.
  • Page 11: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Montage / Mounting Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Befestigungsschraube M3, ISO 4762 Fixing screw M3, ISO 4762 Sensorkabel HEK 8 , als Zubehör erhältlich, Sensor cable HEK 8 , available as accessory, siehe Abschnitt 7.3.3.
  • Page 12: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 2 mm Schritt 2 Step 2 2.5 mm Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: = 2...3 Nm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. MB076T1 - 11072302 Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (18A1)
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 Zul. Anzugsmoment: Max. tightening torque: 2 mm = 2 Nm * Siehe Seite 7 See page 7 Auf Bündigkeit zwischen der Außen- Check the flush alignment of the kante des Klemmrings und der outside edge of the clamping ring and Gerätewelle achten.
  • Page 14: Abmessungen

    Montage / Mounting Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating connector (73128) (73128) Drehrichtung positiv Positive rotating direction ød Option Anschlusskabel Option connecting cable (73127) (73127) Drehrichtung positiv Positive rotating direction ød Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB076T1 - 11072302 Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (18A1)
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Montage / Mounting Elektrischer Anschluss Electrical connection Beschreibung der Anschlüsse Terminal significance Betriebsspannung +UB; + Voltage supply Masseanschluss ; ; GND; 0V Ground Erdungsanschluss (Gehäuse) Earth ground (housing) Ausgangssignal Kanal 1 A+; K1; A Output signal channel 1 Ausgangssignal Kanal 1 invertiert A−;...
  • Page 16: Mit Flanschdose Und Rundsteckverbinder

    Montage / Mounting Elektrischer Anschluss / Electrical connection Mit Flanschdose und Rundsteckverbin- With flange connector and mating con- nector 7.3.1 Anschluss Rundsteckverbinder 7.3.1 Connection mating connector 7.3.1.1 Schritt 1 7.3.1.1 Step 1 Ansicht Y Löteinsatz, Belegung ø7...12 mm siehe Abschnitt 7.3.2. View Y Kabelschirm Insert with solder contacts, Cable shield...
  • Page 17: Schritt 2

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Montage / Mounting 7.3.1.2 Schritt 2 7.3.1.2 Step 2 Ansicht X siehe Abschnitt 7.3.2. View X see section 7.3.2. Handfest Hand-tight * Siehe Seite 7 See page 7 7.3.2 Pinbelegung Flanschdose 7.3.2 Pin assignment flange connector Ansicht X in Flanschdose M23, 12-polig, Stiftkontakte, rechtsdrehend, siehe Abschnitt 7.3.1.2.
  • Page 18: Sensorkabel Hek 8 (Zubehör)

    Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) 7.3.3 Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
  • Page 19: Option Anschlusskabel

    Elektrischer Anschluss - Zubehör / Electrical connection - Accessories Montage / Mounting Option Anschlusskabel Option connecting cable 7.4.1 Kabelanschluss 7.4.1 Cable connection * Siehe Seite 7 See page 7 7.4.2 Anschlusskabelbelegung 7.4.2 Connecting cable assignment Anschlusskabel Rot/Red = +UB Länge wie bestellt. Blau/Blue = Connecting cable Length as ordered.
  • Page 20: Demontage

    Montage / Mounting Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 Schritt 2 Step 2 2 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB076T1 - 11072302 Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (18A1)
  • Page 21: Schritt 3

    Demontage / Dismounting Montage / Mounting Schritt 3 Step 3 2.5 mm Schritt 4 Step 4 * Siehe Seite 8 See page 8 MB076T1 - 11072302 Baumer_HOG60-HOGS60-T1_II_DE-EN (18A1)
  • Page 22: Technische Daten

    Montage / Mounting Technische Daten Technische Daten Technische Daten - elektrisch (HOG 60) • Betriebsspannung: 9...26 VDC (HTL, TTL - Version R) 5 VDC ±5% (TTL) • Betriebsstrom ohne Last: ≤100 mA • Impulse pro Umdrehung: 200...10000 (je nach Bestellung) •...
  • Page 23: Technische Daten - Mechanisch

    Montage / Mounting Technische Daten - mechanisch • Baugröße (Flansch): ø58 mm • Wellenart: ø8...12 mm (einseitig offene Hohlwelle) • Zulässige Wellenbelastung: ≤30 N axial ≤40 N radial • Schutzart DIN EN 60529: IP65 • Betriebsdrehzahl: ≤12000 U/min • Betriebsdrehmoment typ.: 1 Ncm •...
  • Page 24: Technical Data

    Montage / Mounting Technical data Technical data Technical data - electrical ratings (HOG 60) • Voltage supply: 9...26 VDC (HTL, TTL - version R) 5 VDC ±5% (TTL) • Consumption w/o load: ≤100 mA • Pulses per revolution: 200...10000 (as ordered) • Phase shift: 90°...
  • Page 25: Technical Data - Mechanical Design

    Montage / Mounting Technical data - mechanical design • Size (flange): ø58 mm • Shaft type: ø8...12 mm (blind hollow shaft) • Admitted shaft load: ≤30 N axial ≤40 N radial • Protection DIN EN 60529: IP65 • Operating speed: ≤12000 rpm • Operating torque typ.: 1 Ncm • Rotor moment of inertia: 22 gcm •...
  • Page 26: Eu-Konformitätserklärung

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGx_OGx_POGx_FOGx_HMI_DE-EN-FR_CoC_81201236.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 27: Hogs 60

    Signature/nom/fonction Baumer_HOGSx_OGSx_AMGx_HMGx_DE-EN-FR_CoC_81201176.docm/kwe Baumer Hübner GmbH P.O. Box 126943 ∙ D-10609 Berlin ∙ Max-Dohrn-Str. 2+4 ∙ D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 ∙ Fax +49 (0)30 69003-104 ∙ info@baumerhuebner.com ∙ www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany ∙ Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze, Dr. Johann Pohany Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ∙...
  • Page 28: Zubehör

    • Digital speed switch DS 93 DS 93 * Siehe Abschnitt 4 See section 4 Baumer Hübner GmbH Originalsprache der Anleitung ist Deutsch. P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Technische Änderungen vorbehalten. Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 Original language of this instruction is German.

This manual is also suitable for:

Hubner berlin hogs 60

Table of Contents