Interlogix TX-2810-03-4 Installation Sheet

Interlogix TX-2810-03-4 Installation Sheet

Wireless outdoor pir 868 mhz gen2 detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TX-2810-03-4 Wireless Outdoor PIR 868 MHz
Gen2 Detector Installation Sheet
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
1
3
5
© 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
2
4
6
1 / 34
P/N 1079514 (ML) • REV G • ISS 01MAR19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Interlogix TX-2810-03-4

  • Page 1 TX-2810-03-4 Wireless Outdoor PIR 868 MHz Gen2 Detector Installation Sheet EN DE ES FR NL PL PT SV © 2019 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. P/N 1079514 (ML) • REV G • ISS 01MAR19 1 / 34...
  • Page 2 Long range 30 m 98 ft section Short / medium range 6 m 20 ft 20 m 66 ft section 0° 10 m 33 ft 8 m 26 ft 6 m 20 ft 4 m 13 ft 10 ft. 2 m 7 ft 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 m 7 13 20 26 33 39 46 52 59 66 72 79 85 92 98 ft.
  • Page 3 MASK THIS SECTION OFF FOR PET ALLEY APPLICATIONS UP TO - ° 2 30 m / 98 ft. 10 m 33 ft 8 m 26 ft 6 m 20 ft 4 m 13 ft 1.5 m 2 m 7 ft 5 ft .
  • Page 4: En: Installation Sheet

    Both sensors must trigger to cause the detector to signal an alarm. TX-2810-03-4 uses quad PIR technology to deliver precise, reliable presence detection. Programmable options include a variable pulse count and a choice of three detection ranges: 10 m / 33 ft., 20 m / 66 ft.,...
  • Page 5: Mounting The Unit

    Note: When locating the detector, please ensure the detector's field of view is unobstructed. The multifunction lens fitted to the TX-2810-03-4 detector produces seven long-range beams and seven medium- to To mount the detector: short-range curtain PIR beams. The PIR circuitry detects changes in heat and movement in the beam pattern;...
  • Page 6: Programming The Detector

    LED to flash LEDs 10 times. TX-2810-03-4 has one green detection LED that is shown in Walk test Figure 16 as item 1. To enter the walk test mode, press the programming button Programming the detector once.
  • Page 7: Specifications

    CORRECTLY INSTALL FIRE AND SECURITY RELATED PRODUCTS. Beide Melderkomponenten müssen ausgelöst werden, damit For more information on warranty disclaimers and der Melder einen Alarm aktiviert. Der TX-2810-03-4 verwendet product safety information, please check eine Quad PIR-Technologie für eine präzise, zuverlässige https://firesecurityproducts.com/policy/product- Anwesenheitsdetektion.
  • Page 8: Montage Des Geräts

    Sie sie ab. Siehe Abbildung 2. sichtbaren Lichts verhindert. Schrauben Sie den Melder an die Wand. Achten Sie Der TX-2810-03-4 wirkt kompakt und professionell. Durch sein darauf, dass der Sabotagestift richtig angebracht wird und Design lässt sich die Ausrichtung des Melderkopfs nicht der Sabotage-Mikroschalter geschlossen ist.
  • Page 9 Rückseite der Linse an (siehe Abbildungen 11 bis 12). Heben Sie die Ober- und Unterkanten des Schwenk- und Der TX-2810-03-4 verfügt über eine grüne Detektions-LED wie Neigemoduls vorsichtig an, um die Linse zu lösen. Um das in Abbildung 16 unter Punkt 1 dargestellt.
  • Page 10: Technische Daten

    Zum Aktivieren des Gehtestmodus drücken Sie die UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Programmiertaste ein Mal. Das Gerät kann jetzt ausgerichtet 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA werden. Die Detektions-LED am TX-2810-03-4 leuchtet bei Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant: jeder Detektion. UTC Fire & Security B.V.
  • Page 11: Instalación Rápida

    2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem causa del sol y otras fuentes de luz visibles. Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als El diseño del TX-2810-03-4 posee un aspecto elegante y unsortierter städtischer Abfall in der europäischen Union entsorgt werden. Für die korrekte profesional que no muestra signos visibles de la orientación...
  • Page 12 Alineación de multirrayos y ocultación Junto con la unidad se facilita una plantilla para taladrar los orificios. La lente multifunción incorporada en el detector TX-2810-03-4 Notas produce siete rayos de largo alcance y siete rayos PIR de cortina de corto y medio alcance. El sistema de circuitos PIR •...
  • Page 13: Prueba De Detección

    Consulte LEDs el manual del panel de control para detalles de la programación. TX-2810-03-4 tiene un led de deteccion verde que se muestra como item 1 en la Figura 16. Autotest de funciones Programacion del detector TX-2810-03-4 tiene una utilidad de autotest que envia una señal de tamper, si se detecta un fallo.
  • Page 14: Especificaciones

    Les deux capteurs doivent se déclencher pour que le détecteur o escanee el código QR. warning/ signale une alarme. Le TX-2810-03-4 utilise une technologie Certificación quadruple IRP fournissant une détection de présence fiable et précise. P/N 1079514 (ML) • REV G • ISS 01MAR19...
  • Page 15: Installation Rapide

    La conception du TX-2810-03-4 présente un aspect net et Pour faciliter l'installation, deux pieds d'autoprotection supplémentaires sont fournis. L'un est 1 mm plus court et professionnel qui ne fournit aucune indication visible de l'orientation de la tête du détecteur.
  • Page 16: Programmation Du Détecteur

    LEDs libérer la lentille. Pour replacer le module, commencez par Le détecteur TX-2810-03-4 a une LED de détection verte faire coulisser un côté de la lentille dans les clips situés sur le comme indiqué en 1 sur la Figure 16.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Pour entrer dans le mode test de marche, appuyez une fois sur le bouton de programmation. Le détecteur peut alors être Informations relatives à la réglementation aligné. La LED de détection s'allume sur le TX-2810-03-4 chaque fois qu'une détection a lieu. Mise sur le marché par: Fabriquant UTC Fire &...
  • Page 18: It: Manuale Di Installazione

    à votre fournisseur ou à un point de allarmi provocati dal sole e da altre sorgenti luminose visibili. collecte. Pour plus d'informations, voir: Il design dell'unità TX-2810-03-4 è caratterizzato da un aspetto www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ ordinato e professionale che non offre alcuna indicazione 2012/19/EU (WEEE) : Les produits marqués de...
  • Page 19 Nella figura 15 vengono mostrati i possibili allineamenti quando il rivelatore è montato vicino a un muro. La lente multifunzione montata sul rivelatore TX-2810-03-4 produce sette fasci a lungo raggio e sette fasci PIR con tenda Figura 15 a medio/breve raggio. I circuiti PIR rilevano le variazioni di (1) Montaggio a 90°, non consigliato...
  • Page 20 Fare riferimento ai manuali specifici della centrale per dettagli sulla programmazione. LEDs TX-2810-03-4 ha un led verde di rilevamento che è mostrato in Funzione autotest Figura 16 come element 1. TX-2810-03-4 ha un funzione di autotest che invia un segnale di manomissione se viene rilevato un guasto.
  • Page 21: Informazioni Di Contatto

    Certificazione Beide sensoren moeten worden geactiveerd om de detector een alarm te laten signaleren. De TX-2810-03-4 PIR- buitendetector maakt gebruik van een vier voudige PIR Classe ambientale Min. IP55 technologie, om nauwkeurige en betrouwbare detectie te Questo prodotto può...
  • Page 22: Snelle Installatie

    Het ontwerp van de TX-2810-03-4 ziet er strak en Ter ondersteuning van de installatie, worden er twee professioneel uit zonder zichtbare indicatie van de richting van reserve sabotagevoetjes meegeleverd.
  • Page 23 Afbeelding 11 (huis)dieren [1] * Standaardinstellingen Gordijndekking [2] Afbeelding 12 Ga als volgt te werk om de TX-2810-03-4-instellingen te Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor huisdiervriendelijke wijzigen: toepassingen tot maximaal 30 meter. Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor gordijndekking. Druk op de programmeerknop om het optienummer te selecteren dat u wilt wijzigen.
  • Page 24 Montagehoogte Variabel tot max. 6 m Optimale hoogte 3 m voor volledig bereik TX-2810-03-4 heeft een zelftest faciliteit die een sabotage alarm geeft als een fout wordt gedetecteerd. Als een fout is onder normale bewerkingen gedetecteerd, verwijderen de frontkap, deze activeert de detectie LED die knippert 10 keer.
  • Page 25: Pl: Instrukcja Montażu

    • W przypadku nierównej powierzchni ściany zaleca się Obie czujki muszą zostać wyzwolone, aby urządzenie zgłosiło użycie podkładki sabotażowej. alarm. W czujce TX-2810-03-4 stosowana jest poczwórna • Zalecana minimalna wysokość mocowania czujek technologia, aby zapewnić precyzyjne i niezawodne wynosi 3 m. Chociaż możliwe jest wyższe wykrywanie obecności.
  • Page 26: Diody Led

    Diody LED ustawić czujkę zgodnie z potrzebami i zamaskować odpowiednie wiązki. TX-2810-03-4 ma jedną zieloną diodę LED pokazaną na Rysunku 16 jako pozycja 1. Należy użyć fragmentów srebrnej maski samoprzylepnej, która jest mocowana do tylnej, gładkiej części soczewki, tak jak pokazano na rysunkach od 11 do 12.
  • Page 27 Dioda LED programowania zamiga dwa razy, aby potwierdzić ustawienie nowej wartości. 3X 3 V CR123 (do 5 lat)* Pobór prądu 50 µA Wszystkie zmiany dokonane w ustawieniach TX-2810-03-4 są zapisywane w pamięci nieulotnej. Zakres 868,000 MHz - 868,600 MHz częstotliwości Częstotliwość...
  • Page 28: Informacje Kontaktowe

    Ambos os sensores têm de ser accionados para que o warning/ lub po zeskanowaniu kodu QR. detector assinale um alarme. O TX-2810-03-4 utiliza a Certyfikacja tecnologia Quad PIR por forma a permitir uma detecção de presença precisa e fiável.
  • Page 29: Instalação Da Unidade

    Para instalar o detector: Abra furos na parede para os dois parafusos de fixação e A lente multifunções instalada no detector TX-2810-03-4 a bucha anti-vandalismo (se utilizado). Consulte as produz sete feixes de longo alcance e sete feixes PIR de cortina de médio a curto alcance.
  • Page 30 LEDs Função de auto-teste TX-2810-03-4 incorpora um LED verde de deteção, indicado O detetor TX-2810-03-4 incorpora a função de auto-teste, que na Figura 16 como item 1. envia uma sinalização de tamper sempre que for detetada uma falha. Se uma falha for detetada, removendo a frente do Programação do detector...
  • Page 31: Informação De Contacto

    Representante autorizado do farbricante na EU: UTC Fire & Security B.V. Förpackningen innehåller: Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands • 1X TX-2810-03-4 Avisos e isenções ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA • 1X borrmall för monteringshål SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR •...
  • Page 32 Skruva försiktigt fast låsskruven. Placera låsverktyget i de små fästen som finns på TX-2810-03-4 design har ett snyggt och professionellt varje sida på höljet och tryck försiktigt tills höljet fästs utseende och som inte visar synligt hur inriktningen av ihop med bottendelen, som visas i bild 17.
  • Page 33 Självtestfunktion TX-2810-03-4 har en självtestfunktion som sänder en sabotagesignal om ett fel upptäcks. Om ett fel har detekterats TX-2810-03-4 har en grön aktiverings-LED som visas i figur 16 visar detektorn detta då fronten öppnas med att blinka som punkt 1.
  • Page 34: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Aktivera gångtest genom att trycka på Informera användaren att inte skärma av detektorns programmeringsknappen en gång. Detektorn kan sedan bevakningsområde genom att placera föremål framför justeras in. LED- larmindikering på TX-2810-03-4 indikerar vid detektorn. varje detektering. Information om regler och föreskrifter Testläget avslutas automatiskt fem minuter efter sista...

Table of Contents